Translation of "one month period" to German language:
Dictionary English-German
Month - translation : One month period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The period covered shall be one month . | Der Berichtszeitraum ist ein Monat . |
The Commission may extend that period by one month . | Die Kommission kann diese Frist um einen Monat DE |
The Commission may extend this period by one month . | Die Kommission kann diese Frist um einen Monat verlängern . |
The period covered shall be ( the whole of ) one month . | Der Berichtszeitraum ist ein ( ganzer ) Monat . |
A cumulative sample is taken for a one month period. | Einen Monat lang wird eine kumulative Probe entnommen. |
He may remain in custody for a one month investigation period. | Er könnte für einen Monat in Untersuchungshaft bleiben. |
12 MONTH PERIOD | 12 MONATS ZEITRAUM |
12 MONTH PERIOD | 12 MONATS ZEITRAU |
12 MONTH PERIOD | 12 MONATS ZEITRAUM |
12 MONTH PERIOD | 12 MONATS ZEITRAUM |
12 MONTH PERIOD | 12 MONATS ZEITRAUM |
12 MONTH PERIOD | 12 MONATS ZEITRAUM |
12 MONTH PERIOD | 12 MONATS ZEITRAUM |
12 MONTH PERIOD | 12 MONATS ZEITRAUM |
( 1 ) The reference period indicates the month and year of the observation period , this being one calendar month for data produced at monthly frequency . | ( 1 ) Der Referenzzeitraum gibt Monat und Jahr des Beobachtungszeitraums an . Bei monatlicher Datenmeldung beträgt dieser einen Kalendermonat . |
Article 7 Maintenance period The maintenance period shall be one month , starting on the 24th calendar day of each month and ending on the 23rd calendar day of the following month . | Artikel 7 Mindestreserveerfüllungsperiode Die Mindestreserveerfüllungsperiode beträgt einen Monat . |
The Commissin may defer implementation of the measures for one month. The Council may take a different decision within a period of one month. | Entsprechen diese jedoch nicht der Stellungnahme des Ausschusses, so macht die 'Kommission davon Mitteilung an den Rat die Kommission kann die Anwendung der Maßnahmen um 1 Monat aussetzen der Rat kann innerhalb eines Monats anders entscheiden. |
The maintenance period for Eurosystem minimum reserves is one month , starting on the 24th calendar day of one month and ending on the 23rd calendar day of the following month . | Die Mindestreserve Erfüllungsperiode des Eurosystems beträgt einen Monat , beginnend mit dem 24 . |
Maintenance period the period over which compliance with reserve requirements is calculated . The maintenance period for Eurosystem minimum reserves is one month , starting on the 24th calendar day of each month and ending on the 23rd calendar day of the following month . | delivery against payment system ) Verfahren in einem Wertaustauschsystem , das sicherstellt , dass die endgültige Übertragung der Vermögenswerte ( Wertpapiere oder sonstige Finanzinstrumente ) dann und nur dann erfolgt , wenn die endgültige Übertragung des anderen Vermögenswerts oder der anderen Vermögenswerte zustande kommt . |
This period may be extended by one month where the Council and Parliament so agree. | Diese Frist kann im gegenseitigen Einvernehmen zwischen Rat und Parlament um einen Monat verlängert werden. |
The EFTA Standing Committee may take a different decision within a period of one month. | Der Ständige Ausschuss der EFTA Staaten kann innerhalb eines Monats eine anders lautende Entscheidung treffen. |
The period of validity shall end one month after the date of the final delivery. | Die Gültigkeitsdauer dieser Garantie endet einen Monat nach dem letzten Lieferzeitpunkt. |
The period of validity shall end one month after the date of the final delivery. | Die Gültigkeitsdauer dieser Garantie endet einen Monat nach der letzten Lieferung. |
First month (MM) of observation period. | Erster Monat (MM) des Beobachtungszeitraums |
Last month (MM) of observation period. | Letzter Monat (MM) des Beobachtungszeitraums |
The period of notice shall not be less than one month per year of service, subject to a minimum of one month and a maximum of three months. | Die Kündigungsfrist darf nicht weniger als einen Monat je abgeleistetes Dienstjahr und nicht weniger als einen Monat, aber nicht mehr als drei Monate betragen. |
This period may be prolonged by one month by joint agreement between Parliament and the Council. | schlägt Abänderungen vor (vgl. den folgenden Punkt d) schlägt mit absoluter Mehrheit seiner Mitglieder Abänderungen zum Gemeinsamen Standpunkt vor, die dem Rat und der Kommission zugeleitet werden. |
