Translation of "on own responsibility" to German language:
Dictionary English-German
On own responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On my own responsibility, I will go on with this plan. | Ich werde auf eigene Verantwortung diesen Plan weiterverfolgen. |
That is our own responsibility. | Das ist allein unsere Verantwortung. |
O you who believe, on you rests (the responsibility) for your own selves. | O ihr, die ihr glaubt! Wacht über euch selbst. |
O you who believe, on you rests (the responsibility) for your own selves. | O die ihr glaubt, wacht über euch selbst! |
O you who believe, on you rests (the responsibility) for your own selves. | O ihr, die ihr glaubt, kümmert euch um euch selbst. |
O you who believe, on you rests (the responsibility) for your own selves. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Kümmert euch um euch selbst! |
It studies Parliament's opinion and takes its decision on its own responsibility. ity. | Deshalb sollte diese Last so verteilt werden, daß die Ärmsten logischerweise am wenigsten bezahlen müssen. |
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet. | Es ist auch ein Schritt in Richtung des Übernehmens der Verantwortung für meine eigene Last auf unseren Planeten. |
Your mother is going at her own responsibility. | Haben Sie noch Fragen? lhre Mutter geht auf eigene Verantwortung. |
Everyone has their own personal and political responsibility. | Jeder trägt seine eigene persönliche und politische Verantwortung. |
I repeat this is the only decision which Parliament takes entirely on its own responsibility. | Lassen Sie mich noch ein Wort zu den Lagerkosten, zu den Kosten der Agrarpolitik sagen. |
The Bureau has no power to convene special part sessions of Parliament on its own responsibility. | Das Präsidium hat kein Recht, auf eigene Verantwortung eine Sondertagung des Parlaments einzuberufen. |
The Director may require in writing, and on his own responsibility, that payment is made. | Der Direktor kann die Zahlung auf eigene Verantwortung schriftlich anordnen. |
The European Community continues to have a responsibility of its own, particularly a political responsibility. | Die Europäische Kommission trägt nach wie vor ihre eigene Ver antwortung, insbesondere in politischer Hinsicht. |
The responsibility of his subordinates shall in no way release him from his own responsibility. | Die Verantwortung seiner Untergebenen befreit ihn nicht von seiner eigenen Verantwortung. |
One cannot escape one' s own history and one' s own responsibility that easily. | So einfach kann man sich nicht aus der eigenen Geschichte und der eigenen Verantwortung stehlen. |
I'm gonna start taking responsibility for my own life. | Ich werde anfangen Verantwortung für mein eigenes Leben zu übernehmen. |
3.11 Various layers of government have their own responsibility. | 3.11 Die verschiedenen Verwaltungs und Regierungsebenen haben unterschiedliche Zuständigkeiten. |
Everyone has his or her own responsibility to take. | Jeder trägt seinen Teil der Verantwortung. |
Now, doctor, I shall take the liberty of administering a dose myself, on my own responsibility. | Jetzt, Doktor, werde ich mir die Freiheit erlauben, ihm selbst ein Dosis beizubringen, auf meine eigene Verantwortung. |
I therefore think that the G 21 bears a very considerable responsibility all on its own. | Die G 21 trägt deshalb meiner Meinung nach eine immense Eigenverantwortung. |
So, I will take responsibility for all of this, and leave U Entertainment on my own. | Ich werde daher lt br gt die gesamte Verantwortung übernehmen und U Entertainment selbstständig verlassen. |
Looks to me like you're taking quite a lot on your own responsibility, ain't you, Mark? | Du lädst dir da ziemlich viel Verantwortung auf, findest du nicht? |
Therefore we have to accept our own responsibility for that. | Daher müssen wir dafür selbst die Verantwortung übernehmen. |
This would also increase their own responsibility for their work. | Damit nimmt die Verantwortung für die eigene Arbeit zu. |
Creditors are shifting the entire burden of adjustment on to the debtor countries and avoiding their own responsibility. | Die Kreditgeber verlagern die gesamte Last der Anpassungen auf die Schuldnerländer und weichen ihrer eigenen Verantwortung aus. |
