Translation of "not forthcoming" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Normal financing is not forthcoming. | Eine Finanzierung auf normalem Weg ist nicht in Aussicht. |
So far the money has not been forthcoming. | Bis jetzt ist dieses Geld noch nicht zur Verfügung gestellt worden. |
Forthcoming. | B. |
Well, the owner of this transmitter is not very forthcoming. | Der Besitzer dieser Sender ist nicht sehr entgegenkommend. |
Forthcoming proposals | Anstehende Vorschläge |
Forthcoming proposals | Anstehende Vorschläge |
Is the forthcoming Intergovernmental Conference not the ideal opportunity for this? | Wäre die bevorstehende Regierungskonferenz hierfür nicht die beste Gelegenheit? |
This also requires sufficient budgetary appropriations, which are still not forthcoming. | Dies erfordert auch ausreichende Zuteilungen aus dem Haushalt, die es nach wie vor nicht gibt. |
That has not yet been forthcoming, but we live in hope. | Das ist noch nicht passiert, aber wir geben die Hoffnung nicht auf. |
The long overdue complete opening of energy markets was not forthcoming. | Bravo zu so viel Wollen. Kein Bravo für die Ergebnisse von Barcelona. |
Neither is forthcoming. | Beides bleibt bisher aus. |
II (forthcoming), ed. | Einzelnachweise |
8.2 Forthcoming events | 8.2 Künftige Veranstaltungen |
A FORTHCOMING ACTIONS | A künftige Aktionen |
Legislative proposal forthcoming | Anstehender Legislativvorschlag |
Mistakes have been made and reform has not always been as forthcoming. | Es wurden Fehler begangen, und die Reformen verliefen nicht so schnell. |
If that is not forthcoming, then we should act on our own. | Tun sie das nicht, dann sollten wir allein handeln. |
Major success in the US and the UK, however, was not immediately forthcoming. | Die CD war das erfolgreichste Album des Jahres 1998 in Großbritannien. |
If this fails to materialise, then foreign investments will not be forthcoming either. | Gelingt das nicht, so werden auch die ausländischen Investitionen ausbleiben. |
1.4 Forthcoming plenary sessions | 1.4 Kommende Plenartagungen |
2.2 Forthcoming plenary sessions | 2.2 Anstehende Plenartagungen |
2.2 Forthcoming plenary sessions | 2.2 Kommende Plenartagungen |
If this respect is not forthcoming, it will be a continual source of misery. | Wenn dieser Respekt nicht aufgebracht wird, ist das eine ständige Quelle neuen Elends. |
I appeal to the forthcoming IGC not to be another wasted opportunity for sport. | Ich hoffe, dass die nächste Regierungskonferenz in Sachen Sport nicht wieder eine verpasste Gelegenheit ist. |
Madam President, the forthcoming trade round must not, in my opinion, jeopardise cultural diversity. | Frau Präsidentin, der bevorstehende Verhandlungszyklus sollte meiner Meinung nach die kulturelle Vielfalt nicht in Frage stellen. |
A.3 Forthcoming plenary sessions | A.3 Kommende Plenartagungen |
A.4 Forthcoming plenary sessions | A.4 Kommende Plenartagungen |
FORTHCOMING TASKS FOR THE COMMISSION | ANSTEHENDE AUFGABEN DER KOMMISSION |
duration of the forthcoming agreement. | Wir brauchen und da können wir die Kommission nur unterstützen eine Vorwärtsstrategie für unsere Textilindustrie. |
The forthcoming enlargement is vital. | Die bevorstehende Erweiterung ist äußerst wichtig. |
If such reports are not forthcoming then I could not find my vote to go with this renewal. | Werden diese Berichte nicht vorgelegt, dann kann ich leider nicht für diese Verlängerung stimmen. |
However, he did not directly support the forthcoming assumption of the English throne by William. | Die bevorstehende Übernahme des englischen Throns durch Wilhelm wurde jedoch nicht direkt unterstützt. |
Franks and Carolingians Any evidence of human activity in Roman times has not been forthcoming. | Franken und Karolinger Belege aus der Römerzeit können nicht nachgewiesen werden. |
If we do otherwise, no matter how correct our analysis, action will not be forthcoming. | Dies kann man nur als Lippenbekenntnis bezeichnen. |
In view of the forthcoming enlargement of the Community this is not without its importance. | Ich habe auch die Ausführungen von Herrn Ephremidis und Frau Castellina zur Kenntnis genommen. |
If the agreements are not forthcoming, then a good atmosphere is neither here nor there. | Werden solche Vereinbarungen kaum getroffen, so nützt auch ein gutes Klima nicht allzuviel. |
Across the world, commitments are forthcoming. | Überall auf der Welt werden Verpflichtungserklärungen abgegeben. |
When the forthcoming event does occur. | Wenn das Ereignis eintrifft |
When the forthcoming event does occur. | Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird, |
When the forthcoming event does occur. | Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird |
When the forthcoming event does occur. | Wenn das sich Ereignende sich ereignet, |
Provisional agenda for forthcoming section meetings | 7.2 Vorläufige Tagesordnung für die nächsten Fachgruppensitzungen |
Subject Forthcoming Council of Education Ministers | Betrifft Nächste Ratstagung der Bildungsminister. |
Political concessions must first be forthcoming. | Dafür bedarf es zunächst einiger politischer Konzessionen. |
That will help our forthcoming discussions. | Dies wird unsere zukünftigen Diskussionen unterstützen. |
Related searches : Was Not Forthcoming - Is Not Forthcoming - Forthcoming Year - Forthcoming Publication - Forthcoming Book - Be Forthcoming - Forthcoming Events - Is Forthcoming - Forthcoming Meeting - Forthcoming Week - Forthcoming Election - Forthcoming Future