4 . For the first group , the number of voting rights that rotate in each one month period shall be one | ( 4 ) Für die erste Gruppe beträgt die Zahl der in jedem Monatszeitraum rotierenden Stimmrechte eins |
( 1 ) The reference date indicates the month and year of the observation period , this being one calendar month for data produced at monthly frequency . | Donnerstag 11 . |
( 1 ) The reference date indicates the month and year of the observation period , this being one calendar month for data produced at monthly frequency . | ( 2 ) Der Übermittlungszeitpunkt gibt den Wochentag und das Datum an , an dem die Datenübermittlung durch die NZBen fällig ist , und gilt für das gesamte Euro Währungsgebiet . ZEITPLAN FÜR DIE MELDUNG DER STATISTIK ÜBER DIE MINDESTRESERVEBASIS Referenzzeitraum Januar 2004 bis Oktober 2004 Meldung der Statistik über die Mindestreservebasis Übermittlungszeitpunkt ( 2 ) Referenzzeitraum ( 1 ) Wochentag Datum |
The maintenance period for Eurosystem minimum reserves is one month , starting on the 24th calendar day of each month and ending on the 23rd calendar day of the following month . | Die Mindestreserve Erfüllungsperiode des Eurosystems beträgt einen Monat , beginnend mit dem 24 . |
And each period is essentially a month. | Und jeder Periode ist im Wesentlichen ein Monat. |
12 month period, starting dd mm yyyy | 12 monatiger Zeitraum, Beginn TT MM JJJJ |
Decides to extend the mandate of UNMEE for a period of one month, until 15 May 2006 | 1. beschließt, das Mandat der UNMEE um einen Monat bis zum 15. Mai 2006 zu verlängern |
In a 12 month period when I was at the orphanage, only one child had been adopted. | In einem Zeitraum von 12 Monaten, in dem ich im Kinderheim war, wurde nur ein Kind adoptiert. |
Should it prove impossible to hold the elections in the Community during that period, the Council acting unanimously shall, after consulting the European Parliament, determine another period which shall be not more than one month before or one month after the period fixed pursuant to the preceding subparagraph. | Erweist es sich als unmöglich, die Wahlen während dieses Zeitraums in der Gemeinschaft abzuhalten, so setzt der Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig einen anderen Zeitraum fest, der frühestens einen Monat vor und spätestens einen Monat nach dem sich aus vorstehendem Unterabsatz ergebenden Zeitraum liegen darf. |
Parliament rejected the Commission's proposals for a one month reduction in the intervention period for the 1989 1990 marketing year and a two month reduction in the intervention period for the 1990 1991 marketing year. | Kernspaltungsenergie (Reaktorsicherheit, Bewirtschaftung und Lagerung radioaktiver Abfälle, Stillegung von Kernkraftwerken) |
(2) The period provided for in Article 4(3) of Decision 1999 468 EC shall be one month. | (2) Der in Artikel 4 Absatz 3 des Beschlusses 1999 468 EG vorgesehene Zeitraum wird auf einen Monat festgesetzt. |
(3) The period provided for in Article 4(3) of Decision 1999 468 EC shall be one month. | (3) Der in Artikel 4 Absatz 3 des Beschlusses 1999 468 EG vorgesehene Zeitraum wird auf einen Monat festgesetzt. |
(3) The period provided for in Article 4(3) of Decision 1999 468 EC shall be one month. | (3) Der in Artikel 4 Absatz 3 des Beschlusses 1999 468 EG vorgesehene Zeitraum wird auf einen Monat festgesetzt. |
(3) The period provided for in Article 5(6) of Decision 1999 468 EC shall be one month. | (3) Der in Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999 468 EG vorgesehene Zeitraum wird auf einen Monat festgesetzt. |
(3) The period provided for in Article 5(6) of Decision 1999 468 EC shall be one month. | (3) Der in Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999 468 EG vorgesehene Zeitraum wird auf einen Monat festgesetzt. |
(4) The period provided for in Article 5(6) of Decision 1999 468 EC shall be one month. | (4) Der in Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999 468 EG vorgesehene Zeitraum wird auf einen Monat festgesetzt. |
(5) The period provided for in Article 4(3) of Decision 1999 468 EC shall be one month. | (5) Der in Artikel 4 Absatz 3 des Beschlusses 1999 468 EG vorgesehene Zeitraum wird auf einen Monat festgesetzt. |
At the initiative of the European Parliament or the Council that period shall be extended by one month. | Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um einen Monat verlängert. |
Related searches : Month Period - One Month - 12 Month Period - Nine-month Period - Month Notice Period - Three Month Period - Twelve Month Period - 3 Month Period - Six Month Period - 6 Month Period - Two Month Period - Four-month Period - One Month Away - One Month Time