Translation of "off the runway" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Get on that runway and take off. | Rollen Sie es auf diese Piste und heben Sie ab. |
Assumed engine failure height above the take off runway | Angenommene Höhe für einen Triebwerkausfall über der Piste |
Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off. | Sie stießen den Hebel nach vorn. Wir hüpften die Startbahn runter. Und hoben ab. |
Tower to 12. Craig, keep that plane off the runway. | Tower an 12. Craig, das Flugzeug soll von der Startbahn. |
Lisbon plane taking off in ten minutes, east runway. | Das Flugzeug nach Lissabon startet in 10 Minuten! |
This caused the aircraft to veer to the right and skid off the runway coming to rest from the approach end of Runway 10. | Bei schlechter Sicht überfuhr der Privatjet die Runway, auf der sich gerade die MD 87 im Startlauf befand. |
The runway we came down is the only way on or off this ledge. | Der Abstieg hier runter ist der einzige Weg auf diesen Felsvorsprung. |
There's the runway. | Hier ist der Abstieg. |
The supplementary runway (30 12) causes no noise problems for landings at runway 30 or take offs from runway 12. | Lande oder Startverkehr (landwärts) auf der dritten Runway darf nicht bei Schlechtwetter stattfinden. |
The new airport will share only one runway with the existing one the current runway will become the north runway of the new airport. | Mai 2012 hat diese Start und Landebahn nun die Bezeichnung 07L 25R, die sie für den neuen Flughafen BER beibehalten wird. |
Bounced down the runway. | Wir hüpften die Startbahn runter. |
Overall STOL performance is set by the length of runway needed to land or take off, whichever is longer. | STOL beschreibt allerdings nicht die Fähigkeit von Hubschraubern und Senkrechtstartern, vertikal zu starten oder zu landen. |
Airport runway, taxiway | Flughafenrollbahn |
Take runway three. | Nehmen Sie Landebahn drei. |
And as we took off down the runway, and the wheels lifted up off the tarmac, and we became airborne, I had the most incredible sense of freedom. | Und als wir von der Startbahn abhoben und sich die Räder vom Asphalt hoben und wir flogen, hatte ich das unglaublichste Gefühl von Freiheit. |
Pull into the east runway. | Ziehen Sie auf die östliche Landebahn. |
Across the runway, there's trees. | Jenseits der Landebahn gibt es Bäume. |
If on the other hand the original magnetic heading was 226 (Runway 23), and the heading decreased by only 2 degrees to 224, the runway should become Runway 22. | Vor und hinter dem Streifen befindet sich jeweils die RESA (runway end safety area Start Landebahnendsicherheitsfläche). |
When people knock it off, everybody knows because they've put that look out on the runway, and it's a coherent aesthetic. | Wenn Leute es nachmachen ist das offensichtlich, weil sie diesen Look auf dem Laufsteg vorgeführt haben und weil es eine stimmige Ästhetik ist. |
The runway has a length of . | Die Finanzierung ist jedoch noch ungeklärt. |
Today only the runway is visible. | Heute steht dort eine kleine Kapelle. |
The third runway was parallel to the existing runway 16 34, entirely on reclaimed land from Botany Bay. | Daher blieb nur eine Möglichkeit Den Bau einer neuen Runway auf Aufschüttungen in der Botany Bay. |
Tower to 12 on runway. | Tower an 12 auf der Piste. |
Tell them I want the runway cleared. | Ich komme in direktem Anflug an. |
Some witnesses thought the plane overshot the runway. | Zeugen wollen beobachtet haben, dass das Flugzeug von der Landebahn abgekommen ist. |
The runway was long when the airport closed. | Er war die Basis für den späteren Flughafen. |
The northern runway of BER is the southern runway of the old Schönefeld Airport, and has been in use since the 1960s. | Die nördliche Start und Landebahn dient bereits seit Jahren dem alten Flughafen Schönefeld. |
