Translation of "has top priority" to German language:


  Dictionary English-German

Has top priority - translation : Priority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Top Priority
Höchste Priorität
Top Priority
Höchste Priorität
This takes top priority.
Das hat oberste Priorität.
Jobs the top priority
Arbeitsplätze Schwerpunktthema Nr. 1
Abe has proved that reinvigorating the economy is his top priority.
Abe hat bewiesen, dass die Wiederbelebung der Wirtschaft für ihn oberste Priorität hat.
This has top priority. otherwise we have to escape from here!
Das hat oberste Priorität. Sonst müssen wir von hier verschwinden!
The Danish Presidency has chosen to accord this area top priority.
Der dänische Ratsvorsitz hat beschlossen, diesem Bereich eine hohe Wichtigkeit beizumessen.
The Danish Presidency has made the fight against terrorism a top priority.
Für die dänische Präsidentschaft steht die Bekämpfung des Terrorismus an erster Stelle.
In restructuring the real estate financing business, risk reduction has top priority.
Im Bereich der Umstrukturierung des Immobilienfinanzierungsgeschäfts hat die Verringerung des Risikos die höchste Priorität.
Safety is a top priority.
Sicherheit ist das oberste Gebot.
A PRIORITY FOR TOP POLITICAL
SPITZENPOLITIKER
So far, neither America nor Europe has made these conflicts a top priority.
Bislang haben weder Amerika noch Europa diesen Konflikten erste Priorität eingeräumt.
We cannot sleep during nights, as the resolving of the problem has top priority.
Wir kriegen nachts kein Auge zu, weil die Lösung der Problematik vorgeht.
Cohesion policy is also a top priority.
Die Kohäsionspolitik gehört ebenfalls zu unseren vorrangigen Anliegen.
Fighting and eliminating infla tion is top priority.
Ich meine, daß viele der hier gegen die Todesstrafe geäußerten Argumente richtig sind, über zeugend und von hohem moralischen und politischen Wert.
The protection of biodiversity deserves top priority.
Der Schutz der biologischen Vielfalt verdient oberste Priorität.
4.1 The Lisbon Strategy has given top priority to growth and more and better jobs.
4.1 In der Lissabon Strategie wurde dem Wachstum sowie mehr und besseren Arbeitsplätzen oberste Priorität eingeräumt.
4.2 The Lisbon Strategy has given top priority to growth and more and better jobs.
4.2 In der Lissabon Strategie wird der Schwerpunkt auf Wachstum sowie auf mehr und bessere Arbeitsplätze gelegt.
Most welcome is the fact that the Council has made poverty alleviation a top priority.
Besonders begrüßen wir die Tatsache, daß der Rat die Linderung der Armut als oberste Priorität benannt hat.
Second, young people must be a top priority.
Zweitens muss unseren jungen Leuten eine Spitzenpriorität eingeräumt werden.
First and foremost, jobs is our top priority.
Zuallererst haben Arbeitsplätze für uns die höchste Priorität.
It has already made it clear, that it will be making children's rights a top priority.
Schweden hat bereits klargestellt, dass den Rechten des Kindes hohe Priorität eingeräumt werden soll.
And we favour a coordinated demand stimulating policy in which the employment objective has absolute top priority.
Hier treten m.E. einige Widersprüche zu tage.
It is the top priority for these six months.
Das ist die Priorität der Prioritäten in diesem Halbjahr!
Avoiding harm to civilians should be the top priority.
Leid von der Zivilbevölkerung abzuwenden sollte oberste Priorität haben.
We attribute top priority, however, to the Esprit programme.
Unser Ausgabeansatz für 1984 liegt für diese Institution zusammengenommen noch um 22 800 ECU tiefer als der des Rates.
The CAP must make public health its top priority.
Die GAP muss die öffentliche Gesundheit zu ihrem vorrangigen Ziel erheben.
However, the top priority is to improve our cover play, which has recently left much to be desired.
In erster Linie gilt es sich jedoch in der Deckung zu steigern, die zuletzt alles andere als einen sicheren Eindruck hinterlassen hat.
Road safety has to be a top priority, and is becoming a matter of urgency in my country.
Die Sicherheit im Straßenverkehr muss oberste Priorität genießen und wird in meinem Land ein immer dringenderes Gebot.
The top priority turned out to be HIV AIDS prevention.
Als oberste Priorität stellte sich die HIV AIDS Prävention heraus.
Reducing government debt must continue to be our top priority.
Der Abbau der Staatsverschuldung muss nach wie vor höchste Priorität haben.
Security of occupational pensions is the top priority for us.
Die Sicherheit der Betriebsrenten steht für uns an oberster Stelle.
President Lula made the fight against hunger his top priority.
Präsident Lula hat die Bekämpfung des Hungers zu seiner Priorität erhoben.
Preventing the use of illegal drugs is a top priority.
Die Prävention von illegalem Drogenkonsum hat höchste Priorität.
The Russians really need to make reconstruction a top priority.
Der Wiederaufbau ist von russischer Seite forciert anzugehen.
Mr President, ladies and gentlemen, representatives of the acceding countries, the top priority of my Commission, the absolute top priority is about to become a reality.
Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, sehr geehrte Vertreter der Beitrittsländer! Das Ziel, dem meine Kommission absolute, ja höchste Priorität eingeräumt hat, ist im Begriff, Realität zu werden.
So the top priority is to look after the animals well.
Das oberste Gebot also gut für die Tiere sorgen.
And in fact, it's become quite a top priority for us.
Deshalb hat das jetzt für uns Top Priorität.
Lega give top priority to protecting people and the natural environment.
Nun bleibt mir nur noch, den Kollegen meinen Dank auszusprechen.
But we have given top priority to education and vocational training.
Das ist notwendig, um auch den Frauen das Recht zuzusichern, gleichberechtigt einen Beruf auszuüben, ohne sie daran zu hindern, sich für die Mutterschaft zu entscheiden.
For the Ten nuclear disarmament is a matter of top priority.
Sie müssen ihre Stimme abgeben und die Vertreter wählen können, die ihrer Meinung nach ihr Land am besten im Europäischen Parlament vertreten.
The training of teachers in this field is a top priority.
Die Ausbildung von Lehrern in diesem Bereich ist eine der wichtigsten Aufgaben.
The obvious top priority of all at that time was enlargement.
Die erste und wichtigste Priorität war dabei die Erweiterung.
However, as Mr Brok said, cultural dialogue is the top priority.
Jedoch ist, wie Herr Brok gesagt hat, der kulturelle Dialog von höchster Priorität.
Europe s leaders remain convinced that structural reform must be their top priority.
Die europäischen Regierungen halten an der Überzeugung fest, dass Strukturreformen höchste Priorität haben müssen.

 

Related searches : Top Priority - Has Priority - Give Top Priority - With Top Priority - Take Top Priority - A Top Priority - Is Top Priority - Have Top Priority - My Top Priority - Top Priority Issue - Our Top Priority - Has No Priority - It Has Priority - Has Priority Over