Translation of "take off runway" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Get on that runway and take off. | Rollen Sie es auf diese Piste und heben Sie ab. |
Assumed engine failure height above the take off runway | Angenommene Höhe für einen Triebwerkausfall über der Piste |
Take runway three. | Nehmen Sie Landebahn drei. |
The supplementary runway (30 12) causes no noise problems for landings at runway 30 or take offs from runway 12. | Lande oder Startverkehr (landwärts) auf der dritten Runway darf nicht bei Schlechtwetter stattfinden. |
Lisbon plane taking off in ten minutes, east runway. | Das Flugzeug nach Lissabon startet in 10 Minuten! |
Overall STOL performance is set by the length of runway needed to land or take off, whichever is longer. | STOL beschreibt allerdings nicht die Fähigkeit von Hubschraubern und Senkrechtstartern, vertikal zu starten oder zu landen. |
Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off. | Sie stießen den Hebel nach vorn. Wir hüpften die Startbahn runter. Und hoben ab. |
Tower to 12. Craig, keep that plane off the runway. | Tower an 12. Craig, das Flugzeug soll von der Startbahn. |
This caused the aircraft to veer to the right and skid off the runway coming to rest from the approach end of Runway 10. | Bei schlechter Sicht überfuhr der Privatjet die Runway, auf der sich gerade die MD 87 im Startlauf befand. |
When we fly out of Brussels, we often see five, ten or fifteen aircraft queuing on the runway, waiting for permission to take off. | Wenn wir von Brüssel abfliegen, sehen wir oft, dass fünf, zehn oder fünfzehn Flieger hintereinander auf der Startbahn stehen und auf die Startgenehmigung warten. |
The runway we came down is the only way on or off this ledge. | Der Abstieg hier runter ist der einzige Weg auf diesen Felsvorsprung. |
He stayed put to make sure that the Batik Air Flight 6321, which was on the runway at the time, was able to take off safely. | Er blieb an Ort und Stelle, um sich zu vergewissern, dass der Batik Air Flug 6321, der sich zum Zeitpunkt auf der Startbahn befand, sicher starten konnte. |
Take it off, take it off. | Nehmen Sie sie weg! |
Airport runway, taxiway | Flughafenrollbahn |
There's the runway. | Hier ist der Abstieg. |
The noise impact differs even within the same airport according to the runway used. For example, runway 25 of Fiumicino airport is next to the sea and hardly disturbs anybody at all, whereas if an aircraft were to take off from the right hand section of runway 16 it would disturb half a million people or so from the Ostia and Fiumicino communities. | Sogar innerhalb ein und desselben Flughafens variiert die Lärmbelästigung in Abhängigkeit von der benutzten Rollbahn Nehmen wir die Rollbahn 25 des Flughafens Fiumicino, die der Meerseite zugewandt ist und praktisch niemandem Verdruß bereitet würde das Flugzeug jedoch von der rechten Startbahn 16 desselben Flughafens starten, würde das eine Belästigung für etwa eine halbe Million Einwohner des Ballungsgebiets Ostia und Fiumicino mit sich bringen. |
Hey take it off. Take it off. | Hey nimm ihn ab.Nimm ihn ab. |
Take the goggles off. Take the goggles off! | Nimm die Schwimmbrille ab. Nimm die Schwimmbrille ab! |
Bounced down the runway. | Wir hüpften die Startbahn runter. |
The new airport will share only one runway with the existing one the current runway will become the north runway of the new airport. | Mai 2012 hat diese Start und Landebahn nun die Bezeichnung 07L 25R, die sie für den neuen Flughafen BER beibehalten wird. |
6.2.2 The EC tends to take only runway capacity into account in its work on airport capacity. | 6.2.2 Die Europäische Kommission berücksichtigt in ihren Arbeiten zur Flughafenkapazität meist nur die Start und Landebahnkapazitäten. |
Tower to 12 on runway. | Tower an 12 auf der Piste. |
Pull into the east runway. | Ziehen Sie auf die östliche Landebahn. |
Across the runway, there's trees. | Jenseits der Landebahn gibt es Bäume. |
Take off! | Heb ab! |
Take off. | Ausziehen. |
Take off. | Heben Sie ab. |
Take off. | Drücken Sie auf den Knopf! |
Now, make him take his mask off. Take it off. | Und jetzt zwingen Sie ihn, die Maske abzunehmen. |
And as we took off down the runway, and the wheels lifted up off the tarmac, and we became airborne, I had the most incredible sense of freedom. | Und als wir von der Startbahn abhoben und sich die Räder vom Asphalt hoben und wir flogen, hatte ich das unglaublichste Gefühl von Freiheit. |
When people knock it off, everybody knows because they've put that look out on the runway, and it's a coherent aesthetic. | Wenn Leute es nachmachen ist das offensichtlich, weil sie diesen Look auf dem Laufsteg vorgeführt haben und weil es eine stimmige Ästhetik ist. |
Take it off, or I'll take you off at the neck! | Ich nehm' dir die Waffe, oder deinen Kopf ab!! |
If on the other hand the original magnetic heading was 226 (Runway 23), and the heading decreased by only 2 degrees to 224, the runway should become Runway 22. | Vor und hinter dem Streifen befindet sich jeweils die RESA (runway end safety area Start Landebahnendsicherheitsfläche). |
The runway has a length of . | Die Finanzierung ist jedoch noch ungeklärt. |
Today only the runway is visible. | Heute steht dort eine kleine Kapelle. |
The third runway was parallel to the existing runway 16 34, entirely on reclaimed land from Botany Bay. | Daher blieb nur eine Möglichkeit Den Bau einer neuen Runway auf Aufschüttungen in der Botany Bay. |
Take it off. | Nehmen Sie es aus. |
Take this off. | Nimm das ab. |
Take it off. | Machen Sie es ab. |
Take it off. | Nehmen es ab. |
Take it off. | Zieh es aus. |
Take it off ! | Ausziehen! |
Take it off! . | Nehmen Sie ihn ab! |
Take it off. | Nehmen Sie ihn runter. |
Take that off! | Nimm das Ding ab! |
Related searches : Take-off Runway - Off The Runway - Take Off - Take-off Weight - Take Oneself Off - For Take Off - Take Off Belt - Prices Take Off - Off-take Obligation - Take Eye Off - Take Off Towards - Take-off Phase - Take-off Mass - Take Off Your