Translation of "improve our operations" to German language:


  Dictionary English-German

Improve - translation : Improve our operations - translation : Operations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can improve our resources.
Wir vermögen unsere Ressourcen zu verbessern.
The EU should also take steps to improve its ability to conduct operations.
Die EU sollte ebenfalls Maßnahmen ergreifen, um ihre Einsatzfähigkeit zu verbessern.
A drink could improve our relationship
Entschuldigen Sie mich.
(g) The critical need to improve Headquarters planning (including contingency planning) for peace operations
g) die entscheidende Notwendigkeit, am Amtssitz die Planung für Friedensmissionen, einschließlich der Eventualfallplanung, zu verbessern
We encourage all international organizations to seek to continually improve their operations and interactions.
Wir legen allen internationalen Organisationen nahe, sich um eine stetige Verbesserung ihrer Arbeitsweise und ihres Zusammenwirkens zu bemühen.
We're only trying to improve our lives.
Wir versuchen nur unser Leben zu verbessern.
We therefore need to improve our rules.
Wir müssen deshalb unsere Regeln verbessern.
Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peacekeeping operations,
erneut erklärend, dass die Verwaltungs und Haushaltsführung der Friedenssicherungseinsätze weiter verbessert werden müssen,
our best to improve the rate of spending.
Nun wird in gewissem Umfang auch die Frage der Rechtsbasis erörtert.
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations.
Und zu vielen unserer Einsätze steuern unsere Partner wertvolle Fähigkeiten und Kenntnisse bei.
We now want to scale our operations, McDermott said.
Jetzt möchten wir unsere Aktivitäten ausweiten (...) , erklärte McDermott.
(iii) organisation of political military meetings on specific operations to improve the shared analysis of operational challenges
iii) die Organisation politisch militärischer Treffen zu bestimmten Einsätzen, um die gemeinsame Analyse der operativen Herausforderungen zu verbessern
Correcting one another, we will all improve our Esperanto.
Wenn wir uns gegenseitig korrigieren, können wir alle unser Esperanto verbessern.
We're talking about how we can improve our company.
Wir sprechen darüber, wie wir unsere Firma verbessern könnten.
We thought about how we could improve our lives.
Wir dachten darüber nach, wie wir unser Leben verbessern könnten.
Moreland energy sources and improve our conservation policy considerably?
Ansquer bestimmter Leute anprangern, die Haushaltfragen über die gemeinsame Politik zu stellen.
But a targeted assistance designed to improve the operations of Iraq s police and government could help reduce violence.
Doch könnte eine zielgerichtete Hilfe zur Verbesserung der Aktivitäten in der irakischen Polizei und Regierung zu weniger Gewalt beitragen.
(99) Quality control means the set of operations (programming, coordinating, implementing) intended to maintain or to improve quality.
(99) Qualitätskontrolle die Gesamtheit der Maßnahmen (Planung, Koordination, Ausführung), die der Aufrechterhaltung oder Verbesserung der Qualität dienen sollen.
In order to improve working methods and to ensure transparency and efficiency of customs operations, the Parties shall
Zur Verbesserung der Arbeitsmethoden und zur Gewährleistung der Transparenz und Effizienz der Amtshandlungen der Zollbehörden ergreifen die Vertragsparteien folgende Maßnahmen
Our purpose is to help improve confidence in our European businesses, concludes Mr Libaert.
Wir wollen das Vertrauen der Verbraucher in europäische Unternehmen stärken , so die Schlussfolgerung von Thierry Libaert.
From any cube, these are our three operations or our three movements we can do.
Von jedem Würfel sind das unsere drei Möglichkeiten oder unsere drei Bewegungen, die wir machen können.
Over the past year, the United Nations has continued to improve the management of peace operations, focusing on implementing the recommendations of the Panel on United Nations Peace Operations.
Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen.
We'll have our picnic inside if the weather doesn't improve.
Wenn das Wetter nicht besser wird, dann picknicken wir eben drinnen.
Finally, our last commitment is to improve quality of life.
Das letzte Ziel beinhaltet schließlich eine höhere Lebensqualität.
Our attempt to improve the environment of Europe has failed.
Unser Versuch, den Schutz der Umwelt in Europa zu verbessern, ist fehlgeschlagen.
This is not the best way to improve our relations.
So verbessert man nicht unsere Beziehungen.
Their underlying aim is to improve our potential for growth.
Die Grundidee besteht in diesem Zusammenhang darin, unser Wachstumspotenzial zu verbessern.
