Translation of "noticeable" to German language:


  Dictionary English-German

Noticeable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's not that noticeable.
Es fällt nicht so sehr auf.
The password was easily noticeable.
Dieses Passwort war leicht entschlüsselbar.
I was a noticeable nobody.
Ich war merkbar Niemand.
The taste of sugar is too noticeable.
Der Geschmack des Zuckers sticht zu sehr hervor.
The technical advances were especially noticeable here.
Der technische Fortschritt machte sich hier besonders bemerkbar.
Ultimately, it will have a noticeable effect.
Diese Bestätigung kann ich ohne weiteres geben.
This is very noticeable in the early period.
Die mercische Vorherrschaft wurde jedoch im frühen 9.
And if they get large enough, they're noticeable.
Und wenn dieser groß genug geworden ist, bemerkt man ihn auch.
1.2 Financial aspects a noticeable reduction in subsidies
1.2 Finanzielle Aspekte eine merkliche Reduzierung der Fördermittel
A noticeable gender pay gap continues to exist.
Nach wie vor besteht ein spürbares geschlechtsspezifisches Lohngefälle.
This is typically not noticeable in non shower applications.
Literatur Weblinks Einzelnachweise
Some convergence is also noticeable in the acceding countries.
Aber auch in den Beitrittsländern ist eine gewisse Konvergenz zu beobachten.
That is something that, in reality, is not noticeable.
Das ist in der Praxis allerdings nicht festzustellen.
This is particularly noticeable in my own country, Germany.
Man merkt das gerade gravierend in meinem Land, in Deutschland.
We put it in wine because it's less noticeable.
Wir taten es. Im Wein bemerkt man es nicht so.
With one exception, BB had no noticeable foreign business.
Die BB verfüge bis auf eine Ausnahme über kein nennenswertes Auslandsgeschäft.
Sometimes the items left on trains can be quite noticeable
Manchmal kann man die vergessenen Objekte einfach nicht übersehen
But in the years 1939 to1941 it was especially noticeable.
In den Jahren 1939 bis 1941 fiel dies jedoch besonders auf.
1.2 Financial aspects a temporary and noticeable reduction in grants
1.2 Finanzielle Aspekte eine zeitweilige, merkliche Kürzung der Zuschüsse
However, there has still been a noticeable decline in some areas.
Danach gab es in Deutschland nur noch in den Bayerischen Alpen Steinadler.
This behavior of Derrick becomes less noticeable as the seasons progress.
Stephan Derrick ist nicht verheiratet und lebt in einer Eigentumswohnung.
All that media circus is designed to hide the noticeable increase
Alles, was Media Zirkus entwickelt wurde, um die deutliche Zunahme
Used more intensely it can cause noticeable intoxication and 'psychedelic' effects.
Bei intensi verem Gebrauch kann es einen deutlichen Rausch und psychedelische Wirkungen verursachen.
There's been a rather noticeable absence of snow these recent weeks.
Es gab in den letzten Wochen bemerkenswert wenig Schnee.
The Bundesbank's opposition to any clearing system for the ECU is noticeable.
Ich möchte vor allen Dingen auf die Problematik der Arbeitsplätze hinweisen.
So it would hardly have any noticeable effect in the present context.
Es würde also kaum auffallen.
The excitement was ever increasing and anxiety was noticeable on all the faces.
Die Aufregung steigerte sich immer mehr, und auf allen Gesichtern machte sich die Unruhe bemerkbar.
Its most noticeable effect is due to its first unique feature flavor changing.
Durch diesen Austausch ändert das Quark seinen Flavor zu einem Anti Up Quark.
The land crabs and seabirds are the most noticeable fauna on the island.
Oktober 1958 wurde die Insel der Hoheit Australiens überstellt.
The change may be more noticeable if you are only treating one eye.
Dieser Effekt kann deutlicher sichtbar werden, wenn nur ein Auge behandelt wird.
Across the EU, the retail calls markets show a noticeable trend towards competition.
Auf den Endkunden Anrufsmärkten zeigt sich EU weit ein spürbarer Trend hin zu mehr Wettbewerb.
I believe it will have very positive and noticeable effects on the environment.
Ich denke, dieser Entwurf wird sehr positive und spürbare Effekte für die Umwelt haben.
Large movements in the exchange rate have occasionally had noticeable effects on price developments .
Gelegentlich wirkten sich die starken Wechselkursschwankungen merklich auf die Preisentwicklung aus .
The economic and political results of World War I were quickly noticeable in Neumarkt.
Die wirtschaftlichen und politischen Auswirkungen des Ersten Weltkriegs wurden auch in Neumarkt bald spürbar.
On the Nightwish album Oceanborn (1998), her classical vocal training was much more noticeable.
Auf dem Nightwish Album Oceanborn (1998) brachte Turunen ihre klassische Gesangsausbildung viel stärker ein.
But at the same time there are noticeable gaps as its stands at present.
Nun wurde uns dies heute sowohl vom Rat als auch von der Kommission verweigert.
Andriessen attendance of the Commissioners, there has been a noticeable improvement in that attendance.
Anweisungen geben? Wir sind bei der Fragestunde, und wir verlieren kostbare Zeit, wenn wir daraus eine Diskussionsstunde machen.
Sweden telecommunications and electricity , liberalisation and increased competition have had noticeable downward effects on inflation .
Schweden fassende Konsolidierung der öffentlichen Finanzen und einen verstärkten Wettbewerb auf den Gütermärkten unterstützt , die teilweise mit Schwedens Beitritt zur EU im Jahr 1995 zusammenhingen . Auf den Telekommunikations und Strommärkten haben die Liberalisierung und der verstärkte Wettbewerb eine deutlich inflationsdämpfende Wirkung gehabt .
Yet a noticeable rise in the renminbi s value may have significant implications for developing countries.
Dabei könnte eine deutliche Wertzunahme des Renminbi erhebliche Auswirkungen auf die Entwicklungsländer haben.
Initially, President Bashar's accession to power was accompanied by a modest, but noticeable political thaw.
Anfänglich war Präsident Bashars Machtübernahme von einem bescheidenen aber merklichen politischem Tauwetter begleitet.
A struggle for the restitution of constitutional rights in Russia first became noticeable in 2009.
Der Kampf um die Wiederherstellung der Verfassungsrechte in Russland trat erstmals im Jahr 2009 in den Vordergrund.
Although elements of the garden are clearly visible, a further steering towards abstraction is noticeable.
Obwohl Elemente des Gartens eindeutig zu identifizieren sind, ist eine weitere Hinwendung zur Abstraktion wahrnehmbar.
The change in iris pigmentation occurs slowly and may not be noticeable for several months.
Die Veränderung der Irispigmentierung erfolgt langsam und wird möglicherweise erst nach Monaten wahrnehmbar.
If flushing occurs, symptoms are generally most noticeable at first and usually lessen over time.
Wenn es zu einem Flush kommt, werden die Symptome im Allgemeinen zu Beginn bemerkt und gehen dann allmählich zurück.
2.5 Marked differences, which need to be eliminated, are particularly noticeable in the following areas
2.5 Die wichtigsten Unterschiede, die beseitigt werden müssen, bestehen in folgenden Bereichen

 

Related searches : Noticeable Through - Are Noticeable - Not Noticeable - Noticeable Delay - Barely Noticeable - Noticeable Effect - Noticeable Improvement - More Noticeable - Hardly Noticeable - Noticeable Impact - Noticeable Problems - Less Noticeable - Noticeable Increase