Translation of "notary commission" to German language:


  Dictionary English-German

Commission - translation : Notary - translation : Notary commission - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is with the Commission as a notary.
Dafür wird die Kommission in ihrer Funktion als Anwalt sorgen.
She's a notary.
Sie ist Notar.
08.11.1937 Notary public Austria
08.11.1937 Öffentlicher Notar Österreich ÖVP MdEP 01.01.1995 PPE
My lord, the notary.
Gnäd'ger Herr, der Notar.
What's the notary supposed to do?
Was soll der Notar?
Come, Leon, jump in, said the notary.
Einsteigen, Herr Düpuis! mahnte der Notar.
The notary replied in a gallant tone
Aber der Notar sagte galant
Have it sworn to before a notary.
Lass sie vor dem Notar schwören.
Got to be notary public, don't it?
Das muss beglaubigt werden, oder?
10 July 1929, Glasgow Solicitor and notary United Kingdom
10. Juli 1929, Glasgow Rechtsanwältin und Notar Vereinigtes Königreich
In practice as solicitor and notary public since 1952.
M.A., LL.B. seit 1952 Praxis als Rechtsanwältin und Notar.
'What are you doing here, notary?' I asked him.
'Was machst Du denn hier?', fragte ich Ihn, 'Du bist doch kein Rentner!'
Court training in the Vienna District Court (1961) substitute notary in Oberwart and Mank, Lower Áustria (1962 1976) notary public in Oberwart (since 1976).
Gerichtspraxis am Bezirksgericht Wien (1961J Notarsubstitut in Oberwart und Mank Nö (1962 1976) öffentlicher Notar in Oberwart (seit 1976).
What fanaticism! exclaimed the chemist, leaning across to the notary.
Selig die Geistesarmen! meinte der Apotheker, zum Notar gewandt.
For what? said the notary, who suddenly became very pale.
Worauf? sagte der Notar, plötzlich ganz bleich geworden.
This is not the same as a notary public appointment.
Der badische Amtsnotar führt auch das Grundbuch.
A lawyer since 1963, and, since 1970 also a notary.
Seit 1963 Rechtsanwalt, seit 1970 zugleich Notar.
Public Facilities Weinstadt has two notary publics, both located in Beutelsbach.
Öffentliche Einrichtungen Weinstadt hat zwei Notariate in Beutelsbach.
7 October 1932, Kassel Lawyer and notary Federal Republic of Germany
7. Oktober 1932, Kassel Rechtsanwalt und Notar Bundesrepublik Deutschland
As a notary, the Commission will, in line with the resolution, keep a register of home loan lenders who adhere to the code.
Als Anwalt wird die Kommission in Übereinstimmung mit dem Entschließungsantrag ein Register führen, in dem alle Anbieter von wohnungswirtschaftlichen Darlehen sowie die den Kodex zeichnenden Anbieter erfasst sind.
20 January 1921, Berlin Schöneberg Lawyer and notary Federal Republic of Germany
20. Januar 1921, Berlin Schöneberg Rechtsanwalt und Notar Bundesrepublik Deutschland
Amendments Nos 6 and 8 carve out contracts concluded before a notary.
Die Änderungsanträge 6 und 8 sehen eine Ausnahmeregelung für unter Mitwirkung eines Notars geschlossene Verträge vor.
To this end, he sent the imperial notary Bernhard Christian Groot from Offenbach with two journeymen printers as witnesses to the Leipzig Book Commission.
Hierzu schickte er den kaiserlichen Notar Bernhard Christian Groot aus Offenbach mit zwei Buchdruckergesellen als Zeugen zur Leipziger Bücherkommission.
The notary remained quite stupefied, his eyes fixed on his fine embroidered slippers.
Der Notar sah ihr ganz verdutzt nach. Sein Blick fiel auf seine schönen gestickten Pantoffeln.
In August 1945, Arndt was approved as a lawyer and notary in Marburg.
Im August 1945 wurde Arndt als Rechtsanwalt und Notar in Marburg zugelassen und wechselte im November in das hessische Justizministerium.
a notary in a procedure of declaration of enforceability of an authentic instrument,
in Schottland beim Court of Session oder für Entscheidungen in Unterhaltssachen beim Sheriff Court ,
As agreed between and called for by all parties, the broker, that is, the Commission, will now transform itself into a notary and, if need be, into a referee.
Alle Parteien sind übereingekommen und haben gefordert, dass der Vermittler, das heißt die Kommission, nun zu einem Anwalt und, falls erforderlich, zu einem Schiedsrichter wird.
Full member of the Royal Academy of Jurisprudence and Legislation of Madrid land registrar and notary.
Eingetragener Akademiker der Königlichen Akademie der Jurisprudenz und Rechtsprechung Registrator für Eigentum, Grund und Landbesitz, Notar.
10 July 1929, Glasgow Solicitor and notary United Kingdom SNP MEP since 7 July 1975 ARC
10. Juli 1929, Glasgow Rechtsanwältin und Notar Vereinigtes Königreich SNP MdEP seit 7. Juli 1975 ARC
Well then, Mr President, when I went to catch my flight at Milan Malpensa airport, instead of the group of pensioners who usually come to see me off, I found the notary, Mr Barbati, who is my own notary.
