Translation of "would expect that" to German language:
Dictionary English-German
Expect - translation : That - translation : Would - translation : Would expect that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I expect that would be Mrs D'Ascoyne. | Das war sicher Mrs. D'Ascoyne . |
I expect he would. | Da bin ich mir sicher. |
We would expect, on average, that 75 of them would make that first free throw. | Wir würden erwarten, dass 75 von ihnen den ersten Freiwurf treffen würden. |
So we would expect 75 of them would make that first free throw. | Also würden wir erwarten, dass 75 den ersten Freiwurf treffen. |
Never did I expect that I would see him there. | Ich hätte nie erwartet, ihm dort zu begegnen. |
I would expect nothing less. | Nichts Geringeres würde ich erwarten. |
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary. | Dass sich Tom in Maria verlieben würde, hätte ich nicht gedacht. |
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary. | Ich hätte nicht gedacht, dass sich Tom in Maria verlieben würde. |
Little did I expect that he would meet such a fate. | Ich hätte mir nie träumen lassen, dass jener Mann einmal so bemitleidenswert enden würde. |
That would mean that your child, you would expect it to gain the weight of six Titanics. | Das würde bedeuten, dass Ihr Kind etwa das sechsfache Gewicht der Titanic zulegen würde. |
That would mean that your child, you would expect it to gain the weight of six Titanics. | Ihr Kind würde etwa das sechsfache Gewicht der Titanic zulegen. |
Why would we expect in a bureaucracy that it would orient itself towards distant suffering? | Warum sollten wir von einer Bürokratie erwarten, dass sie sich auf fernes Leiden ausrichtet? |
And not as one would expect. | Dem ist erwartungsgemäß nicht so. |
What did you expect would happen? | Was hast Du denn erwartet, was passieren würde? |
If only time I would expect | Wenn nur die Zeit würde ich erwarten, |
I didn't expect there would be. | Das hatte ich erwartet. |
I would like to know when we might expect to see that. | Ich hätte gern gewusst, wann wir damit rechnen können. |
You would not expect any less of her, would you? | Sie würden von ihr auch nichts anderes erwarten, oder? |
More than you would expect in life. | Öfter als du jemals erwarten würdest. |
Who would you expect me to rescue? | Was denken Sie, wem sollte ich helfen? |
What would you expect him to do? | Was sollte er denn sonst tun? |
75 , and then the other 25 we would expect on average would miss that first free throw. | 75 , und dann die restlichen 25 , von denen wir erwarten, dass sie den ersten Wurf vermasseln. |
Many people expect that this would mark the beginning of Cold War II. | Laut Ansicht vieler Menschen wäre dies der Beginn eines zweiten Kalten Krieges. |
Did you really expect that I would throw my daughter into your arms? | Denken Sie, dass ich Ihnen meine Tochter in die Arme werfen würde? |
Now you would expect, given that, that they would choose an alternate route around the Sirens, but instead Odysseus says, | Man würde demzufolge also erwarten, dass sie eine alternative Route um die Sirenen herum wählen würden, aber statt dessen sagt Odysseus |
That's just what one would expect of him. | Das ist gerade das, was von ihm erwartet wird. |
It was completely astonishing, as you would expect. | Es war vollkommen verwunderlich, wie erwartet. |
Where else would you expect me to go? | Waar anders verwacht u mij te gaan? |
Naturally, it was too much to expect that she would be at your wedding. | Es war zu viel verlangt, sie bei deiner Hochzeit zu erwarten. |
Facebook is the channel that you would expect is the most enlargening of all channels. | Facebook ist der Kanal, von dem man erwarten würde, dass er von allen Kanälen am meisten erweitert. |
From your knowledge of the prisoner how would you expect him to receive that news? | Was dachten Sie, wie der Angeklagte darauf reagieren würde? |
Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership. | Dies lässt weniger Möglichkeiten für transformative Führung. |
With zero sum channels you would expect something else. | Bei Nullsummen Kanälen würde man etwas anderes erwarten. |
Something you didn't expect that caps what you did expect. | Etwas Unerwartetes, das alle Erwartungen übertrumpft. |
So one would expect that smaller countries will spend proportionally more on defense than larger ones. | Demnach wäre es logisch, wenn ein kleineres Land im Verhältnis mehr für die Verteidigung ausgeben würde als ein größeres. |
Did the Commission expect that somebody would just pull a legal measure out of the hat? | Hat sich die Kommission erwartet, dass irgendjemand eine rechtliche Maßnahme aus dem Hut zaubern wird? |
But if a European Commissioner said that we would expect them to resign the next morning. | Würde sich ein Mitglied der Europäischen Kommission in diesem Sinne äußern, dann würden wir von ihm erwarten, unverzüglich zurückzutreten. |
You can't expect to crack that in a few seconds. Would you be afraid to die? | Du wirst es kaum ergründen in ein paar Sekunden. |
I didn't expect that! | Das hatte ich nicht erwartet! |
You can't expect that. | Das können Sie nicht erwarten. |
Oh, I expect that. | Ich erwarte es sogar. |
I don't expect that. | Das habe ich nicht erwartet. |
Now Georgia and the Ukraine would like to expect that Europeans and Americans would shed blood to defend them against Russia. | Nun würden Georgien und die Ukraine gern erwarten, dass Europäer und Amerikaner ihr Blut vergießen würden, um sie gegen Russland zu verteidigen. |
As you would expect, it's a light, a desk lamp. | Wie man erwartet funktioniert sie als Schreibtischlampe. |
You would expect it to be cheesy, but it's not. | Man könnte annehmen, dass so etwas kitschig ist, aber dem ist nicht der Fall. |
Related searches : Would Expect - Expect That - Would Not Expect - I Would Expect - One Would Expect - You Would Expect - We Would Expect - That You Expect - I Expect That - We Expect That - That Would Have - Would Appear That - That Would Leave