Translation of "nuclear arms race" to German language:


  Dictionary English-German

Arms - translation : Nuclear - translation : Nuclear arms race - translation : Race - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Defusing the Nuclear Arms Race
Abschied von den Kernwaffen?
Speech during which he launched officially the nuclear arms race
Rede, in denen er startete offiziell die Atomwaffen
The existence of nuclear weapons also curbed the conventional arms race.
Durch die Existenz nuklearer Waffen wurde außerdem die Aufrüstung im konventionellen Bereich gebremst.
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
Nur indem wir Nuklearwaffen ganz verbieten, können wir den Rüstungswettlauf stoppen.
It also threatens to touch off a nuclear arms race in the Middle East.
Außerdem besteht die Gefahr, damit ein nukleares Wettrüsten im Mittleren Osten in Gang zu setzen.
Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control the nuclear arms race.
Vor vielen Jahren, als ich ein junger Kongressabgeordneter war, verbrachte ich sehr viel Zeit mit der Herausforderung der Kontrolle von nuklearen Waffen dem nuklearen Wettrüsten.
Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control the nuclear arms race.
Vor vielen Jahren, als ich ein junger Kongressabgeordneter war, verbrachte ich sehr viel Zeit mit der Herausforderung der
For the first time since the nuclear arms race began the disarmament talks have completely collapsed.
Deshalb, Herr Präsident, bestand der eigentliche Fehler vielleicht darin, daß man diese Zusammenkunft der Regierungschefs überhaupt ins Leben rief.
A nuclear arms race in a region characterized by long term instability would be a global nightmare.
Im Gegenzug dazu sollen die internationalen Wirtschaftssanktionen aufgehoben werden.
Indeed, Israel insists that it is, after all, Iran, not Israel s supposed nuclear capabilities, that triggered the current Middle East nuclear arms race.
Israel besteht darauf, dass das gegenwärtige nuklear Wettrüsten im Nahen Osten schließlich nicht durch die unterstellten nuklearen Kapazitäten Israels, sondern vom Iran ausgelöst wurde.
It risks triggering a nuclear arms race in the region, and the unraveling of the non proliferation treaty.
IT Risiken Auslösen eines nuklearen Wettrüstens in der Region und das Entwirren des Vertrages Nichtverbreitung.
No military arsenals and no new nuclear arms race can provide security against the resentment of the poor.
Militärarsenale oder ein neuerliches Kernwaffenwettrüsten können keine Sicherheit gegen die Verbitterung der Armen gewährleisten.
Ending the Financial Arms Race
Die Aufrüstung in der Finanzwirtschaft muss enden
Europe and Asia s Arms Race
Europas und Asiens Rüstungswettlauf
Southeast Asia s Widening Arms Race
Die Ausweitung des Wettrüstens in Südostasien
It exploded an arms race.
Es löste schlagartig ein Wettrüsten aus.
Stopping Latin America s Budding Arms Race
Stopp dem beginnenden Wettrüsten in Lateinamerika
This is not just about Iran, but also about the threat of a nuclear arms race across the entire Middle East.
Hierbei geht es nicht nur um Iran, sondern um die Gefahr eines nuklearen Rüstungswettlaufs im gesamten Nahen Osten.
And you just had this arms race.
Und schon hatte man einen Rüstungswettlauf.
The arms race is because of you.
Alle Waffen nur wegen Ihnen.
He abhorred the nuclear arms race, seeing it as the triumph of force over knowledge, a modern form of the medieval Inquisition.
Er lehnte das nukleare Wettrüsten ab und sah es als Triumph der Kraft über das Wissen, eine moderne Form der Mittelalterlichen Inquisition.
Moreover, nearby states are likely to launch or further their own nuclear programs in response, leading to a protracted nuclear arms race in one of world s most volatile regions.
Zudem ist es wahrscheinlich, dass benachbarte Staaten als Reaktion darauf ihre eigenen Atomprogramme starten oder fördern könnten, was zu einem langwierigen atomaren Wettrüsten in einer der instabilsten Regionen der Welt führen würde.
Calls upon all States to refrain from any action that could lead to a new nuclear arms race or that could impact negatively on nuclear disarmament and non proliferation
2. fordert alle Staaten auf, keine Maßnahmen zu ergreifen, die zu einem neuen nuklearen Wettrüsten führen oder sich nachteilig auf die nukleare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen auswirken könnten
Calls upon all States to refrain from any action that could lead to a new nuclear arms race or that could impact negatively on nuclear disarmament and non proliferation
2. fordert alle Staaten auf, keine Maßnahmen zu ergreifen, die zu einem neuen nuklearen Wettrüsten führen oder sich nachteilig auf die nukleare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen auswirken könnten
Prevention of an arms race in outer space.
Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum.
Prevention of an arms race in outer space
Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum
The old Cold War world order was based on the nuclear arms race between the two superpowers, the United States and Soviet Union.
Die alte Weltordnung des Kalten Krieges gründete seit 1949 auf dem nuklearen Wettrüsten der beiden Supermächte USA und Sowjetunion.
The only realistic option to prevent a nuclear arms race in the region is international supervision as far reaching and as comprehensive as possible.
