Translation of "officer commanding" to German language:


  Dictionary English-German

Commanding - translation : Officer - translation : Officer commanding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The new commanding officer.
Der neue Kommandeur.
Where's the commanding officer?
Wo ist Ihr Kommandeur?
No, the new commanding officer.
Nicht Strohsack! Der Kommandeur!
My son's commanding officer overseas.
Major McCloud, meines Sohnes Offizier.
Better. Where's your commanding officer?
Besser. lhr befehlshabender Offizier?
The commanding officer of this post.
Der Kommandant von diesem Posten.
To the officer commanding Chukoti garrison
An den Offizier der ChukotiGarnisonen
Boyle... erm officer commanding county militia,
Kommandeur der Miliz in Truro...
Colonel Thursday, our new commanding officer.
Colonel Thursday, der neue Kommandeur.
Otherwise I shall consult the Commanding Officer.
Sonst beschwer ich mich beim zuständigen General.
Ma'am, your father is Michael's commanding officer.
Durchaus nicht.
This was calculated disrespect to your commanding officer.
Das ist eine unerhörte Respektlosigkeit.
The commanding officer led his army into enemy territory.
Der befehlshabende Offizier führte seine Armee ins Feindesland.
As your commanding officer I welcome you to India.
Als kommandierender Offizier heiße ich Sie in Indien willkommen.
Veterai, Edmore Senior Assistant Police Commissioner, Officer Commanding Harare
Veterai, Edmore Hauptstellvertreter des Polizeikommissars, Polizeichef von Harare
Edmore Veterai, Senior Assistant Police Commissioner, Commanding Officer Harare
Edmore Veterai, Senior Assistant Police Commissioner, Officer Commanding Harare
In the center he designated Domitius as the commanding officer.
In der Mitte erhielt Gnaeus Domitius Calvinus den Befehl.
Of course, you've told all this to the commanding officer.
Sie haben das bestimmt dem befehlshabenden Offizier gemeldet.
She is also the commanding officer of the space ship Hydra.
Dort finden sie auch die Bergarbeiter.
The commanding officer of such a brigade was a Lieutenant Colonel.
Mit der Deutsch Französischen Brigade ist auch eine multinationale Brigade präsent.
I want you to meet my son's commanding officer, Major McCloud.
Major McCloud, meines Sohnes Offizier.
Tom told his commanding officer that he wasn't willing to kill anyone.
Tom teilte seinem befehlshabenden Offizier mit, dass er nicht bereit sei, jemanden zu töten.
Upon arrival, Commanding Officer USS Caine Report immediately Commander Western Sea Frontier.
Nach Ankunft hat sich der Kommandant der Caine beim Kommandeur des westlichen Abschnitts zu melden.
Johnson, in turn, took the concept to the commanding officer of the base.
1928 beendete er als zweitbester seines Jahrgangs die Ausbildung.
The commanding officer came and asked him, Tell me, are you a Roman? He said, Yes.
Da kam zu ihm der Oberhauptmann und sprach zu ihm Sage mir, bist du römisch? Er aber sprach Ja.
But, colonel... I speak to you not only as your commanding officer but as Philadelphia's father.
Ich spreche hier nicht nur als ihr Kommandeur, sondern als Philadelphias Vater.
Unusual circumstances may arise In which the relief from duty of a commanding officer is necessary.
ln Notfällen kann der Kommandant abgelöst werden, er kann festgenommen oder für krank erklärt werden.
An officer, upon reporting to a new post must wait upon his commanding officer at the first possible moment. He will leave his card.
Ein neuer Offizier hat sich sofort bei seinem Vorgesetzten zu melden und seine Karte zu hinterlassen.
An officer relieving his commanding officer, or recommending it. Together with others who so counsel. Must bear the responsibility for and must justify such action.
Wer seinen Vorgesetzten absetzt, oder eine solche Maßnahme empfiehlt, übernimmt vor dem Gesetz die Verantwortung für seine Handlung.
