Translation of "our top priority" to German language:


  Dictionary English-German

Our top priority - translation : Priority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

First and foremost, jobs is our top priority.
Zuallererst haben Arbeitsplätze für uns die höchste Priorität.
It must be our top priority in our dealings with these countries.
Es muss die oberste Priorität in den Beziehungen zu diesen Ländern sein.
Reducing government debt must continue to be our top priority.
Der Abbau der Staatsverschuldung muss nach wie vor höchste Priorität haben.
Top Priority
Höchste Priorität
Top Priority
Höchste Priorität
The fight against the terrorist criminal infrastructure must be our top priority.
Die Bekämpfung der terroristisch kriminellen Infrastruktur muss unsere Priorität sein.
This takes top priority.
Das hat oberste Priorität.
Jobs the top priority
Arbeitsplätze Schwerpunktthema Nr. 1
Environmental issues are a top priority for our citizens across the European Union.
Umweltfragen gehören für die Bürger überall in der Europäischen Union zu den wichtigsten Prioritäten.
Safety is a top priority.
Sicherheit ist das oberste Gebot.
A PRIORITY FOR TOP POLITICAL
SPITZENPOLITIKER
In the face of these challenges, why should stopping climate change be our top priority?
Warum sollte es angesichts dieser Herausforderungen unsere oberste Priorität sein, den Klimawandel aufzuhalten?
Getting the Member States to adopt the anti discrimination package is now our top priority.
Unsere wichtigste Aufgabe besteht nun darin, die Mitgliedstaaten für unsere Vorschläge zur Bekämpfung der Diskriminierung zu gewinnen.
This coalition must be our top priority, both from the US side and the European side.
Diese Koalition muss oberste Priorität haben, sowohl auf Seiten der USA als auch der Europäischen Union.
Cohesion policy is also a top priority.
Die Kohäsionspolitik gehört ebenfalls zu unseren vorrangigen Anliegen.
Fighting and eliminating infla tion is top priority.
Ich meine, daß viele der hier gegen die Todesstrafe geäußerten Argumente richtig sind, über zeugend und von hohem moralischen und politischen Wert.
The protection of biodiversity deserves top priority.
Der Schutz der biologischen Vielfalt verdient oberste Priorität.
However, the top priority is to improve our cover play, which has recently left much to be desired.
In erster Linie gilt es sich jedoch in der Deckung zu steigern, die zuletzt alles andere als einen sicheren Eindruck hinterlassen hat.
Second, young people must be a top priority.
Zweitens muss unseren jungen Leuten eine Spitzenpriorität eingeräumt werden.
It is the top priority for these six months.
Das ist die Priorität der Prioritäten in diesem Halbjahr!
Avoiding harm to civilians should be the top priority.
Leid von der Zivilbevölkerung abzuwenden sollte oberste Priorität haben.
We attribute top priority, however, to the Esprit programme.
Unser Ausgabeansatz für 1984 liegt für diese Institution zusammengenommen noch um 22 800 ECU tiefer als der des Rates.
The CAP must make public health its top priority.
Die GAP muss die öffentliche Gesundheit zu ihrem vorrangigen Ziel erheben.
But making global warming the world s top priority means that we shuffle other major challenges down our to do list.
Aber wenn wir die Erderwärmung zur obersten Priorität der Welt erklären, bedeutet dies, dass wir andere große Herausforderungen auf unserer Aufgabenliste weiter nach unten verschieben.
As rapporteur for the Committee on Fisheries, I naturally also regret that our wishes do not necessarily have top priority.
Als Berichterstatterin für den Fischereiausschuss bedauere ich natürlich, dass unsere Wünsche zudem nicht unbedingt die höchste Priorität haben.
The top priority turned out to be HIV AIDS prevention.
Als oberste Priorität stellte sich die HIV AIDS Prävention heraus.
Security of occupational pensions is the top priority for us.
Die Sicherheit der Betriebsrenten steht für uns an oberster Stelle.
President Lula made the fight against hunger his top priority.
Präsident Lula hat die Bekämpfung des Hungers zu seiner Priorität erhoben.
Preventing the use of illegal drugs is a top priority.
Die Prävention von illegalem Drogenkonsum hat höchste Priorität.
The Russians really need to make reconstruction a top priority.
Der Wiederaufbau ist von russischer Seite forciert anzugehen.
Mr President, ladies and gentlemen, representatives of the acceding countries, the top priority of my Commission, the absolute top priority is about to become a reality.
Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, sehr geehrte Vertreter der Beitrittsländer! Das Ziel, dem meine Kommission absolute, ja höchste Priorität eingeräumt hat, ist im Begriff, Realität zu werden.
Abe has proved that reinvigorating the economy is his top priority.
Abe hat bewiesen, dass die Wiederbelebung der Wirtschaft für ihn oberste Priorität hat.
So the top priority is to look after the animals well.
Das oberste Gebot also gut für die Tiere sorgen.
This has top priority. otherwise we have to escape from here!
Das hat oberste Priorität. Sonst müssen wir von hier verschwinden!
And in fact, it's become quite a top priority for us.
Deshalb hat das jetzt für uns Top Priorität.
Lega give top priority to protecting people and the natural environment.
Nun bleibt mir nur noch, den Kollegen meinen Dank auszusprechen.
But we have given top priority to education and vocational training.
Das ist notwendig, um auch den Frauen das Recht zuzusichern, gleichberechtigt einen Beruf auszuüben, ohne sie daran zu hindern, sich für die Mutterschaft zu entscheiden.
For the Ten nuclear disarmament is a matter of top priority.
Sie müssen ihre Stimme abgeben und die Vertreter wählen können, die ihrer Meinung nach ihr Land am besten im Europäischen Parlament vertreten.
The training of teachers in this field is a top priority.
Die Ausbildung von Lehrern in diesem Bereich ist eine der wichtigsten Aufgaben.
The Danish Presidency has chosen to accord this area top priority.
Der dänische Ratsvorsitz hat beschlossen, diesem Bereich eine hohe Wichtigkeit beizumessen.
The obvious top priority of all at that time was enlargement.
Die erste und wichtigste Priorität war dabei die Erweiterung.
However, as Mr Brok said, cultural dialogue is the top priority.
Jedoch ist, wie Herr Brok gesagt hat, der kulturelle Dialog von höchster Priorität.
An Inconvenient Truth makes three points global warming is real it will be catastrophic and addressing it should be our top priority.
An Inconvenient Truth stellt drei Behauptungen auf. Erstens Die globale Erwärmung ist eine Tatsache.
Our priority is enlargement.
Die Erweiterung ist unsere Priorität.
But for such a system to be successful, the extreme poverty in the south of the country must first be our top priority.
Damit ein derartiges System jedoch Erfolg haben kann, muss die extreme Armut im Süden des Landes unsere oberste Priorität sein.

 

Related searches : Top Priority - Our Priority - Give Top Priority - With Top Priority - Take Top Priority - A Top Priority - Is Top Priority - Have Top Priority - Has Top Priority - My Top Priority - Top Priority Issue - Is Our Priority - Our Top Picks