Translation of "improve our image" to German language:


  Dictionary English-German

Image - translation : Improve - translation : Improve our image - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The company is trying to improve its image.
Die Firma versucht ihren Ruf zu verbessern.
We need to improve our image, we are a modern country, these people can t be here like this.
Wir müssen unser Image verbessern, wir sind ein modernes Land, diese Leute können nicht so hier herumlaufen.
Cancelling contentious food commodity speculation could improve his image.
Mit einer Abkehr von der umstrittenen Agrar Spekulation könnte er sein Image aufbessern.
1.5 Support measures to improve the image of FBI.
1.5 Unterstützung von Maßnahmen zur Verbesserung des Ansehens der forstbasierten Industrie
I'll go to the funeral to improve my image.
Ich gehe zur Beerdigung und stelle meinen befleckten Ruf wieder her.
We believe that the image of our relations with the United States should improve and should better reflect the real state of our relations.
Wir sind der Meinung, dass die Beziehungen mit den Vereinigten Staaten verbessert werden und sie den tatsächlichen Stand unserer Beziehungen besser reflektieren sollten.
In this context, our committee should improve its brand image with the citizens as the Union faces up to significant challenges.
In dieser Hinsicht ist es angebracht, dass unser Ausschuss angesichts der umfangreichen Aufgaben der Union sein Image bei den europäischen Bürgern verbessert.
The big image is our story, our poetry, our romanticism.
Das große Bild ist unsere Geschichte, unsere Poesie, unser Romantizismus.
And it is to improve the image before the president travels abroad
Und dies passiert nur, um den Ruf zu verbessern, bevor der Präsident ins Ausland reist
Your image is our image. You have to treasure this wonderful opportunity.
Ihr solltet diese Gelegenheit... zu schätzen wissen.
The Parish report may help to improve the overall image of young farmers.
Der Bericht Parish kann dazu beitragen, das Image der jungen Landwirte insgesamt zu verbessern.
It would also enable him to improve his image and go up market.
Sie hätten zudem die Möglichkeit, ihr Image und ihren wirtschaftlichen Stellenwert aufzubessern.
Europe needs fresh inspiration, it needs to improve its image in the eyes of those within and those outside the Community, and probably the only way of finding inspiration again and restoring our image is
Weil Sie für die deutsche Regierung und auch für die italienische Regierung hier deutlich gemacht haben, daß beide Regierungen sich an dem Aufbauwerk beteiligen wollen und nicht an dieser kleinlichen Rechnerei, die uns nicht weiterbringt, danke ich Ih nen im Namen meiner Fraktion auf das allerherzlichste.
showfoto is a fast Image Editor with powerful image editing tools. You can use it to view your photographs and improve them.
showfoto ist eine schnelle Bildbearbeitung mit einigen mächtigen Basiswerkzeugen. Sie können es benutzen, um Ihre Fotos anzusehen und Korrekturen und Änderungen durchzuführen.
He outfitted him with new clothes, and worked with him to improve his image.
Als Holly erfuhr, dass Jennings Bass spielt, nahm er ihn in seine neue Begleitband auf.
(ssss) product promotion campaigns or campaigns to improve the image of the fisheries sector
(m) Werbekampagnen für die Erzeugnisse oder zur Verbesserung des Images des Fischereisektors
To do other wise will not improve the image and influence of this Parliament.
Wir haben in der Vergangenheit gesehen, daß, während in den
We've seen an image of our blue planet, our world bank.
Wir haben ein Bild unseres blauen Planeten gesehen, unsere Weltbank.
We can improve our resources.
Wir vermögen unsere Ressourcen zu verbessern.
Some oligarchs have undergone Damascene conversions and are trying to improve their image among investors.
Einige Oligarchen haben die Damascene Konversion durchgemacht und versuchen ihr Image bei Investoren zu verbessern.
A President McCain or Obama will take steps to improve America s image in the world.
Ein Präsident McCain oder Obama wird Schritte einleiten, um Amerikas Image in der Welt zu verbessern.
4.5 Cedefop also addresses the question how to improve the image and attractiveness of VET.
4.5 Cedefop geht auch auf die Frage ein, wie das Ansehen der beruflichen Bildung verbessert und ihre Attraktivität gesteigert werden kann.
