Translation of "one should expect" to German language:
Dictionary English-German
Expect - translation : One should expect - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But one should not expect too much from a tough ECB stance. | Doch sollte man von einer harten Haltung der EZB nicht zu viel erwarten. |
Nor should one expect anything positive from the dismantling of social services. | Auch darf man nichts Positives erwarten von einem Abbau der Sozialleistungen. |
Homework number one expect | Hausaufgaben Nummer eins erwarten |
What can one expect? | Als wäre dies eine Überraschung! |
What should we expect? | Was sollten wir erwarten? |
But no one should expect Kenya to play a stabilizing regional role again anytime soon. | Doch sollte niemand erwarten, dass Kenia so schnell wieder eine stabilisierende Rolle in der Region übernehmen wird. |
One should perhaps expect a modicum of European partriotism from many people on this question. | Dies gilt nicht allein für die Sozial , sondern auch für die Industrie, Wirtschafts und Regionalpolitik, die im übrigen miteinander zu koordinieren sind. |
When should we expect you? | Wann können wir mit Ihnen rechnen? |
No one should expect an Indian American alliance any time soon, given historical Indian public opinion. | Angesichts der traditionellen öffentlichen Meinung in Indien sollte niemand für die nahe Zukunft eine indisch amerikanische Allianz erwarten. |
If You are the One who is going to come? Or should we expect someone else? | Bist Du der, der kommen soll, oder müssen wir auf einen anderen warten? |
And not as one would expect. | Dem ist erwartungsgemäß nicht so. |
One can't expect everything from schools. | Man kann nicht alles von den Schulen erwarten. |
One can expect nothing better from them! | Also Niedergang nahe sich ihnen! |
One can expect nothing better from them! | Näherliegender wären für sie |
One can expect nothing better from them! | Recht geschieht ihnen. |
But we should not expect too much. | Es ist eine Frage der Einschätzung. |
We should expect Ukraine to take action. | Wir erwarten, dass die Ukraine die erforderlichen Schritte einleitet. |
Ask Him, say, Are You the One John said was going to come? Or should we expect someone else? | Frage ihn sage, bist Du der, der von Johannes angekündigt worden ist oder müssen wir auf einen anderen warten? |
That's just what one would expect of him. | Das ist gerade das, was von ihm erwartet wird. |
Expect the first when the bell tolls One. | Komm her, Scrooge! |
Moreover, they should expect to receive custodial sentences. | Darüber hinaus muss er mit Freiheitsstrafen rechnen. |
I should expect him to be very angry. | Ich nahm an, dass er sehr böse werden würde. |
How can one seriously expect to construct Europe without knowing how the necessary decisions for its achievement should be taken. | Das Europa, das auf diese Weise langsam und oft mühselig zustande kam, ist keine gute Konstruktion. |
I expect everyone will recognise this one as well | Den hier wird wahrscheinlich auch jeder kennen |
And secondly when can I expect to receive one? | Zweitens Wann kann ich mit einer solchen Antwort rechnen? |
And nobody should expect stable democracies any time soon. | Und niemand sollte bald stabile Demokratien erwarten. |
Nor should anyone expect a moratorium on settlement expansion. | Auch sollte niemand ein Moratorium für den weiteren Siedlungsbau erwarten. |
Why should we expect this time to be different? | Und warum sollte es dann diesmal anders sein? |
Well, you know, we should expect to see that. | Wissen Sie, wir sollten erwarten, das zu sehen. |
What we should expect then is the opposite effect. | Was wir erwarten sollten, ist das Gegenteil. |
Altogether, one can expect a considerable sum, said the spokesman. | Insgesamt sei von einer erheblichen Summe auszugehen, sagte der Sprecher. |
They expect one billion more gamers in the next decade. | Man erwartet eine zusätzliche Milliarde Spieler im nächsten Jahrzehnt. |
And I didn't expect that, because I expected one of these ... | Und ich hatte das nicht erwartet, denn ich hatte etwas von der Art erwartet... |
Drivers should expect mist in places, though visibility will gradually improve. | Örtlich ist außerdem mit Nebel zu rechnen, wobei sich die Sicht jedoch im Tagesverlauf verbessern wird. |
During that interregnum, we should expect deadlock, anarchy, or civil war. | Während dieses Interregnums sollten wir uns auf Stillstand, Anarchie oder Bürgerkrieg gefasst machen. |
Should I expect side effects for my dog during Masivet therapy? | Muss ich während der Behandlung mit Masivet mit Nebenwirkungen bei meinem Hund rechnen? |
No one should realistically expect the renminbi s exchange rate to be determined solely by the income level of the relatively prosperous eastern coastal regions. | Niemand sollte realistischerweise davon ausgehen, dass der Wechselkurs des Renminbi allein durch das Einkommensniveau der relativ wohlhabenden Ostküstenregionen bestimmt wird. |
One cannot demand nor can one expect either that the nine foreign ministers should meet to assert that they do not have the right to pursue a common foreign policy. | Er ist uns mit großer Aufgeschlossenheit und großem Verständnis für manche der parlamentarischen Schnörkel, die wir hier produzieren, begegnet. |
And measuring turns out to be much harder than one might expect. | Und eine solche Messung ist viel schwieriger, als man erwarten könnte. |
Situational irony is when you expect one thing, but get the opposite. | In ironischen Situationen erwartet man sich etwas, bekommt aber das Gegenteil davon. |
In Niger, one in seven women can expect to die during childbirth. | Im Niger stirbt im Schnitt eine von sieben Frauen bei der Geburt eines Kindes. |
We expect no one to take anything on credit or on trust. | Niemand muss uns einfach nur glauben oder blind vertrauen. |
Well, as comfortable as one can expect a young mother to be. | Wir können zufrieden sein. Der Mutter geht es ausgezeichnet. |
We know what to expect from one another after these 32 years. | Wir sind nicht mehrjung und wissen, was wir voneinander zu halten haben nach den 32 Jahren. |
We do not believe that we should expect miracles from the Community. | Auch hier muß sorgfältig abgewogen werden. |
Related searches : Should Expect - We Should Expect - Should I Expect - Should We Expect - You Should Expect - Should Not Expect - One Should - One May Expect - One Would Expect - One Can Expect - One Could Expect - One Might Expect - No One Should