Translation of "not sure whether" to German language:
Dictionary English-German
Not sure whether - translation : Sure - translation : Whether - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not sure whether Tom heard it or not. | Ich bin mir nicht sicher, ob Tom das gehört hat oder nicht. |
I am not sure whether I want that. | Ich weiß nicht so recht, ob mir das passt. |
I'm not sure whether I really want that. | Ich bin mir nicht sicher, ob ich das wirklich will. |
I'm not even sure whether Tom will come or not. | Ich bin mir nicht einmal sicher, ob Tom kommt oder nicht. |
I'm not even sure whether Tom will come or not. | Ich bin mir nicht einmal sicher, ob Tom überhaupt aufkreuzt. |
Tom isn't sure yet whether he'll go or not. | Tom ist sich noch nicht sicher, ob er geht oder nicht. |
Mary wasn't sure whether she should sing or not. | Maria war sich unsicher, ob sie nun singen sollte oder nicht. |
Can't you be sure whether you did or not? | Sind Sie nicht sicher, was Sie gesehen haben? |
Whether they have or not, they sure are pretty. | Mit oder ohne Namen, sie sind sehr hübsch. |
I'm not sure whether it's happening the way we thought, or not. | Ich weiss nicht so genau, ob es so stattfinden wird, wie wir dachten, oder nicht. |
I am not sure whether I comprehend the situation fully. | Ich bin mir nicht sicher, ob ich die ganzen Details richtig verstanden habe. |
I'm not sure whether to stay home or go out. | Ich bin mir nicht sicher, ob ich zu Hause bleiben oder ausgehen soll. |
I'm not sure whether your words correspond to the truth. | Ich bin mir nicht sicher, ob deine Worte der Wahrheit entsprechen. |
I'm not sure whether Tom wants to talk to me. | Ich bin mir nicht sicher, ob Tom mit mir reden will. |
I'm not sure whether Lenny can do the car crash. | Ich bin nicht sicher, ob Lenny dazu den Autounfall machen kann. |
Whether or not you would be suitable for it, I'm not yet sure. | Ob Sie ihr entsprechen, weiß ich noch nicht so genau. |
Mary isn't sure whether she made the right decision or not. | Maria ist sich nicht sicher, ob sie die richtige Entscheidung getroffen hat. |
She wasn't really sure whether she was seeing herself or not. | Sie war sich nicht ganz sicher, ob sie sich selbst gesehen hat oder nicht. |
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada. | Ich überlege, ob ich zum Auslandsstudium nach Australien oder nach Kanada sollte. |
Tom wasn't sure whether he should kiss Mary or not, so he didn't. | Tom war sich nicht sicher, ob er Maria küssen sollte oder nicht, also ließ er s bleiben. |
As a result, I am not sure whether it will be voted on. | Ich weiß deshalb nicht, ob über diesen Entschließungsantrag abgestimmt wird. |
I am not sure whether he is not, by this very means, creating areas which would be unprotected, and I am not sure whether he is not thereby creating divisions which might very well be regretted later. | Ich möchte im Namen der Kommission hervorheben, daß dieser Konferenz der zweiten auf Ministerebene mit der ASEAN Gruppe innerhalb von wenig mehr als einem Jahr ungeheure politische Bedeutung zukommt. |
So I am not sure whether you will permit me to speak on it. | Deshalb weiß ich nicht, ob Sie erlauben, daß ich. darüber spreche. |
We are not sure whether it is expedient for reports to be presented annually. | (Beifall von einigen Bänken der Linken) |
But I am not sure whether the Minister was thinking along such constitutional lines. | Ich weiß jedoch nicht, ob der Minister wohl so staatsrechtlich reflektiert hat. |
I am not quite sure whether all Chinese policymakers are good students of modern economics. | Ich bin mir nicht ganz sicher, ob die chinesischen Politiker sämtlich gute Schüler der modernen Volkswirtschaft sind. |
Tom isn't sure whether he locked the door. | Tom ist sich nicht sicher, ob er die Tür abgeschlossen hat. |
What I am not sure about is whether, over that period, legislation has improved or worsened. | Allerdings bin ich mir nicht sicher, ob sich die Gesetzgebung in dieser Zeit verbessert oder verschlechtert hat. |
The IDF says it is not sure whether it has hit the UNRWA school or Hamas! | Das israelische Militär sagte, es sei nicht sicher, ob es selbst die Schule der UNRWA getroffen habe oder die Hamas! |
I am not quite sure whether I have just spoken for the whole of the Council. | Weitere Abkommen werden folgen. |
I wasn't sure whether killing Prentice was my fault, | Ich war mir nicht sicher, ob ich am Tod von Prentice unschuldig war oder ob doch irgedwas Böses tief in mir drin war. |
Then Miss Montag, her head unusually erect as always, said, I'm not sure whether you know me. | Dann sagte Fräulein Montag, wie immer den Kopf ungewöhnlich aufgerichtet Ich weiß nicht, ob Sie mich kennen. |
And to be frank, I'm not sure whether e stands for elementary or e stands for electron. | Und um ehrlich zu sein, ich bin nicht sicher, ob das e für Elementarteilchen oder für Elektron steht. |
I'm not sure whether Coca Cola followed us, or we followed Coca Cola, but we're good friends. | Ich bin nicht sicher ob Coca Cola uns gefolgt ist, oder wir Coca Cola, aber wir sind gute Freunde. |
It is difficult to say for sure at this stage whether or not a dialogue is possible. | Ich heiße den Kollegen Deschamps herzlich willkom men. |
This House is rather doubtful about this and I am not sure whether you share this doubt. | Ich glaube, daß dieses Parlament einige Zweifel in dieser Hinsicht hegt ich weiß nicht, ob Sie diese teilen. |
If you are not sure whether you are taking one of those medicines ask your doctor or pharmacist. | Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie eines dieser Arzneimittel einnehmen, fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker. |
If you are not sure whether you are taking one of those medicines ask your doctor or pharmacist. | Ihr Blutzuckerspiegel kann sowohl ansteigen als auch abfallen, wenn Sie folgende Mittel nehmen |
If you are not sure whether you are taking one of those medicines ask your doctor or pharmacist. | Betablocker (zur Behandlung eines hohen Blutdrucks), |
If you are not sure whether you are taking one of those medicines ask your doctor or pharmacist. | Pentamidin (zur Behandlung bestimmter Infektionen durch Parasiten) kann eine Unterzuckerung auslösen, die manchmal in eine Überzuckerung übergeht. |
If you are not sure whether you are taking one of those medicines ask your doctor or pharmacist. | Acetylsalicylsäure, zur Schmerzlinderung und zur |
You're not sure whether you know something or you just imagine or you think and things are so... | Du bist nicht sicher, ob du etwas weißt, oder ob du es dir nur vorstellst und denkst, und die Dinge sind so ... |
In view of the agreed procedure, I am not therefore quite sure whether this question is in order. | wort auf die Frage von Herrn Irmer zu finden. |
Mr Genscher. (DE) I am not quite sure whether this question really comes under the heading of EPC. | Es folgt die Anfrage Nr. 3 von Herrn Lomas (H 664 82) |
There were mushrooms for dinner, and so I asked her whether she was sure they were not poisonous. | Ich fragte sie Können wir auch sicher sein, dass die Pilze nicht giftig sind? |
Related searches : Sure Whether - Make Sure Whether - Sure Not - Not Sure - Not Whether - I'm Not Sure - Not Totally Sure - Not Sure Which - Am Not Sure - Not Being Sure - Not Sure How - Is Not Sure - Not Really Sure - Not Sure That