Translation of "not least those" to German language:
Dictionary English-German
Least - translation : Not least those - translation : Those - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone is wondering not least those of us at Yale. | Das fragen sich alle nicht zuletzt wir hier in Yale. |
At least those of us who read the statistics do not. | Zumindest haben wir in den Statistiken, die wir uns regelmäßig ansehen, nichts Dergleichen gefunden. |
And those whom ye invoke besides Him have not the least power. | Diejenigen aber, die ihr anstatt Seiner anruft, verfügen nicht einmal über das Häutchen eines Dattelkerns. |
And those whom ye invoke besides Him have not the least power. | Die aber, die ihr an seiner Stelle anruft, verfügen nicht einmal über das Häutchen eines Dattelkernes. |
But those they call apart from Him can not adjudge in the least. | Diejenigen aber, die sie anstatt Seiner anrufen, haben nichts zu entscheiden. |
But those they call apart from Him can not adjudge in the least. | Diejenigen aber, die sie an seiner Stelle anrufen, entscheiden ohne jede Grundlage. |
Those who exchange blasphemy for faith will not harm God in the least. | Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, können Gott nichts schaden. |
But those they call apart from Him can not adjudge in the least. | Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts. |
Those who attended the meetings, not least Mr D'Angelosante, know that his task was not easy. | Jene, die dabei mitwirkten, in erster Linie Herr D'Angelosante, wissen, daß dies keineswegs leicht war. |
A recommendation will at least stimulate awareness of the relevant questions, not least in those who are interested in au pairs. | Dadurch könnte auch verhindert wer den, daß junge Arbeitslose unter dem Deckmantel einer Au pair Beschäftigung als billige Hausangestellte ausgebeutet werden. |
Let not those who run towards disbelief grieve you they shall not hurt Allah in the least. | Und laß dich nicht von jenen betrüben, die energisch dem Unglauben nacheilen siehe, nimmer können sie Allah etwas zuleide tun. |
Let not those who run towards disbelief grieve you they shall not hurt Allah in the least. | Und lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im Unglauben dahineilen! Sie werden Allah gewiß keinerlei Schaden zufügen. |
Let not those who run towards disbelief grieve you they shall not hurt Allah in the least. | Laß dich nicht durch die betrüben, die im Unglauben miteinander wetteifern. Sie können Gott nicht schaden. |
Let not those who run towards disbelief grieve you they shall not hurt Allah in the least. | Und sei nicht traurig wegen denjenigen, die zum Kufr eilen. Gewiß, diese schaden ALLAH in keiner Weise. |
Those who turn on their heels do not harm the Lord in the least. | Und wer von euch auf seinen Fersen umkehrt, der schadet ALLAH keineswegs. |
Those who turn on their heels do not harm the Lord in the least. | Und wer sich auf den Fersen umkehrt, wird Allah keinerlei Schaden zufügen. |
Those who turn on their heels do not harm the Lord in the least. | Wer auf seinen Fersen kehrtmacht, wird Gott nichts schaden können. |
Last but not least, those countries align policies across all areas of public policy. | Und diese Länder gleichen ihre Vorgaben in allen Bereichen der öffentlichen Politik an. |
Those sort of people, madame, have not the least regularity he's burnt up with brandy. | Die Sorte, gnädige Frau, die wird nie vernünftig! Und dann der Schnaps, das ist allemal der Ruin! |
At least, not... At least, not to Mr Kirk Edwards. | Nicht zu Mr. Kirk Edwards. |
And do not be saddened by those who rush into disbelief. They will not harm God in the least. | Und laß dich nicht von jenen betrüben, die energisch dem Unglauben nacheilen siehe, nimmer können sie Allah etwas zuleide tun. |
Not the least. | Durchaus nicht. |
God decides with justice. But those they call apart from Him can not adjudge in the least. | Und Allah richtet in Gerechtigkeit die aber, die sie an Seiner Statt anrufen, können nicht richten. |
Indeed those who have purchased unbelief in exchange for faith shall not hurt Allah in the least. | Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, können Gott nichts schaden. |
Those who exchange blasphemy for faith will not harm God in the least. A painful torment awaits them. | Wahrlich, wer den Glauben für den Unglauben verkauft nimmer vermögen sie Allah etwas zuleide zu tun, und für sie ist eine schmerzliche Strafe (bereitet). |
Those who exchange blasphemy for faith will not harm God in the least. A painful torment awaits them. | Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, werden Allah keinerlei Schaden zufügen, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben. |
Those who exchange blasphemy for faith will not harm God in the least. A painful torment awaits them. | Gewiß, diejenigen, die Kufr gegen Iman eingetauscht haben, schaden ALLAH in keiner Weise und für sie ist eine qualvolle Peinigung bestimmt. |
to clearly specify the instruments not least fiscal ones that are to be used to achieve those objectives. | andererseits die Instrumente auch und gerade jene mit fiskalischer Wirkung deutlich zu benennen, mit denen die Ziele erreicht werden sollen. |
We have to look at more projects in this area, not least those run by non governmental organisations. | Wir müssen mehr Projekte auf diesem Gebiet prüfen, nicht zuletzt die Projekte, die von Nichtregierungsorganisationen betreut werden. |
This is especially true of the least advanced countries and those with weak or not very diversified economies. | Dies gilt namentlich für bestimmte der am wenigsten entwickelten Länder mit schwacher Wirtschaftsleistung und geringer Diversifizierung der Produktion oder der Exporte. |
Not in the least. | Nein! |
Not in the least. | Nein, sondern er kam mit der Wahrheit! |
At least not yet. | Zumindest noch nicht. |
Not in the least. | Nicht im geringsten. |
Not in the least. | Aber keineswegs. |
Not in the least. | Überhaupt nicht. |
Not in the least. | Nein, gar nicht. |
Not in the least. | Nicht im geringsten. |
Not in the least. | Keineswegs. |
Not in the least. | Es ist mein Ernst. |
At the very least, we can minimize those dangers. | Zumindest lässt sich die Gefahr minimieren. |
Those who suffer or who benefit least deserve help from those who benefit most. | Diejenigen, die leiden oder denen die geringsten Vorteile entstehen, haben ein Anrecht darauf, Hilfe von den größten Nutznießern zu erhalten. |
Naturally these least developed regions are concentrated in all the new Member States, but not only in those States. | Natürlich konzentrieren sich diese Regionen auf alle neuen Mitgliedstaaten, aber nicht nur. |
This has led to smaller dumping margins than those in the initial investigation, not least because of the absorption. | Aus diesem Grund sind die Dumpingspannen niedriger als diejenigen in der Ausgangsuntersuchung, und zwar nicht zuletzt wegen der Übernahme des Zolls. |
Typically, those communes which do not have a village appellation will have access to at least one subregional appellation. | An einen einfachen Wein Appellation Bourgogne Contrôlée werden bereits hohe qualitative Anforderungen gestellt, insbesondere Ertragsbeschränkungen sind zu beachten. |
Related searches : Not Least - Are Not Those - Not Least Among - Not Least Therefore - Not Least Given - At Least Not - And Not Least - But Not Least - Not Least Since - Not Least Through - Not Least For - Not Least Because - Not At Least - Last Not Least