Translation of "our us operations" to German language:


  Dictionary English-German

Operations - translation : Our us operations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

US dollar liquidity providing operations
Liquiditätszuführende Geschäfte in US Dollar
Reactivation of US dollar liquidity providing operations
Wiederaufnahme der liquiditätszuführenden Geschäfte in US Dollar
Expansion of US dollar liquidity providing operations
Erhöhung des Zuteilungsbetrags bei den liquiditätszuführenden Geschäften in US Dollar
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations.
Und zu vielen unserer Einsätze steuern unsere Partner wertvolle Fähigkeiten und Kenntnisse bei.
Mega agricultural operations often are responsible for poisoning our waterways and our land, and it produces this incredibly unhealthy product that costs us billions in healthcare and lost productivity.
Gigantische landwirtschaftliche Prozesse sind oft dafür verantwortlich, dass unsere Wasserwege und unser Land vergiftet werden, und sie produzieren dieses unglaublich ungesunde Produkt, das uns Milliarden an medizinischer Versorgung und an Produktionsausfall kostet.
We now want to scale our operations, McDermott said.
Jetzt möchten wir unsere Aktivitäten ausweiten (...) , erklärte McDermott.
Can you tell us about how those two operations compared?
Welchen Einfluss werden die Enlightened und die Shaper auf die Städte haben sie gewonnen haben?
From any cube, these are our three operations or our three movements we can do.
Von jedem Würfel sind das unsere drei Möglichkeiten oder unsere drei Bewegungen, die wir machen können.
US dollar liquidity providing operations beyond the first quarter of 2009
Liquiditätszuführende Geschäfte in US Dollar über das erste Quartal 2009 hinaus
But order of operations would tell us to do it anyway.
Aber die Prioritätsregeln würden uns das sowieso so vorschreiben.
This is true of most of the operations proposed to us.
Der Berichterstatter hat das bereits gesagt, und ich bin da ganz seiner Meinung.
Our Lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious.
Unser Herr, und vergib uns darum unsere Sünden und tilge unsere Missetaten und laß uns mit den Frommen verscheiden.
Our Lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden, tilge unsere bösen Taten und berufe uns ab unter den Gütigen.
Our Lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden und sühne uns unsere Missetaten, und berufe uns mit den Frommen ab.
Our Lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious.
So vergib uns unsere Verfehlungen, tilge für uns unsere gottmißfälligen Taten und lasse uns unter den gottgefällig Gütigen sterben!
Our Lord forgive us our sins, and expiate from us our misdeeds, and let us die along with the pious.
Unser Herr, und vergib uns darum unsere Sünden und tilge unsere Missetaten und laß uns mit den Frommen verscheiden.
Our Lord forgive us our sins, and expiate from us our misdeeds, and let us die along with the pious.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden, tilge unsere bösen Taten und berufe uns ab unter den Gütigen.
Our Lord forgive us our sins, and expiate from us our misdeeds, and let us die along with the pious.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden und sühne uns unsere Missetaten, und berufe uns mit den Frommen ab.
Our Lord forgive us our sins, and expiate from us our misdeeds, and let us die along with the pious.
Unser HERR! So vergib uns unsere Verfehlungen, tilge für uns unsere gottmißfälligen Taten und lasse uns unter den gottgefällig Gütigen sterben!
Continuation of supplementary longer term refinancing operations Biennial review of the risk control measures in Eurosystem credit operations US dollar funding to Eurosystem counterparties ( Term Auction Facility operations )
Continuation of supplementary longer term refinancing operations Biennial review of the risk control measures in Eurosystem credit operations US dollar funding to Eurosystem counterparties ( Term Auction Facility operations )
The business operations between our two cities are continuing to grow .
Der Geschäftsverkehr zwischen unseren beiden Städten nimmt immer weiter zu .
Everything is of importance in the delicate operations of our art!
In unsrer peniblen Kunst hat auch der geringste Umstand die größte Wichtigkeit!
Our Lord, so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the righteous.
Unser HERR! So vergib uns unsere Verfehlungen, tilge für uns unsere gottmißfälligen Taten und lasse uns unter den gottgefällig Gütigen sterben!
Our Lord, so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the righteous.