The noise impact differs even within the same airport according to the runway used. For example, runway 25 of Fiumicino airport is next to the sea and hardly disturbs anybody at all, whereas if an aircraft were to take off from the right hand section of runway 16 it would disturb half a million people or so from the Ostia and Fiumicino communities. | Sogar innerhalb ein und desselben Flughafens variiert die Lärmbelästigung in Abhängigkeit von der benutzten Rollbahn Nehmen wir die Rollbahn 25 des Flughafens Fiumicino, die der Meerseite zugewandt ist und praktisch niemandem Verdruß bereitet würde das Flugzeug jedoch von der rechten Startbahn 16 desselben Flughafens starten, würde das eine Belästigung für etwa eine halbe Million Einwohner des Ballungsgebiets Ostia und Fiumicino mit sich bringen. |
When we fly out of Brussels, we often see five, ten or fifteen aircraft queuing on the runway, waiting for permission to take off. | Wenn wir von Brüssel abfliegen, sehen wir oft, dass fünf, zehn oder fünfzehn Flieger hintereinander auf der Startbahn stehen und auf die Startgenehmigung warten. |
Route Michigan overlooking the main runway through Ramadi. | Route Michigan mit Blick auf die Start und Landebahn durch Ramadi. |
This is the runway he told you about. | Das ist der Abstieg, den er erwähnt hat. |
He stayed put to make sure that the Batik Air Flight 6321, which was on the runway at the time, was able to take off safely. | Er blieb an Ort und Stelle, um sich zu vergewissern, dass der Batik Air Flug 6321, der sich zum Zeitpunkt auf der Startbahn befand, sicher starten konnte. |
Runways Main runway The closest runway to terminals 1 and 3 is 12 30, in length, and is followed by a taxiway. | Am stärksten wird die Bahn 30 12 genutzt, weil sie sehr kurze Rollwege zu den Terminals 1 und 3 hat. |
This runway was extended to in 1962. | Bereits 1962 konnte der 1000. |
Another plane coming in on main runway. | Ein anderes Flugzeug kommt auf der Hauptlandebahn rein. |
In 2014 the runway reconstruction will be totally completed. | 2014 wird die Modernisierung der Start und Landebahn komplett abgeschlossen. |
So the direction is in the direction of the runway. | Das soll die positive Richtung sein. |
On 8 May 2014, Ariana Afghan Airlines Flight 312, a Boeing 737 400 operated by Ariana Afghan Airlines, ran off the runway after landing at the airport. | Der gesamte Geschäftsverkehr des Flughafens sowie der Ariana Afghan Airlines wird im Rechenzentrum der süddeutschen Firma ASS.TEC GmbH abgewickelt. |
In the first phase, the runway would be extended to . | Im Erdgeschoss befindet sich die Gepäckausgabe. |
In 1950, the main runway was extended to 2475 meters. | 1952 wurde die Hauptstartbahn auf 2475 Meter verlängert. |
Transportation The Mörön Airport (ZMMN MXV) has one paved runway. | Verkehr Der Flughafen von Mörön (ZMMN MXV) verfügt über eine befestigte Landebahn. |
Assumed engine failure height above the runway versus RVR Visibility | Angenommene Höhe für einen Triebwerkausfall über der Piste in Abhängigkeit von der Pistensichtweite Sicht für den Start |
We'll line three up on each side of the runway. | Drei an jeder Seite der Landebahn. |
Short runway When it was originally built, the short runway (direction 03 21) was long, making it too short to accommodate most mainline passenger jets. | Die Bahn 08 26 wird auch the quiet runway (die ruhige Bahn) genannt, da sie fast ausschließlich für Starts von Maschinen benutzt wird. |
All the airport facilities lie to the north of the runway. | 1990 wurde der Flughafen in London Luton Airport umbenannt. |
Related searches : Take-off Runway - Hit The Runway - On The Runway - Down The Runway - Walk The Runway - Runway Incursion - Airport Runway - Fashion Runway - Crane Runway - Main Runway - Runway Length - Runway System - Runway Light