4.5 Cedefop also addresses the question how to improve the image and attractiveness of VET.
4.5 Cedefop geht auch auf die Frage ein, wie das Ansehen der beruflichen Bildung verbessert und sie attraktiver gemacht werden kann.
This is an image from our first patient.
Hier ist ein Bild von unserer ersten Patientin.
We bring to each image our own values, our own belief systems, and as a result of that, the image resonates with us.
Wir bringen in jedes Bild unsere eigenen Werte und Überzeugungen ein, mit dem Resultat, dass das Bild in uns nachschwingt.
A drink could improve our relationship
Entschuldigen Sie mich.
4.4 Cedefop also addresses the question of how to improve the image and attractiveness of VET.
4.4 CEDEFOP geht auch auf die Frage ein, wie das Ansehen der beruflichen Bildung verbessert und ihre Attraktivität gesteigert werden kann.
First we open up our image with the teeth.
Am Anfang sollten wir einfach das Bild mit den Zähnen haben.
Many want a statute in order to improve an image tarnished by the abuses of a few.
Viele wollen ein Statut, um ein Image zu verbessern, dass durch die Unersättlichkeit einiger weniger hässliche Flecken bekommen hat.
We're only trying to improve our lives.
Wir versuchen nur unser Leben zu verbessern.
We therefore need to improve our rules.
Wir müssen deshalb unsere Regeln verbessern.
Let us print the image of eternity on our life.
Drücken wir das Abbild der Ewigkeit in unser Leben.
Lawyer Gamal Eid said he believed her release was part of a government maneuver to improve its image.
Der Anwalt Gamal Eid sagte, er glaube ihre Freilassung war Teil eines Regierungsmanövers, deren Ruf zu verbessern.
Iran can, however, still improve its image in bolstering its role in alleviating the neighbouring Syrian refugee crisis.
Der Iran kann jedoch auch seine Außendarstellung verbessern, indem er seine Rolle zur Milderung der Flüchtlingskrise im Nachbarland Syrien stärkt .
All these measures will improve the image of the sector and increase the social acceptance of agency work.
Alle diese Maßnahmen werden das Image der Branche verbessern und die gesellschaftliche Akzeptanz der Leiharbeit erhöhen.
Yes, the requirements are considerable, but these requirements can only help to improve the image of their products.
Gewiss sind die Anforderungen wichtig, doch sie können nur zur Entwicklung des Ansehens der jeweiligen Erzeugnisse beitragen.
This is where the European Union has to improve its overall image in order to reach people's hearts.
Die Europäische Union muss hier insgesamt ihr Bild weiter verbessern, um auch die Herzen der Menschen zu erreichen.
our best to improve the rate of spending.
Nun wird in gewissem Umfang auch die Frage der Rechtsbasis erörtert.
Use this to select an image file to create the picture from. The image should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps improve the result.
Hiermit kann eine Bilddatei zur Erzeugung des Bildes ausgewählt werden. Die Datei sollte ein Bild mit hohem Kontrast und quadratischer Form enthalten. Ein heller Hintergrund verbessert das Ergebnis.
This scandal has severely damaged the public image of our company.
Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt.
Correcting one another, we will all improve our Esperanto.
Wenn wir uns gegenseitig korrigieren, können wir alle unser Esperanto verbessern.
We're talking about how we can improve our company.
Wir sprechen darüber, wie wir unsere Firma verbessern könnten.
We thought about how we could improve our lives.
Wir dachten darüber nach, wie wir unser Leben verbessern könnten.
Moreland energy sources and improve our conservation policy considerably?
Ansquer bestimmter Leute anprangern, die Haushaltfragen über die gemeinsame Politik zu stellen.
Ms Darmanin notes that the EESC wishes to improve its modern image to visitors and to promote the Committee's work.
Anna Maria DARMANIN weist darauf hin, dass der EWSA sein modernes Image bei Besuchern vertiefen und die Arbeiten des Ausschusses fördern wolle.

 

Related searches : Improve Image - Our Image - Improve Their Image - Improve Our Knowledge - Improve Our Capabilities - Improve Our Business - Improve Our Understanding - Improve Our Focus - Improve Our Services - Improve Our Ability - Improve Our Operations - Improve Our Performance - Enhance Our Image