Unser Herr, und vergib uns darum unsere Sünden und tilge unsere Missetaten und laß uns mit den Frommen verscheiden.
Our Lord, so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the righteous.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden, tilge unsere bösen Taten und berufe uns ab unter den Gütigen.
Our Lord, so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the righteous.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden und sühne uns unsere Missetaten, und berufe uns mit den Frommen ab.
In future operations, and given the difficult task con fronting us, we must make full use of all our resources in the social and regional spheres.
Wir sind gegen Verstöße, gegen Über schreitungen von Quoten massiv vorgegangen. Wir haben hohe Bußgelder verhängt, bisher allein für Quotenüberschreitungen über 25 Mio ERE.
Our Lord, forgive Thou us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to Thee with the pious.
Unser Herr, und vergib uns darum unsere Sünden und tilge unsere Missetaten und laß uns mit den Frommen verscheiden.
Our Lord, forgive Thou us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to Thee with the pious.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden, tilge unsere bösen Taten und berufe uns ab unter den Gütigen.
Our Lord, forgive Thou us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to Thee with the pious.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden und sühne uns unsere Missetaten, und berufe uns mit den Frommen ab.
Our Lord, forgive Thou us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to Thee with the pious.
So vergib uns unsere Verfehlungen, tilge für uns unsere gottmißfälligen Taten und lasse uns unter den gottgefällig Gütigen sterben!
Let us demonstrate our independence and our
Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Demokraten. kraten.
They will say, Our Lord! Perfect our light for us, and forgive us!
Sie werden sagen Unser Herr, vollende für uns unser Licht und vergib uns.
They will say, Our Lord! Perfect our light for us, and forgive us!
Sie sagen Unser Herr, vollende für uns unser Licht und vergib uns.
Let us pick up, let us pick up our books and our pens.
Last uns aufheben, last uns unsere Bücher und Schreibstifte aufheben.
Give us this day our daily bread and forgive us our debts as we forgive our debtors. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Vater unser, der du bist im Himmel, geheiligt werde dein Name.
So we have updated, improved and immunized our force, operations and effectiveness.
So jetzt sind wir aktualisiert, unsere Stärke imuniesiert ,verbessert. Auch Operationen und Wirksamheitsgrad.
So we have updated, improved and immunized our force, operations and effectiveness.
Somit haben wir unsere Kräfte, Operationen und unsere Effizienz aufgerüstet, verbessert und immunisiert.
Our Lord! Therefor forgive us our sins, and remit from us our evil deeds, and make us die the death of the righteous.
Unser Herr, und vergib uns darum unsere Sünden und tilge unsere Missetaten und laß uns mit den Frommen verscheiden.
Our Lord, forgive us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to You in death with the righteous.
Unser Herr, und vergib uns darum unsere Sünden und tilge unsere Missetaten und laß uns mit den Frommen verscheiden.
Our Lord! Therefor forgive us our sins, and remit from us our evil deeds, and make us die the death of the righteous.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden, tilge unsere bösen Taten und berufe uns ab unter den Gütigen.
Our Lord, forgive us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to You in death with the righteous.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden, tilge unsere bösen Taten und berufe uns ab unter den Gütigen.
Our Lord, forgive us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to You in death with the righteous.
Unser Herr, vergib uns unsere Sünden und sühne uns unsere Missetaten, und berufe uns mit den Frommen ab.
Our Lord, forgive us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to You in death with the righteous.
So vergib uns unsere Verfehlungen, tilge für uns unsere gottmißfälligen Taten und lasse uns unter den gottgefällig Gütigen sterben!
First, US President Barack Obama should pull the plug on CIA covert operations.
Zunächst sollte US Präsident Barack Obama mit verdeckten Operationen der CIA Schluss machen.

 

Related searches : Us Operations - Our Operations - Our Own Operations - Across Our Operations - Throughout Our Operations - Protect Our Operations - Improve Our Operations - Of Our Operations - Our German Operations - Us - Our - Towards Us - Us English