Als ich vom Flughafen Malpensa in Mailand abflog, wurde ich nicht wie üblich von einer Gruppe von Rentnern verabschiedet, sondern begegnete meinem Notar, Herrn Barbati.
A notary was involved to make sure the identities of the candidates remained secret throughout the competition .
Unter notarieller Aufsicht wurde die Identität der Teilnehmer während des gesamten Wettbewerbs streng geheim gehalten .
The farm belonged to the lawyer and notary Neissen, who lived in it with his unmarried sister.
Der Hof gehörte dem Rechtsanwalt und Notar Neißen, der ihn mit seiner unverheirateten Schwester bewohnte.
Furthermore , the draft law contains some minor amendments to the Court Commission Fees Act ( Gerichtskommisssionstarifgesetz ) and the Notary Fees Act ( Notariatstarifgesetz ) in line with the principles of revenue and cost neutrality .
Darüber hinaus enthält der Gesetzesentwurf einige geringfügige Änderungen des Gerichtskommissionstarifgesetzes und des Notariatstarifgesetzes , womit das Ziel verfolgt wird , die Grundsätze der Aufkommens und Kostenneutralität sicherzustellen .
I understand, said the notary a man of science can't be worried with the practical details of life.
Sehr begreiflich! meinte der Notar. Ein Mann der Wissenschaft darf sich durch die Alltagsdinge nicht ablenken lassen.
Kästner studied law, philosophy, physics, mathematics and metaphysics in Leipzig from 1731, and was appointed a Notary in 1733.
Beruflicher Werdegang Kästner studierte ab 1731 in Leipzig Jura, Philosophie, Physik, Mathematik und Metaphysik.
I order that the Notary of the Chapter the Reverend Absalon Pedersson take the said Herlof's Marte to confession.
Ich ordne an, daß der Notarius des Domkapitels, der sehr ehrwürdige Pfarrer Absalon Pederssøn die besagte Herlof's Marte zu einem Geständnis bewegt.
3.10 The electronic registration procedure proposed by the Commission, which does not require company founders to appear before an authority (notary), is another element that favours the establishment of companies for fraudulent purposes.
3.10 Das von der Kommission vorgesehene elektronische Eintragungsverfahren, ohne dass der Gründer vor einer Behörde (Notar) erscheinen muss, ist ein weiteres Element, welches die Gründung von Gesellschaften mit betrügerischen Absichten begünstigt.
He was the son of a country notary named Jean Soult (1726 1779) by his marriage to Brigitte de Grenier.
Biografie Nicolas Jean de Dieu Soult war der Sohn von Jean Soult (1726 1779) und stammte aus einer alteingessenen Glasherstellerfamilie.
Originals of the abovementioned documents or copies certified by foreign insurance institution, notary or RP consul, are to be shown.
Vorzulegen sind Originale der genannten Dokumente oder von einem ausländischen Versicherungsträger, Notar oder Konsul der Republik Polen beglaubigte Kopien der Dokumente.
She mingled her story with recriminations against Lheureux, to which the notary replied from time to time with some insignificant word.
Sie unterbrach ihre Erzählung häufig durch Beschuldigungen gegen Lheureux, auf die der Notar ab und zu mit ein paar nichtssagenden Worten antwortete.
For several minutes, a young priest had been listening to the reasoning of the Haudriettes and the sentences of the notary.
Seit einigen Augenblicken hatte ein junger Priester die Bemerkungen der Nonnen und die Urtheile des Protonotars angehört.
I await the town councillors and, together with the notary, I must lay down the wording and articles of the donation.
Die Herrn vom Rat erwart ich, und mit dem Notar obliegt mir noch festzusetzen der Schenkung Wortlaut und Paragraphe.
Originals of the abovementioned documents or copies certified by foreign insurance institution, notary public or RP consul, are to be shown.
Vorzulegen sind Originale der genannten Dokumente oder von einem ausländischen Versicherungsträger, Notar oder Konsul der Republik Polen beglaubigte Kopien der Dokumente.
This includes ID checks by third parties like post offices or notary where the applicant has to present himself in person.
Einschließlich Identitätsprüfungen durch Dritte (z.B. Postämter oder Notarskanzleien), bei denen sich der Antragsteller persönlich einzufinden hat.
It avoids the fiscal responsibility of a third person like the notary, which would result in higher charges for supplier and recipient.
Auch die steuerliche Haftung eines Dritten (z. B. des Notars), die zu höheren Kosten für Lieferer und Leistungsempfänger führen würde, wird vermieden.

 

Related searches : Notary Fees - Officiating Notary - Notary Certification - Deputy Notary - Notary Act - Notary Costs - Scrivener Notary - Appointed Notary - Qualified Notary - Notary Representative - Private Notary - Notary Certificate - Notary Chamber