But what he must be, and this on his own responsibility, is objectively and personally committed to Europe. | Sie sind bereits spruchreif, Herr Präsident, und verlangen gewisse Entscheidungen. |
The Council too must be made to realize its own responsibility. | Auch der Rat muß sich seiner Eigenverantwortung stellen. |
Each man's burros with his goods will be his own responsibility. | Jeder kümmert sich um die eigenen Esel mit den eigenen Sachen. |
These then take over the employer's duties on their own responsibility, coordination duties being taken over by the coordinator. | An seiner Stelle übernehmen sie dann in eigener Verantwortung die Pflichten des Unternehmers für die Koordinierung übernimmt sie der Koordinator. |
Adoption of own initiative opinion on Industrial change, territorial development and responsibility of companies (CCMI 55 CESE 863 2008) | Annahme der Initiativstellungnahme zum Thema Industrieller Wandel, territoriale Entwicklung und Verantwortung der Unternehmen (CCMI 055 CESE 863 2008) |
As the risks for Europe are on the increase this means that the Europeans' own responsibility is also growing. | Sie sind nicht einzig und allein da, um die Interessen der Mitglied staaten zu vertreten. |
When payments are suspended, the Director may require in writing, and on his own responsibility, that payment be effected. | Im Fall einer Aussetzung kann der Direktor die Zahlung auf eigene Verantwortung schriftlich anordnen. |
You can't rightly it's not their responsibility, it is my responsibility. I have to take care of my own problems. | Man kann nicht es ist nicht ihre Verantwortung, es ist meine Verantwortung, ich muss mich um meine Probleme kümmern. |
We are in the process of assuming our own share of responsibility. | Wir sind gerade dabei, unserer Verantwortung gerecht zu werden. |
Parliament has its own responsibility and it must live up to it. | Das Parlament hat seine eigene Verantwortung, und der muss es gerecht werden. |
The Commission has started implementing measures in its own areas of responsibility. | Die Kommission hat mit der Umsetzung von Maßnahmen in ihren eigenen Verantwortungsbereichen begonnen. |
She's your responsibility, and she'll have to pay for her own keep. | Du bist für sie und ihre Kosten verantwortlich. |
We must strike a balance between protecting the consumer on the one hand and recognizing his own sphere of responsibility on the other. | Wir müssen ein Gleichgewicht finden zwischen dem Verbraucher schutz auf der einen Seite und der Anerkennung der Eigenverantwortlichkeit des Verbrauchers auf der an deren Seite. |
He did so on his own responsibility, as he did not have permission to do so from Emperor Francis I. | Er wurde deshalb von Kaiser Franz I. als Oberbefehlshaber entlassen. |
Today s rulers dare not face up to their own experiences or moral responsibility. | Die heutigen Machthaber wagen es nicht, sich ihren eigenen Erlebnissen oder ihrer moralischen Verantwortung zu stellen. |
Sadly, only women theselves seem to bear any responsibility for their own security. | Traurigerweise scheinen nur die Frauen selbst die Verwantwortung für ihre eigene Sicherheit zu tragen. |
President. Mr Hord, the latter part of your remarks is your own responsibility. | Weber, Berichterstatterin. In diesem Satz werden zwei verschiedene Dinge gefordert, die sich meiner Meinung nach widersprechen. |
According to the current ideology, people must take responsibility for their own lives. | Nach der herrschenden Ideologie müssen die Menschen selbst die Verantwortung für ihr Leben übernehmen. |
All actors share a responsibility to work together on lifelong learning as reflected in the partnership working building block below and to support individuals in taking responsibility for their own learning. | Alle Akteure müssen sich gemein sam für lebenslanges Lernen einsetzen (vgl. den Bau stein part nerschaftlich ar beiten) und die Bürger unterstützen, selbst Verantwortung für das Ler nen zu überneh men. |
Related searches : Own Responsibility - On Its Own Responsibility - Their Own Responsibility - Under Own Responsibility - Your Own Responsibility - On Own - On The Responsibility - Taken On Responsibility - Took On Responsibility - Pass On Responsibility - On Your Responsibility - Taking On Responsibility - Takes On Responsibility - Take On Responsibility