Translation of "notice of trial" to German language:
Dictionary English-German
Notice - translation : Notice of trial - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed. | Sofern nichts anderes bestimmt ist, kann der Bedienstete während der Probezeit jederzeit unter Einhaltung einer Frist von einem Monat seine Entlassung beantragen. |
The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed. | Sofern nichts anderes vereinbart ist, kann der Bedienstete während der Probezeit jederzeit unter Einhaltung einer Frist von einem Monat seine Entlassung beantragen. |
Attendance of trial | Anwesenheit beim Prozess |
Notice, just notice, whatever happens. | Nehmen Sie einfach wahr, was auch immer passiert. |
Period of notice | Berichtspflicht |
notice of claims | Anzeige von Schäden |
Notice of damage | Schadensanzeige |
NOTICE OF PUBLICATION OF A PRIOR INFORMATION NOTICE ON A BUYER PROFILE | ANKÜNDIGUNG DER VERÖFFENTLICHUNG EINER VORINFORMATION ÜBER EIN BESCHAFFERPROFIL |
Annex III Information to be included in the notices referred to in Article 22 (notice of the publication of a prior information notice on a buyer profile, prior information notice, contract notice, contract award notice) | Anhang III Angaben, die in den in Artikel 22 genannten Bekanntmachungen enthalten sein müssen (Ankündigung der Veröffentlichung einer Vorinformation über ein Beschafferprofil, Bekanntmachung einer Vorinformation, Bekanntmachung, Vergabevermerk) |
Lebanon s Time of Trial | Libanon Zeit der Prüfung |
Timeline of the trial | Übersetzung von Anne Hemeda. |
By trial of fire. | Durch Feuerprobe. |
notice of end of action before leaving the Greenland fishing zone a fishing vessel shall give notice thereof (notice of end of action) | Alle anderen wöchentlichen Meldungen erstrecken sich auf den Zeitraum von Montag 00.00 Uhr UTC bis Sonntag 24.00 Uhr UTC. |
Trial | Primäre |
Overnight Redeemable notice ( ) at Up to 3 months notice Over 3 months notice | Täglich fällige Einlagen Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist ( ) Kündigungsfrist bis zu drei Monaten Kündigungsfrist über drei Monate |
Notice of Intended Procurement | Bekanntmachung einer beabsichtigten Beschaffung |
Notice of Planned Procurement | Bekanntmachung einer geplanten Beschaffung |
Notice of Intended Procurement | die Gültigkeitsdauer der Liste und die Möglichkeiten für ihre Verlängerung oder die Beendigung ihrer Nutzung oder, wenn keine Gültigkeitsdauer angegeben wird, die Angabe des Verfahrens, nach dem die Beendigung der Listennutzung bekanntgegeben wird, |
Notice of Planned Procurement | Die Beschaffungsstelle darf von keiner Person, die ein wirtschaftliches Interesse an der Beschaffung haben könnte, in wettbewerbswidriger Weise Ratschläge einholen oder entgegennehmen, die zur Ausarbeitung oder Festlegung einer technischen Spezifikation einer bestimmten Ausschreibung herangezogen werden könnten. |
Publication of the notice | Veröffentlichung der Mitteilung |
The Trial of Pavel S. | Der Prozess des Pavel S. |
The Trial of Saddam Hussein . | Saddam Hussein begann am 7. |
Field trial of data collection | Einsatzprüfung der Datenerfassung |
Notice | Hinweis |
Notice | Benachrichtigen |
Notice! | Achtung! |
Notice | Datenschutz |
Notice. | Man beachte |
notice | Mitteilung |
and for deposits redeemable at notice , at three months notice and at two years notice . | bei Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist eine Kündigungsfrist von drei Monaten und eine Kündigungsfrist von zwei Jahren . |
Trial and conviction The trial of the Rosenbergs and Sobell began on March 6, 1951. | Prozess Der Prozess gegen die Rosenbergs und den ebenfalls der Spionage verdächtigten Morton Sobell begann am 6. |
(3) Low intervention clinical trial a clinical trial which fulfils all of the following conditions | (3) minimalinterventionelle klinische Prüfung eine klinische Prüfung, die folgende Bedingungen erfüllt |
(25) 'Suspension of the clinical trial' interruption of the conduct of a clinical trial by a Member State | (25) Suspendierung der klinischen Prüfung die Unterbrechung der Durchführung einer klinischen Prüfung durch einen Mitgliedstaat. |
The Trial | Der Prozess |
ACUITY Trial | ACUITY Studie |
PURSUIT trial | PURSUIT Studie |
ESPRIT trial | ESPRIT Studie |
Trial characteristics | Studienmerkmale |
Paediatric trial | Pädiatrische Studie |
Trial 1 | Studie 1 |
Trial 2 | Studie 2 |
Trial 3 | Studie 3 Studie 4 |
Trial 4 | Endwert |
TRIAL 2 | STUDIE 2 |
Trial 3 | Studie 3 |
Related searches : Of Notice - Days Of Trial - Place Of Trial - End Of Trial - Trial Of Strength - Time Of Trial - Cost Of Trial - Outcome Of Trial - Hour Of Trial - Notice Of Pendency - Notice Of Rescission - Notice Of Exception