So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
Die Schar aber und der Oberhauptmann und die Diener der Juden nahmen Jesum und banden ihn
This is what the commanding officer told me a dangerous group has been conspiring against Your Majesty.
Sein Stellvertreter erwähnte einen Anschlag auf lhr Leben.
Order 016021 of November 1943. You'll report to and relieve the commanding officer of the USS Caine.
Aktenzeichen 01 6021 vom November 1 943, erhalten Sie Befehl, das Kommando der Caine zu übernehmen.
Early in January 1967, the Commanding Officer, Captain Nils W. Boe, was relieved by Captain F. X. Timmes.
Anfang Januar 1967 wurde der Kommandant, Captain Nils W. Boe, von Captain F. X. Timmes abgelöst.
He is alleged by some sources to be the commanding officer responsible for the Hama massacre of 1982.
Unter Zeit und Augenzeugen ist er unter dem Namen Schlächter von Hama bekannt.
By order of the commanding officer this night's entertainment will conclude with the playing of the next dance.
Auf Befehl des Kommandeurs ist der folgende Tanz der letzte des Abends.
General officer commanding (GOC) is the usual title given in the armies of Commonwealth (and some other) nations to a general officer who holds a command appointment.
General Officer Commanding (GOC) ist der militärische Titel, den ein General der britischen Armee trägt, der eine Formation befehligt.
The commanding officer answered, I bought my citizenship for a great price. Paul said, But I was born a Roman.
Und der Oberhauptmann antwortete Ich habe dies Bürgerrecht mit großer Summe zuwege gebracht. Paulus aber sprach Ich bin aber auch römisch geboren.
And in conclusion, I respectfully protest the decision of my commanding officer, to saddle this troop with his female relations...
Ich protestiere respektvoll gegen den Befehl meines Vorgesetzten. Dass unsere Truppe seine Verwandten begleiten soll.
Aung Gyi and Tin Pe were the senior officers, and Sein Lwin was the field commanding officer in the University region.
1983 war Sein Lwin zum stellvertretenden Generalsekretär der Burma Socialist Programme Party (BSPP) ernannt worden.
Space was tight, with about per soldier, who was given a sleeping place and a stool the commanding officer had a chair.
Jedem Soldaten standen eine Schlafstelle und ein Hocker zu, der kommandierende Offizier erhielt einen Stuhl.
So the commanding officer let the young man go, charging him, Tell no one that you have revealed these things to me.
Da ließ der Oberhauptmann den Jüngling von sich und gebot ihm, daß niemand sagte, daß er ihm solches eröffnet hätte,
Paul summoned one of the centurions, and said, Bring this young man to the commanding officer, for he has something to tell him.
Paulus aber rief zu sich einen von den Unterhauptleuten und sprach Diesen Jüngling führe hin zu dem Oberhauptmann denn er hat ihm etwas zu sagen.
The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, What is it that you have to tell me?
Da nahm ihn der Oberhauptmann bei der Hand und wich an einen besonderen Ort und fragte ihn Was ist's, das du mir zu sagen hast?
Unless it's the custom at Fort Apache to provide transportation for incoming second lieutenants and leave a commanding officer to travel shanks' mare.
Es sei denn, es ist hier üblich, Leutnants Wagen und eine Eskorte zu schicken, während der neue Kommandeur zu Fuß geht.
On 30 October 1944 he became the commanding officer of the 1st SS Panzerkorps Leibstandarte and led it during the Battle of the Bulge.
Oktober 1944 übernahm er das Kommando des I. SS Panzerkorps Leibstandarte und führte dieses Korps während der Ardennenoffensive.

 

Related searches : Commanding Officer - Commanding Position - Commanding View - Commanding Heights - Commanding Presence - Commanding Share - Most Commanding - Commanding Voice - Commanding General - Commanding Performance - Commanding Lead - Commanding Personality - Is Commanding