Translation of "on the best" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Best reactions on the web. | Die besten Reaktionen im Netz. |
The best part's on the other side. | Die andere Seite ist das Beste. |
This is the best thing on earth. | Das ist das Beste auf Erden. |
Or carry on the best I can? | Oder meine Arbeit fortsetzen? |
I have it on the best authority. | Das weiß ich aus bester Quelle. |
Miss Frederici I want you to meet up with Buffalo Bill Cody the best scout, the best shot, the best man on the plains. | Miss Frederici... ich möchte Ihnen Buffalo Bill Cody vorstellen... der beste Späher und Schütze, der beste Mann der Prärie. |
Wikipedia is the best encyclopedia on the Internet. | Wikipedia ist die beste Enzyklopädie im Internet. |
Wikipedia is the best encyclopedia on the Internet. | Die Wikipedia ist die beste Enzyklopädie im Internet. |
Clanahan's Paradise, the best beer on the island. | Bewundern Sie Kendall, den Großen. |
Working Group on Best Practice | Arbeitsgruppe zu vorbildlichen Verfahrensweisen |
Working group on best practice. | Arbeitsgruppe zum Thema bewährte Verfahren. |
He is the best player on our team. | Er ist der beste Spieler in unserer Mannschaft. |
Tom is the best player on our team. | Tom ist der beste Spieler in unserer Mannschaft. |
advise you on the best course of action. | entsprechend beraten. |
advise you on the best course of action. | Informieren entsprechend beraten. |
Based on best available information, the Commission shall | Auf der Grundlage der besten verfügbaren Informationen trifft die Kommission folgende Maßnahmen |
We have the best arguments on our side. | Wir haben die besten Argumente auf unserer Seite. |
The swellest crowd on Earth... my best friends. | Die feinste Gruppe Menschen auf der Erde, meine besten Freunde. |
The office should draw on the best expertise available. | Das Büro sollte sich das beste verfügbare Fachwissen zunutze machen. |
Do your best from now on. | Gib dein bestes ab jetzt. |
Love is best early on, before you know each other well, when you're both on your best behavior. | Am schönsten ist die Liebe, wenn man sich noch fremd ist und sich noch ziert. |
This is Cameron s best argument on the financial front. | An der finanziellen Front ist das Camerons bestes Argument. |
Autumn is the best season for going on hikes. | Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Wandern. |
This is the best ship I've ever been on. | Das hier ist das beste Schiff, auf dem ich je war. |
Passion spurs you on. A day of the best! | Von Leidenschaft angestachelt. Ein Supertag! |
I want to be the best on Nuna's stage. | Ich möchte der Beste auf Nuna Bühne sein. |
(4) New measures based on the best available technology | (4) Neue Maßnahmen auf der Grundlage der besten verfügbaren Technik |
(p) build on the best available evidence and analysis | (p) sich auf die besten verfügbaren Nachweise und Analysen stützen |
We base that on the best available scientific knowledge. | Als Grundlage dienen uns die neuesten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse. |
He does his best, but conditions on the island... | Er tut sein Bestes, aber die Lage auf der Insel... |
The best authority in New York on Modern Art. | Die größte Autorität zur modernen Kunst in New York. |
as the best of the best. | In the footprints of Kublai Khan . |
The best civil engineers we had, the best planners, the best architects. | Die besten Bauingenieure, die wir hatten, die besten Planer, die besten Architekten. |
We regard him as the best player on the team. | Wir halten ihn für den besten Spieler der Mannschaft. |
They are best differentiated by the stripes on the side. | Die Larven sind sehr klein und nahezu durchsichtig. |
Silver, right here, is the best conductor on the planet. | Silber, hier ist der beste Dirigent auf dem Planeten. |
6.1.1 Having the best information on the situation of islands. | 6.1.1 Sammlung umfassender Informationen über die Inseln. |
This is the best approach to take on the matter. | Das ist meines Erachtens die richtige Einstellung! |
The Governor and I are on the best of terms. | Der Gouverneur und ich verstehen uns gut. |
He's one of the best natural scouts on the frontier. | Er ist einer der besten Pfadfinder im Westen. |
I'll show you the best place on the Elbe river. | Was machen wir denn? |
Ricardo projected declining returns on investments in resources, whereby the best (least cost) resources are used first, followed by the next best, and so on. | Ricardo sah sinkende Erträge auf Ressourcen voraus, wobei die besten (kostengünstigsten) Ressourcen als erstes aufgebraucht wären, gefolgt von den zweitbesten und so weiter. |
exchange of best practices on transport policies | Förderung und Entwicklung von Produkten, Märkten, Infrastrukturen, Humanressourcen und institutionellen Strukturen für den Tourismus sowie Ermittlung und Beseitigung der Schranken für Reisedienstleistungen, |
The film was also nominated for seven César Awards in 1995, namely Best Film, Best Actor (Jean Reno), Best Director, Best Music, Best Cinematography, Best Editing and Best Sound. | Auszeichnungen Der Film wurde 1995 für den César unter anderem in den Kategorien Bester Film , Beste Regie und Bester Hauptdarsteller nominiert, konnte jedoch keinen Preis in den Kategorien gewinnen. |
The Best Protector, and the Best Supporter. | Wie trefflich ist der Schutzherr, und wie trefflich ist der Helfer! |
Related searches : On Best Terms - On Best Practice - On Its Best - On Best Effort - On Best Behaviour - All The Best - Truly The Best - The Best Medicine - Amongst The Best - One The Best - Attract The Best - Within The Best - The Best Education