Translation of "other than goodwill" to German language:
Dictionary English-German
Goodwill - translation : Other - translation : Other than goodwill - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In less than a year, Migrant Workers Task Force has mobilized more volunteers and goodwill than many other more established organizations. | In weniger als einem Jahr hat die Migrant Workers Task Force mehr Freiwillige und Wohlwollen mobilisiert als viele etabliertere Organisationen. |
Goodwill amortisation | Goodwill Abschreibungen |
It establishes goodwill. | Es zeigt nur mein Wohlwollen. |
Exceptional goodwill amortisation | Außerordentliche Goodwill Abschreibungen |
A salesman of goodwill. | Ein Vertreter des guten Willens. |
Nor are we relying on goodwill, as though goodwill alone could make obstacles disappear. | Das muß dann aber auch bald geschehen und nicht erst in ein paar Jahren. |
These two leaders have limited political capital, and they need more than their own goodwill to succeed. | Diese beiden Führer verfügen über begrenztes politisches Kapital, und um Erfolg zu haben, werden sie mehr brauchen als ihren eigenen guten Willen. |
I do not agree with Mr Goodwill that there may be more harm than good in that. | Herrn Goodwills Ansicht, der zufolge das u. U. mehr schadet als es nützt, teile ich nicht. |
The EU is ever more dependent upon the goodwill of other countries to let us fish. | Die EU ist in immer stärkerem Maße auf den guten Willen anderer Länder, uns fischen zu lassen, angewiesen. |
Peace on earth, goodwill to... | Friede auf Erden und... |
If is a question of goodwill! | Es ist eine Frage des guten Willens! |
Your power depends on their goodwill. | Eure Macht hängt von ihrem Wohlwollen ab. |
after conversion and elimination of goodwill | nach Umwandlung und Beseitigung des Goodwill |
Moscow will understand a policy based on mutual respect for each other s interests better than simple appeals to goodwill and friendship. | Moskau versteht eine Politik des gegenseitigen Respekts für die Interessen des anderen besser als einfach nur Appelle an Wohlwollen und Freundschaft. |
Simply trusting the Kremlin's goodwill would be reckless. | Einfach auf den guten Willen des Kremls zu vertrauen, wäre grob fahrlässig. |
And the goodwill of the marketplace is astonishing. | Und das Wohlwollen des Marktes ist erstaunlich. |
Goodwill is a day labor agency that has become a public scandal and so a Goodwill Union was created together with them. | Goodwill ist eine TagelöhnerInnen Agentur, die einen öffentlichen Skandal hatte und so gründeten wir dagegen zusammen die Goodwill Gewerkschaft. |
I now turn to the Goodwill Bernier Amendment No 18, as Mr Goodwill would expect me to, exempting hunters from these regulations. | Ich komme jetzt, wie Herr Goodwill sicher erwarten würde, zu dem von den Abgeordneten Goodwill Bernier eingereichten Änderungsantrag 18, der die Freistellung von Jägern von diesen Verordnungen vorsieht. |
Ground nuts, other than peanut butter, other than roasted | Kirschen |
The people are pagans and are men of goodwill. | Die Niederschläge, die von ca. |
Origuchi (Goodwill president) is guilty of death by overwork. | Origuchi (Goodwill Direktor) ist Schuld an Tod durch Überarbeitung. |
Goodwill has been shown in the Council of Ministers. | Der Ministerrat hat guten Willen gezeigt. |
Lofty ideals and expressions of goodwill are not enough. | Hochtrabende Ideale und Wohlwollensbekundungen sind nicht genug. |
It would be an extraordinary manifestation of Turkey's goodwill. | Das wäre eine außerordentliche Demonstration des guten Willens seitens der Türkei. |
Personally, I have no confidence in Saddam Hussein's goodwill. | Persönlich glaube ich nicht an Saddam Husseins guten Willen. |
Madam President, can I impose on your goodwill and Parliament's goodwill for a moment in welcoming to the diplomatic gallery a delegation from Kazakhstan? | Frau Präsidentin, darf ich Sie und das Parlament einen Moment um Ihre Aufmerksamkeit bitten, damit wir die Delegation aus Kasachstan begrüßen können, die auf der Ehrentribüne Platz genommen hat? |
Preparations other than homogenised, containing fruit other than citrus fruit | andere als homogenisierte Zubereitungen aus Früchten, ausgenommen Zitrusfrüchte |
Other polyesters, other than unsaturated | Andere Polyester, andere als ungesättigt |
Other, other than palm hearts | Gemüse, homogenisiert |
Oh yes, but I mean, other than you... other than you. | Oh yes, but I mean, other than you... other than you. |
For about three seconds all was joy, jollity, and goodwill. | Für etwa drei Sekunden war alles Freude, Heiterkeit und Wohlwollen. |
Despite all our collective goodwill, we did not reach one. | in seinem eigenen Terminkalender Zeit findet, um bei der Wahl des Präsidenten des Europäischen Parlaments anwesend zu sein? |
Those agreements should not be seen as political goodwill signals. | Diese Abkommen sollten nicht als Signale des politischen Wohlwollens betrachtet werden. |
The International Goodwill Society hereby appoints you its special delegate. | Die internationale GoodwillGesellschaft ernennt Sie hiermit zum Sondergesandten. |
other than Allah? | anstelle von ALLAH? |
Other than Him. | Ihm gegenüber! |
Other than Allah? | anstelle von ALLAH? |
Other than Allah? | anstelle von ALLAH. |
Other than God? | statt Allah? |
other than Allah? | statt Allah? |
Other than Allah? | statt Allah? |
Other than Allah? | statt Allah? |
Other than God? | anstatt Allahs? |
other than Allah? | anstatt Allahs? |
Other than Him. | außer Ihm. |
Related searches : Other Than - Parties Other Than - By Other Than - Other Than Zero - Documents Other Than - Other Types Than - Other Options Than - Other Than From - Other Than Permitted - Other Than Marriage - Products Other Than - Party Other Than - Rights Other Than - Other Than Details