Translation of "on an urgent" to German language:


  Dictionary English-German

On an urgent - translation : Urgent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is an urgent need to work on the creation of such an awareness.
An einem entsprechenden Bewusstsein muss dringend gearbeitet werden.
Decision on requests for an early vote and for urgent procedure
Vor diesem Hintergrund fordere ich die Kommission abschließend auf, an ihrem Vorschlag mit allem Nachdruck festzuhalten.
This is why I propose an urgent debate on this matter.
Daher schlage ich eine Dringlichkeitsdebatte zu dieser Angelegenheit vor.
Explain that Prince Saul sent for him on an urgent matter.
Erklärt ihm, dass Prinz Saul ihn wegen eine dringenden Angelegenheit rufen ließ.
This is an urgent matter.
Dies ist eine dringende Angelegenheit.
It was an urgent situation.
Es war eine dringende Situation.
That is an urgent requirement.
Das ist dringend geboten.
An urgent call, Mr. Zühlke.
Ein dringendes Telefonat, Herr Zühlke.
She sent me an urgent telegram.
Sie schickte mir ein Eiltelegramm.
He sent me an urgent telegram.
Er schickte mir ein Eiltelegramm.
7.1 Relaunching investment an urgent need
7.1 Dringend notwendige Wiederbelebung der Investitionstätigkeit
8.4 Relaunching investment an urgent need
8.4 Dringend notwendige Wiederbelebung der Investitionstätigkeit
An urgent dispatch for General Golz.
Eine Depesche für General Golz!
I have already voted for condemnation during an earlier debate on urgent subjects.
Schon früher habe ich anlässlich einer Dringlichkeitsdebatte für eine Verurteilung gestimmt.
It must be promoted as an urgent priority on the international development agenda.
Auf der internationalen Entwicklungsagenda muss der Katastrophenvorbeugung höchste Priorität eingeräumt werden.
There is an urgent need for continued cross European work on this issue.
Die Studie baute auf diesen Gemeinsamkeiten auf.
It is obviously too late to table an urgent resolution on this issue.
Es ist natürlich zu spät, um eine Dringlichkeitsentschließung einzubringen.
The House decided that on Thursday there would be an urgent debate and that at three o'clock on Wednesday there would be a debate, but not an urgent debate, on the situation in the South Atlantic.
Wir dürfen damit nicht warten, bis das ganze Haushaltsverfahren für den normalen Haushalt 1983 abgeschlossen hat, denn darüber muß vorab entschieden werden und dann können wir in entsprechender Weise anschließen.
9 a.m. Vote on requests for urgent debate and requests for an early vote
Sitzung am Donnerstag, 20. November 1980
On behalf of my Group, I therefore withdraw the request for an urgent debate.
Das Parlament sollte sich einen Augenblick lange überlegen, wie die Situation ist.
Consequently, an urgent need has arisen to combat child pornography on the Internet effectively.
Es entsteht daher die dringende Notwendigkeit einer wirksamen Bekämpfung der netzunterstützten Kinderpornographie.
The manager called an urgent staff meeting.
Der Geschäftsführer berief eine dringende Belegschaftsversammlung ein.
The manager called an urgent staff meeting.
Der Geschäftsführer berief eine dringende Personalversammlung ein.
There is an urgent need for donations.
Es besteht dringender Bedarf an Spenden.
There is an urgent need for money.
Es besteht dringender Bedarf an Geld.
There is an urgent need for money.
Es wird dringend Geld benötigt.
There is an urgent need for water.
Es gibt einen dringenden Bedarf an Wasser.
There's an urgent meeting in Hong Kong.
Da ist eine dringende Konferenz in Hong Kong.
Because I think it's an urgent question.
Ich denke es ist eine dringende Frage.
Enhancing administrative capacity is an urgent task.
Auch die Stärkung der Verwaltungskapazität ist eine dringende Aufgabe.
Hence this request for an urgent debate.
Lassen Sie mich dies anhand des übernächsten An trags zur Lage in'Südangola noch etwas grundsätzlicher formulieren.
I think it is an urgent priority.
Man erfindet, man improvisiert.
There is an urgent need for this.
Das ist dringend erforderlich.
your majesty, an urgent message excuse me
Majestät! Majestät, eine dringende Nachricht. Entschuldige bitte.
An urgent message from His Imperial Majesty.
Eine dringende Botschaft von Seiner Majestät.
decision on urgent procedure
Castle. (E) Ich danke Ihnen, Herr Präsident, ich hätte mich tatsächlich übergangen gefühlt.
Decision on urgent procedure
3. Verfahren ohne Bericht
Decision on urgent procedure
Annahme des Entschließungsantrags
Decision on urgent procedure
4. Beschluß über die Dringlichkeit
Decision on urgent procedure
Beschluß über die Dringlichkeit
I therefore call on the House to grant the request for an urgent debate on this resolution.
Auf einer solchen Grundlage kann ich diese Ent schließung nicht unterstützen.
We want an urgent report to this Parliament on the results of the Bureau's deliberations.
Wir fordern für dieses Parlament dringend einen Bericht über die Ergebnisse der Verhandlungen im Präsidium.
There is an urgent need for immediate action.
Unverzügliches Handeln ist dringend geboten.
Malawi today is an urgent case in point.
Malawi stellt heute ein Beispiel für einen dringenden Fall dar.
There is an urgent need for blood donations.
Es besteht ein dringender Bedarf an Blutspenden.

 

Related searches : An Urgent - An Urgent Issue - An Urgent Request - An Urgent Case - An Urgent Problem - An Urgent Need - An Urgent Matter - An Urgent Reply - On Urgent Basis - On Urgent Matters - On An - Urgent Delivery - If Urgent