Translation of "one would expect" to German language:
Dictionary English-German
Expect - translation : One would expect - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And not as one would expect. | Dem ist erwartungsgemäß nicht so. |
That's just what one would expect of him. | Das ist gerade das, was von ihm erwartet wird. |
Agriculture was the primary industry, as one would expect for the 19th century. | Der wichtigste Wirtschaftszweig war die Landwirtschaft. |
There was a Mithraeum, as one would expect in a Roman military city. | Wirtschaftlich war die Stadt eng mit dem römischen Reich verbunden. |
Senator Pinochet did exactly what one would expect him to do, he said | Ein Haftbefehl wurde erlassen und seine Auslieferung nach Spanien beantragt. Senator Pinochet machte genau das, was man von ihm erwartet hätte. Er sagte |
It comes largely from the agricultural and tobacco areas, as one would expect. | Es ist also nicht notwendig, sich weiter zu äußern, und ich ziehe meine Frage zurück. |
At the very least, one would expect Members to abide by their vote. | Die Abgeordneten sollten nun wenigstens das respektieren, wofür sie selbst gestimmt haben. |
I expect he would. | Da bin ich mir sicher. |
We would expect the next kidnapped person to be one of our rebel friends. | Wir erwarteten quasi regelrecht, dass die nächste entführte Person einer unserer rebellischen Freunde sein würde. |
This is important and these are aspects which one would expect from a Summit. | Das ist wichtig und entspricht den Erwartungen, die man in ein Gipfeltreffen setzt. |
The report puts forward ambitious proposals, as one would expect of the European Parliament. | Der Bericht enthält ehrgeizige Vorschläge, so, wie man es vom Europäischen Parlament erwarten kann. |
Homework number one expect | Hausaufgaben Nummer eins erwarten |
What can one expect? | Als wäre dies eine Überraschung! |
So we would expect 75 of these Lebron James' to also make the second one. | Wir nehmen deswegen an, dass 75 dieser LeBrons, auch den zweiten Wurf treffen. |
I would expect nothing less. | Nichts Geringeres würde ich erwarten. |
So one would expect that smaller countries will spend proportionally more on defense than larger ones. | Demnach wäre es logisch, wenn ein kleineres Land im Verhältnis mehr für die Verteidigung ausgeben würde als ein größeres. |
This is the heat flow one would expect in a house in Boston in the summer. | Regeneratoren in Stirlingmotoren müssen nur wenige Millisekunden lang Wärme zwischenspeichern. |
What did you expect would happen? | Was hast Du denn erwartet, was passieren würde? |
If only time I would expect | Wenn nur die Zeit würde ich erwarten, |
I didn't expect there would be. | Das hatte ich erwartet. |
One can't expect everything from schools. | Man kann nicht alles von den Schulen erwarten. |
But then one would expect some additional bold proposals, especially as regards a reduction of working time. | Diese Mittel geben wir jedoch schlecht, ohne Koordination aus. |
They have grown more slowly, and with greater inequality just the opposite of what one would expect. | Sie sind langsamer gewachsen, und die Ungleichheit war größer genau anders herum, als man erwarten würde. |
One would expect inflation to fall with the decline in output, and this is exactly what happened. | Man würde erwarten, dass bei diesem Rückgang der Wirtschaftsleistung auch die Inflation sinkt und genau das ist auch eingetreten. |
You would not expect any less of her, would you? | Sie würden von ihr auch nichts anderes erwarten, oder? |
More than you would expect in life. | Öfter als du jemals erwarten würdest. |
Who would you expect me to rescue? | Was denken Sie, wem sollte ich helfen? |
I expect that would be Mrs D'Ascoyne. | Das war sicher Mrs. D'Ascoyne . |
What would you expect him to do? | Was sollte er denn sonst tun? |
The wet season (January to March April) is characterised by warm temperatures and, as one would expect, rain. | Regenzeit (Dezember bis März)Die Regenzeit von Januar bis April ist charakterisiert durch warme Temperaturen und Regen. |
One would also expect these increases to cover at least the increase in the costs of vegetable production. | Aber wir können keine Disziplin von ihnen erwarten, wenn wir nicht unseren Willen, den Ungleichheiten ein Ende zu bereiten, beweisen und den anderen nicht dieselbe Disziplin abverlangen können. |
One can expect nothing better from them! | Also Niedergang nahe sich ihnen! |
One can expect nothing better from them! | Näherliegender wären für sie |
One can expect nothing better from them! | Recht geschieht ihnen. |
One might expect that the former would have diffused more than the latter, just because of the time advantage. | Man sollte meinen, dass sich erstere, schlicht aufgrund des Zeitvorsprungs, stärker ausgebreitet hat als letztere. |
As a blogger sympathetic to Santorum put it The Washington Post, as one would expect, attempted to discredit Santorum. | Ein Santorum freundlich gesinnter Blogger formulierte es so Erwartungsgemäß versuchte die Washington Post, Santorum zu diskreditieren. |
One would expect classical designers to create a new brand, call it 'Happy Housewife Account' or something more acceptable, | Nun würde man normalerweise erwarten, von klassischen Designern, OK machen wir einen neuen Brand, wir nennen das Happy Housewife Account oder irgend so etwas, oder, kann man nicht sagen, was besseres, |
The attendant system, however, is very different from what one would expect from a civilised and leading industrial nation. | Die Praxis sieht allerdings ganz anders aus, als man von einer zivilisierten und führenden Industrienation eigentlich erwarten dürfte. |
It was completely astonishing, as you would expect. | Es war vollkommen verwunderlich, wie erwartet. |
Where else would you expect me to go? | Waar anders verwacht u mij te gaan? |
Expect the first when the bell tolls One. | Komm her, Scrooge! |
The Asian centers are catching up, as one would expect, but they are hardly direct competitors for business that would otherwise be done in London. | Die asiatischen Zentren holen wie zu erwarten auf, aber sie sind kaum direkte Konkurrenten für Geschäfte, die andernfalls in London abgewickelt würden. |
As one would logically expect, these larger than average customers use their leveraged purchasing power to obtain larger discounts than a normal customer would obtain. | Wie zu erwarten, nutzen diese überdurchschnittlich großen Abnehmer ihre Kaufkraft, um größere Preisnachlässe auszuhandeln, als normale Abnehmer erhalten würden. |
As one would logically expect, these larger than average customers utilise their leveraged purchasing power to obtain larger discounts than a normal customer would obtain. | Wie zu erwarten, nutzen diese überdurchschnittlich großen Abnehmer ihre Kaufkraft, um größere Preisnachlässe auszuhandeln, als normale Abnehmer erhalten würden. |
These people do not get the welcome in Ireland that one would expect, especially considering our own history of migration. | Diese Menschen werden in Irland nicht so aufgenommen, wie man sich das gerade auch im Hinblick auf unsere eigene Migrationsgeschichte vorstellt. |
Related searches : Would Expect - Would Not Expect - Would Expect That - I Would Expect - You Would Expect - We Would Expect - One Would - One May Expect - One Can Expect - One Could Expect - One Might Expect - One Should Expect - One Would Hope