We try and use our technology to improve our lives in one way or another.
Wir versuchen unsere Technologien zu nutzen, um unser Leben auf die ein oder andere Weise zu verbessern.
We are continuing our efforts at the Commission to improve the effectiveness of our services.
In der Kommission sind wir auch weiterhin bemüht, die Wirksamkeit unserer Dienste zu verbessern.
The Directorate Internal Audit provides independent and objective assurance and consulting services designed to improve the ECB 's operations .
Die Direktion Interne Revision erbringt unabhängige und objektive Prüfungs und Beratungsdienstleistungen , welche darauf ausgerichtet sind , die Geschäftsprozesse der EZB zu verbessern .
UNHCR has made continuous and successful efforts to improve and streamline the process of deploying staff to emergency operations.
Das UNHCR hat stetige und erfolgreiche Anstrengungen unternommen, um den Prozess der Verlegung von Personal für Hilfseinsätze zu verbessern und zu straffen.
I also examine ways to streamline the budgets for peacekeeping operations and to improve the management of trust funds.
Ich werde außerdem Wege zur Straffung der Friedenssicherungshaushalte und zur Verbesserung der Verwaltung von Treuhandfonds prüfen.
Further requests the Secretary General to improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations
3. ersucht den Generalsekretär ferner, in Anbetracht dessen, dass der Mittelbedarf für den Lufttransport bei einigen Friedenssicherungseinsätzen zu hoch veranschlagt wurde, die Formulierung des Mittelbedarfs für Luftoperationen im Rahmen der Haushaltsanträge so zu verbessern, dass dem tatsächlichen Betrieb besser Rechnung getragen wird
The business operations between our two cities are continuing to grow .
Der Geschäftsverkehr zwischen unseren beiden Städten nimmt immer weiter zu .
Everything is of importance in the delicate operations of our art!
In unsrer peniblen Kunst hat auch der geringste Umstand die größte Wichtigkeit!
Their battle to improve the human condition is our own battle.
EHe Debatte hat gezeigt, wie ernst wir diese Verpflichtung nehmen.
We need to improve our capacity for rapid and targeted action.
Wir müssen noch besser in der Lage sein, rasch und gezielt zu reagieren.
Our present experience suggests that it would probably be advisable to improve these provisions, that is to improve these articles.
Ausgehend von den heutigen Erfahrungen dürfte es zweckmäßig sein, das Vorhandene auszubauen, dieses Bindeglied weiterzuentwickeln.
3.1 The European Economic and Social Committee considers that the Commission proposal will improve the traceability of waste shipment operations.
3.1 Nach Ansicht des Europäischen Wirtschafts und Sozialausschusses schlägt die Kommission eine Verordnung vor, die die Rückverfolgbarkeit der Abfallverbringungsvorgänge verbes sert.
The EU shall endeavour to improve further its coordination with the UN, and in particular with the Department of Peacekeeping Operations, on all activities aiming at strengthening African peace support operations capabilities.
Die EU wird sich bei sämtlichen Maßnahmen zur Stärkung der Fähigkeiten Afrikas zur Durchführung friedensunterstützender Operationen um eine bessere Koordinierung mit den VN und insbesondere mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze bemühen.
So we have updated, improved and immunized our force, operations and effectiveness.
So jetzt sind wir aktualisiert, unsere Stärke imuniesiert ,verbessert. Auch Operationen und Wirksamheitsgrad.
So we have updated, improved and immunized our force, operations and effectiveness.
Somit haben wir unsere Kräfte, Operationen und unsere Effizienz aufgerüstet, verbessert und immunisiert.
As far as our foreign trade policy is concerned, this will improve our trading situation in Mexico.
Der handelspolitische Anteil Europas in Mexiko ist auf ein geradezu lächerlich geringes Maß zurückgegangen.
(d) make changes to the funding strategy so as to improve the resilience of the core business lines and critical operations
(d) die Finanzierungsstrategie dahingehend zu ändern, dass die Widerstandsfähigkeit der Kerngeschäftsbereiche und kritischen Operationen erhöht wird
We can improve opportunities for our people by gradually eliminating these borders.
Die Chancen der Bürger können wir dadurch erhöhen, daß wir die Grenzen Schritt für Schritt aufheben.

 

Related searches : Improve Operations - Our Operations - Improve Its Operations - Improve Their Operations - Improve Our Knowledge - Improve Our Capabilities - Improve Our Business - Improve Our Understanding - Improve Our Focus - Improve Our Services - Improve Our Ability - Improve Our Performance - Improve Our Image - Our Own Operations