Translation of "one wonders" to German language:


  Dictionary English-German

One wonders - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One wonders why not.
Man fragt sich, warum nicht.
One wonders how it's possible.
Man möchte gerne wissen, wie das möglich ist.
One hit wonders prove particularly effective.
Hunsrück Die Mesche en de Krinschelehegge .
That was one of God s wonders.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
That was one of God s wonders.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
That was one of God s wonders.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
That was one of God s wonders.
Dies ist von ALLAHs Ayat.
What, one wonders, are lagging nations waiting for?
Man fragt sich Worauf warten die hinterher hinkenden Länder eigentlich noch?
Abu Simbel is one of the Wonders in the Wonder Pack expansion for the board game 7 Wonders.
(insbesondere Kapitel XIII XVII) Marco Zecchi Abu Simbel, Assuan und die Nubischen Tempel .
One of the seven wonders of the Czech Republic
Eines der sieben Wunder
One wonders what has happened to the other 298.
Es wurde mehr Magermilchpulver für die Kälberfütterung in der Gemeinschaft verwendet.
We're one of the wonders of the age ourselves.
Wir sind selbst ein Wunder dieser Zeit.
One wonders what he could be doing in Inverness.
Man fragt sich, was ihn nach Inverneel treiben könnte.
Venice, Italy is one of the wonders of the world.
Venedig in Italien ist eines der Weltwunder.
Yes, just who am I really? one sometimes still wonders.
Ja, wer bin ich denn eigentlich? , fragt man sich manchmal dann doch.
That one wonders, Should I give into my cynical attitude.
Dass man sich fragt Sollte ich meiner zynischen Haltung nachgeben, oder sollte ich aufgeben.
One wonders what woman brought Johnny to this pretty pass.
Man fragt sich, welche Frau ihn das gelehrt hat.
The Isles of Scilly were featured on the TV programme Seven Natural Wonders as one of the wonders of South West England.
(englisch) Offizielle Scilly Tourismus Website (englisch) Scillypedia (englisch) Einzelnachweise
One wonders what a good European word for chutzpa would be.
Man fragt sich, was ein gutes europäisches Wort für chutzpa wäre.
It becomes one of the seven wonders of the ancient world.
Der Achaiische Bund wird gegründet.
One wonders whether he gets any time to sleep, Mr President.
Findet er eigentlich noch Zeit zum Schlafen?
This little thing is one of the wonders of the ages.
Dieses Ding ist ein kleines Weltwunder.
One wonders if Draghi s proposal is politically feasible in the EU context.
Man fragt sich, ob Draghis Vorschlag im Kontext der EU politisch praktikabel ist.
One wonders how many of my contemporaries will get the same disease?
Man fragt sich, wie viele meine Altersgenossen an der gleichen Krankheit leiden werden?
The Taj Mahal is one of the seven wonders of the world.
Der Taj Mahal ist eines der sieben Weltwunder.
Today it is the only one of those wonders still in existence.
Das traditionell bedeutendste Produkt ist die Baumwolle.
It is considered one of the Seven Wonders of the Ancient World.
Sie zählte bereits in der Antike zu den sieben Weltwundern.
This statue was one of the ancient Seven Wonders of the World.
Zu Beginn der Spiele wurden sie und die Athleten vereidigt.
The statue became one of the seven wonders of the ancient world.
Der antike Pentathlon wurde erstmals 708 v. Chr.
When certain people speak of a 'coup', one wonders which coup they mean.
Über welche Mittel verfügen wir, um uns, im Innern wie außen, gegen Subversion, Terrorismus und Totalitarismus zu verteidigen?
The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world.
Die Pyramiden von Ägypten sind eines der sieben Weltwunder.
The Arabs want to see wonders, so I'll show them wonders!
Die Araber wollen großes Spektakel? Ich will es ihnen zeigen, großes Spektakel!
Nermeen Edrees wonders
Nermeen Edrees wundert sich
Abdulla Aljebreen wonders
Abdulla Aljebreen wundert sich
It works wonders.
Das wirkt Wunder.
It does wonders.
Das tut wahre Wunder.
She probably wonders...
Ich meine, dass...
These 90day wonders.
Dieser grüne Junge.
When one sees the Council refusing to accept suggestions from Parliament, one wonders what exactly it is about. . .
Dabei sind wir so vorgegangen, wie es die polnischen Behörden wünschten, die wenigstens bis zum letzten Sonntag am besten geeignet erschienen, uns zu sagen, wo die Hilfe gebraucht wurde.
It is a very serious situation and one wonders how long it can continue.
Es ist eine Regel in der Wirtschaft, daß sich Verzerrungen ausbreiten.
Nevertheless, one wonders why the evidence that inequality causes social unrest is not stronger.
Trotzdem fragt man sich, warum die Belege dafür, dass Ungleichheit soziale Unruhen auslöst, nicht stärker sind.
One wonders whether what is at stake is even fully understood in some capitals.
Die Frage ist, ob in manchen Hauptstädten eigentlich verstanden wird, was auf dem Spiel steht.
One wonders why the USA, the American firms, import so many cigarettes into Europe.
Es kann die Frage gestellt werden, weshalb die Vereinigten Staaten, weshalb amerikanische Firmen, steuerfreie Zigaretten in einem solchen Umfang nach Europa exportieren.
One wonders whether Abbott and his government really understand what has happened in the US?
Man fragt sich, ob Abbott und seine Regierung wirklich verstehen, was in den USA abgelaufen ist.
The Hanging Gardens of Babylon was one of the Seven Wonders of the Ancient World.
Babylon verlor mit dem Aufstieg Assyriens stark an Bedeutung und wurde im 7.

 

Related searches : Work Wonders - Works Wonders - Worked Wonders - He Wonders - Do Wonders - Wonders If - Signs And Wonders - Can Work Wonders - Can Do Wonders - Do Wonders For - The Wonders Of - Wonders Never Cease - Wonder Of Wonders - Wonders Of Nature