Realistisch ist nur eine möglichst umfassende und tief reichende internationale Kontrolle, um so einen nuklearen Rüstungswettlauf in der Region zu verhindern.
It will increase mili tary confrontation, the arms race and the risks of Europe being transformed into a theatre of nuclear war and destruction.
Der Grundsatz ist das Recht, diese und an dere Freiheiten zum Ausdruck zu bringen.
Although the Iranian government could most likely be deterred from using a nuclear weapon, the price of a nuclear Iran could well be a regional arms race a nuclear Saudi Arabia, possibly followed by Turkey and Egypt.
Zwar könnte man die iranische Regierung wohl vom Einsatz einer Atomwaffe abhalten, doch ist es durchaus möglich, dass der Preis eines über Atomwaffen verfügenden Iran ein regionales Westrüsten wäre mit einer nuklearen Aufrüstung Saudi Arabiens, möglicherweise gefolgt von der Türkei und Ägypten.
It certainly did not prevent an accelerated arms race.
Den zunehmenden Rüstungswettlauf hat er sicherlich nicht verhindert.
I too, however, am sceptical about an arms race.
Nun bin auch ich skeptisch gegenüber einem Wettrüsten.
The specter of a Middle East nuclear arms race, with Iran s Sunni rivals in the region Saudi Arabia, Egypt and others redoubling their efforts to attain nuclear status, cannot be ruled out.
Das Schreckgespenst eines atomaren Wettrüstens im Nahen Osten, bei dem die sunnitischen Rivalen des Irans in der Region Saudi Arabien, Ägypten und andere ihre Anstrengungen verdoppeln, um Atommacht zu werden, kann nicht ausgeschlossen werden.
But there is also a clear view that Arab Persian, Sunni Shia, or more straightforward regional power anxieties would make a nuclear arms race inevitable.
Doch gibt es auch ganz klar die Ansicht, dass arabisch persische, sunnitisch schiitische oder direktere regionale Machtbestrebungen ein atomares Wettrüsten unausweichlich machen würden.
The East West arms race had created an explosive situation.
Das Wettrüsten zwischen Ost und West hatte eine explosive Situation geschaffen.
Is there a new arms race underway in Latin America?
Steht Lateinamerika am Beginn eines neuen Wettrüstens?
Virus protection and virus development constitute an uneven arms race.
Virenschutz und Virusentwicklung liefern sich ein ungleiches Wettrüsten.
But it's relatively early in the browser fingerprint arms race.
But it's relatively early in the browser fingerprint arms race.
The threat of nuclear Armageddon was real, with three trillion dollars spent on the arms race that could have been used to help the world's poor.
Die Drohung einer weltweiten nuklearen Katastrophe war real und drei Billionen Dollar wurden dabei für das Wettrüsten ausgegeben, die man hätte nützen können, um den Armen dieser Welt zu helfen.
We would ask the Commission and Council to lodge an urgent and forceful protest against the build up of a fresh and dangerous nuclear arms race.
Wir ersuchen die Kommission und den Rat eindringlich, sich der Vorbereitung auf einen neuen, gefährlichen atomaren Rüstungswettlauf mit aller Entschiedenheit zu widersetzen.
Calls upon all States to comply fully with commitments made regarding nuclear disarmament and nuclear non proliferation and not to act in any way that may be detrimental to either cause or that may lead to a new nuclear arms race
3. fordert alle Staaten auf, die in Bezug auf die nukleare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingegangenen Verpflichtungen voll zu erfüllen und nichts zu tun, was den beiden Anliegen abträglich sein oder zu einem neuen nuklearen Wettrüsten führen könnte
Calls upon all States to comply fully with all commitments made regarding nuclear disarmament and nuclear non proliferation and not to act in any way that may compromise either cause or that may lead to a new nuclear arms race
5. fordert alle Staaten auf, alle in Bezug auf die nukleare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingegangenen Verpflichtungen voll zu erfüllen und nichts zu tun, was den beiden Anliegen abträglich sein oder zu einem neuen nuklearen Wettrüsten führen könnte
Calls upon all States to comply fully with all commitments made regarding nuclear disarmament and nuclear non proliferation and not to act in any way that may compromise either cause or that may lead to a new nuclear arms race
4. fordert alle Staaten auf, alle in Bezug auf die nukleare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingegangenen Verpflichtungen voll zu erfüllen und nichts zu tun, was den beiden Anliegen abträglich sein oder zu einem neuen nuklearen Wettrüsten führen könnte
Some want a treaty on security guarantees for non nuclear weapon states to assure them against the threat or use of nuclear weapons others want a treaty to prevent an arms race in outer space.
Einige wollen einen Vertrag über Sicherheitsgarantien für Staaten, die nicht über Nuklearwaffen verfügen, um diese vor der Drohung mit oder dem Einsatz von Nuklearwaffen zu schützen andere wollen einen Vertrag, um ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.
It is only natural that Jordan should not want to see that, as much as we object to the escalation in the nuclear arms race in Europe.
Selbstverständlich will Jordanien eine solche Entwicklung nicht, ebenso, wie wir die Eskalation des atomaren Rüstungswettlaufs in Europa ablehnen.

 

Related searches : Arms Race - Spiralling Arms Race - An Arms Race - Nuclear Arms Control - Small Arms - Arms Trade - In Arms - Order Arms - Bare Arms - Crossed Arms - Arms Reach