Translation of "can work wonders" to German language:


  Dictionary English-German

Can work wonders - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A treat can often work wonders.
Eine Drohung kann oft Wunder wirken.
Aid can work wonders if it is practical and directed to those in need.
Hilfe kann Wunder bewirken, wenn sie praktischer Art und wirklich auf die Notleidenden ausgerichtet ist.
They can work wonders using just natural cold mineral water that rises from a depth of 40m.
Dank des natürlichen kalten Sauerbrunnens, der aus einer Tiefe von 40 Metern sprudelt, werden oben genannte Erkrankungen erfolgreich therapiert.
You can not be cynical about the miracles and wonders
Sie können nicht zynisch über die Zeichen und Wunder
But a collaborative India Pakistan effort to stabilize the country could work wonders.
Doch ein gemeinschaftliches Bemühen Indiens und Pakistan, das Land zu stabilisieren, würde Wunder bewirken.
They will work wonders, unlike the cheap talk of Ambassador Amadeo at Washington dinner tables.
Sie werden Wunder wirken ganz anders als die billigen Redensarten von Botschafter Amadeo an den Dinnertafeln in Washington.
As we know how even small sums of money can work wonders in development cooperation, an increase of several billion euros of that sort is staggering.
Da wir wissen, wie in der Entwicklungshilfe auch mit kleinen Summen Wunder bewirkt werden können, ist eine solche Steigerung um mehrere Milliarden Euro schwindelerregend.
This debate would have us believe that 'globalisation' can work wonders and will resolve development and poverty problems, once the odd problem has been ironed out.
Das Ziel dieser Debatte besteht darin zu suggerieren, die 'Globalisierung' könne sich positiv auswirken und die Entwicklungs und Armutsprobleme lösen, sobald dieses Einzelproblem erst einmal vom Tisch sei.
Cyberela wonders how IMF can express its opinion about a Greek state's case
Cyberela fragt sich , wie sich der Internationale Währungsfonds zu einer Frage äußern kann, die ganz klar Angelegenheit des griechischen Staates ist
Seny Catalan common sense, in other words would work wonders at the Council and the Commission.
Der seny, der katalanische gesunde Menschenverstand, würde im Rat und in der Kommission Wunder tun.
The Arabs want to see wonders, so I'll show them wonders!
Die Araber wollen großes Spektakel? Ich will es ihnen zeigen, großes Spektakel!
It is a very serious situation and one wonders how long it can continue.
Es ist eine Regel in der Wirtschaft, daß sich Verzerrungen ausbreiten.
Only when you are fully present you can touch the wonders of life deeply.
Und wenn nur wenn du anwesend bist, kannst du die Wunder des Lebens berühren.
Nermeen Edrees wonders
Nermeen Edrees wundert sich
Abdulla Aljebreen wonders
Abdulla Aljebreen wundert sich
It works wonders.
Das wirkt Wunder.
It does wonders.
Das tut wahre Wunder.
She probably wonders...
Ich meine, dass...
These 90day wonders.
Dieser grüne Junge.
And some will oppose competition policy and strong corporate governance laws let Darwinian survival work its wonders.
Andere wiederum werden sich gegen Wettbewerbspolitik und strenge Unternehmensführungsgesetze wenden Man lasse nur Darwins Selektionstheorie ihre Wunder vollbringen.
One wonders why not.
Man fragt sich, warum nicht.
Blogger Don Aminos wonders
Blogger Don Aminos wundert sich
Osamah Al Rawhani wonders
Osamah Al Rawhani fragt sich
Coconut oil does wonders!
Kokosnuss Öl kann Wunder vollbringen.
A day of wonders.
Ein Tag der Wunder.
The wonders of youth.
Das Wunder der Jugend.
Katherine! Wonder of wonders!
Wunder über Wunder.
Clearly, cellphones have done wonders.
Mobiltelefone haben zweifellos Wunder vollbracht.
Teenaged boy wonders play bluegrass
Jugendliche Wunderknaben spielen Bluegrass
Transparency in procurement works wonders.
Transparenz im Beschaffungswesen wirkt Wunder.
SotoMi wonders about the government
SotoMi macht sich Gedanken über die Regierung
Tom wonders if it's true.
Tom fragt sich, ob es wahr ist.
Tom wonders if it's true.
Tom fragt sich, ob es stimmt.
One wonders how it's possible.
Man möchte gerne wissen, wie das möglich ist.
Oh, wonders of Soviet science !
Wunderbare sowjetische Wissenschaft!
None the less one still wonders whether these loans can be secured before the end of the year.
Der Rat hätte relativ rasch sagen können, in wieweit er dem Parlament entgegenzukommen beabsichtigt, doch hat er damit ganze sechs Monate ge wartet.
One hit wonders prove particularly effective.
Hunsrück Die Mesche en de Krinschelehegge .
On Facebook, user Lyly Souris wonders
Lyly Souris fragt sich auf Facebook
In an earlier tweet, he wonders
In einem früheren Tweet fragt er sich
Egypt based journalist Bel Trew wonders
Die in Ägypten lebende Journalistin Bel Trew fragt sich
From Bahrain, Huda Al Mahmood wonders
Huda Al Mahmood fragt sich aus Bahrain
It works wonders for curing indigestion.
Wirkt Wunder gegen Verdauungsprobleme!
The world is full of wonders.
Die ganze Welt ist voller Wunder.
That was one of God s wonders.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
That was one of God s wonders.
Das gehört zu Allahs Zeichen.

 

Related searches : Work Wonders - Can Do Wonders - Can Work - One Wonders - Works Wonders - Worked Wonders - He Wonders - Do Wonders - Wonders If - Can Work Independently - Can Work Out - Can Work With - Can Work Together - It Can Work