Translation of "on saturday night" to German language:


  Dictionary English-German

Night - translation : On saturday night - translation : Saturday - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's the dance on Saturday night.
Am Samstagabend ist der Tanz.
Saturday night.
Samstagabend.
Saturday night?
Es ist Samstagabend.
Saturday night, huh?
Sonnabendnacht, sagst du? Ja.
So I turn on the TV before Saturday and she is on until Saturday night
Also habe ich den Fernseher einzuschalten vor Samstag und sie ist auf bis Samstagabend
It was Saturday night.
Es war Samstagabend.
The next Saturday night
Am nächsten Samstagabend
Happens every Saturday night.
Das ist so Sitte in Texas.
It's Saturday night again.
Wir sind wieder am Abend angekommen.
It's Saturday night forever.
Es wird immer der Abend vor dem bösen Erwachen sein.
Tom went out with Mary on Friday night and with Alice on Saturday night.
Tom ging Freitag Abend mit Mary aus und am Samstag Abend mit Alice.
Once again, in my country, last Saturday, on Saturday night, there was yet another case of what we call Saturday night carnage. Four young people were killed on the roads.
In meinem Heimatland ereignete sich erst am letzen Samstag, d. h. Samstag Nacht, ein weiterer Fall einer 'samstagabendlichen Katastrophe', wie wir es nennen vier Jugendliche starben auf den Straßen.
There will be a cornet solo on Saturday night.
Am Samstag mit Livemusik.
And it's Saturday night tonight.
Heute ist Samstag.
The most successful children pairings out on Saturday night, why?
Die erfolgreichsten Kinder Paarungen am Samstag Nacht, warum?
Uh, we're going to have boxing on board Saturday night.
Samstagabend wird an Bord geboxt.
Didn't they get him Saturday night?
Haben sie ihn nicht schon Samstag nacht geholt?
Well, look out next Saturday night.
Passt nächsten Samstag auf.
Oh, stop talking about Saturday night!
Oh, sprich nicht von Samstagnacht!
I'm not talking about Saturday night...
Ich rede nicht über Samstagnacht...
When? Saturday night after the show.
Sonnabendnacht nach der Vorstellung.
Still says Rabbi Nachman, on Saturday night fears, sleep hard Saturday next week lands on you like some, mama what, after you've forgotten everything, every Saturday,
Noch, sagt Rabbi Nachman, am Samstagabend ?ngste, schlafen harte Samstag N?chste Woche landet auf Sie etwas, Mama, was, nachdem Sie alles, jeden Samstag vergessen haben,
Saturday night, motzash We want to dance
Samstag Wir wollen tanzen
It was a Saturday night in December.
Es war ein Samstagabend im Dezember.
But it isn't due until Saturday night.
Die sind doch erst Samstagabend fällig.
You have dances there every Saturday night.
Da wird jeden Samstag getanzt.
This is Saturday night, even in Chicago.
Es ist Samstagabend, sogar in Chicago.
See the pile of dishes on Saturday night. they are so sad
Siehe den Haufen Gerichte am Samstagabend. Was für ein trauriger
I see. It must be a very chummy spot on Saturday night.
Muss samstagabends ein geselliger Ort sein.
Lomachenko defends his belt against Miguel Marriaga on Saturday night at 7 on ESPN.
Lomachenko verteidigt seinen Gürtel gegen Miguel Marriaga am Samstagabend um 19 Uhr auf ESPN.
The night just past had been a Saturday.
Die eben vergangene Nacht war gerade die eines Sonnabends.
What has become of our beautiful Saturday night?
Was ist aus unserem schönen Samstagabend nur geworden?
Arrives Saturday night, she tells him to come.
Kommt Samstagabend, sagt sie ihm zu kommen.
As you know, we open here Saturday night.
Also, wir haben am Samstag den 1. Auftritt hier.
Well in America, Saturday night's the big night.
Tja... in Amerika ist der Samstagabend das große Ding.
Before the first meal of Pentecost Year out on Saturday night so what?
Vor der ersten Mahlzeit von Pfingsten Jahr am Samstag Nacht na und?
He was used that Saturday night was a girl and spits on him
Er wurde verwendet, dass am Samstagabend ein Mädchen war und spuckt auf ihn
We can't just go on dancing like it's Saturday night at the Palladium.
Wir können nicht ewig weiter tanzen.
There's something that gets me about this town on a hot Saturday night...
Wissen Sie, diese Stadt hat etwas in einer heißen Samstagnacht.
So, the government decided to finally release the detained activists on Saturday, and they arrived on Saturday night back to Cairo, unharmed and all.
Die Regierung entschied sich also endlich, die verhafteten Aktivisten am Samstag zu entlassen und am Samstagabend waren sie alle wieder unversehrt zurück in Kairo.
Perhaps 50,000 to 85,000 take ecstasy on a typical Saturday night, mainly in nightclubs.
An einem ganz normalen Samstag abend nehmen etwa 50 000 85 000 Menschen Ecstasy, die meisten von ihnen in Nachtclubs.
What time do you go to sleep Saturday night?
Um welche Zeit gehst du Sonnabendabend schlafen?
What time do you go to sleep Saturday night?
Wann gehst du samstags abends schlafen?
What time do you go to sleep Saturday night?
Wann gehst du am Samstagabend schlafen?
And you take out my 15 every Saturday night.
Und du ziehst jeden Samstagabend meine 15 ab.

 

Related searches : Saturday Night - Saturday Night Special - Saturday Night Out - Saturday Night Stay - Every Saturday Night - On Saturday - On A Saturday - On Last Saturday - On Next Saturday - On Saturday Evening - On Saturday Morning - On Saturday Afternoon - Work On Saturday