Translation of "outweigh the cons" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Cons. | Vereinigtes Königreich Cons. |
Because wherever he goes, he will be lacking the approval of his cons... Of his cons... | Egal, was er tut, es fehlt ihm immer die Zustimmung seines Gew... seines Gew... |
The Last of the Neo Cons | Das Ende der Neocons |
The advantages outweigh the disadvantages. | Die Vorteile überwiegen die Nachteile. |
12.02.1943 Lecturer United Kingdom Cons. | 12.02.1943 Dozent Vereinigtes Königreich Cons. MdEP 19.07.1994 PPE |
22.06.1944 Farmer United Kingdom Cons. | 22.06.1944 Landwirt Vereinigtes Königreich Cons. MdEP 19.07.1994 PPE |
Look, Collins, cons respect me. | Ja oder nein? Hör zu, Collins. |
They don't take cons in the army. | Die nehmen keine Zuchthäusler in der Armee. |
They way outweigh Democrats. | Da übertreffen sie die Demokraten meilenweit. |
Yet the costs may outweigh the benefits. | Dennoch könnten die Kosten schwerer wiegen als der Nutzen. |
Everything has its pros and cons. | Jede Sache hat ihr Wenn und Aber. |
29.07.1946 Map publisher United Kingdom Cons. | 29.07.1946 Verleger von Landkarten Vereinigtes Königreich Cons. MdEP 19.07.1994 PPE |
25.08.1950 Political consultant United Kingdom Cons. | Politischer Berater Vereinigtes Königreich |
What are the pros and cons of hitchhiking? | Was ist das Pro und Kontra des Trampens? |
What are the pros and cons of hitchhiking? | Was ist das Für und Wider des Trampens? |
What are the pros and cons of hitchhiking? | Was sind die Vor und Nachteile des Fahrens per Anhalter? |
Prayer of you seen the pros and cons. | Prayer von Ihnen gesehen, die Vor und Nachteile. |
There are pros and cons to anything. | Alles hat seine Vor und Nachteile. |
Unfortunately, this vehicle also has some cons. | Leider hat dieses Fahrzeug auch einige Nachteile. |
Cons. MEP since 24 July 1984 ED | MdEP seit 24. Juli 1984 ED |
Cons. MEP since 17 July 1979 ED | MdEP seit 17. Juli 1979 ED |
20.09.1954 Advocate (non practising) United Kingdom Cons. | 20.09.1954 Rechtsanwältin (nicht praktizierend) Vereinigtes Königreich Cons. MdEP 25.07.1989 PPE |
The neo cons will not be missed by many. | Nicht viele werden die Neocons vermissen. |
03.09.1949 Member of the European Parliament United Kingdom Cons. | 03.09.1949 Mitglied des Europäischen Parlaments Vereinigtes Königreichx Cons. MdEP 24.071984 PPE |
05.11.1946 Member of the European Parliament United Kingdom Cons. | 05.11.1946 Mitglied des Europäischen Parlaments Vereinigtes Königreich Cons. MdEP 24.07.1984 PPE |
01.01.1924 Member of the European Parliament United Kingdom Cons. | 01.01.1924 Mitglied des Europäischen Parlaments Vereinigtes Königreich Cons. MdEP 17.07.1979 PPE |
27.03.1925 Member of the European Parliament United Kingdom Cons. | 27.03.1925 Mitglied des Europäischen Parlaments Vereinigtes Königreich Cons. MdEP 17.07.1979 PPE |
23.05.1955 Member of the European Parliament United Kingdom Cons. | 23.05.1955 Mitglied des Europäischen Parlaments Vereinigtes Königreich Cons. MdEP 25.07.1989 PPE |
Anthropogenic sources considerably outweigh natural sources. | Anthropogene Quellen überwiegen stark gegenüber den natürlichen Quellen. |
On balance, however, the advantages far outweigh the risks. | Insgesamt jedoch, überwiegen die Vorteile die Risiken bei weitem. |
Our hero has its own cons, of course. | Natürlich hat unser Held auch seine eigenen Nachteile. |
17 February 1934, Leicester Industrialist United Kingdom Cons. | 17. Februar 1934, Leicester Unternehmensleiter Vereinigtes Königreich Cons. |
23.10.1954 President, European Policy Forum United Kingdom Cons. | Präsident des European Policy Forum Vereinigtes Königreich |
Still, the EU s accomplishments vastly outweigh its current difficulties. | Dennoch überwiegen die Errungenschaften der EU ihre aktuellen Schwierigkeiten bei weitem. |
These gains outweigh the losses suffered in particular areas. | All diese Vorteile gleichen die Nachteile, die einige Bereiche in Kauf nehmen müssen, wieder aus. |
Obama is unlikely to repeat the mistakes of the neo cons. | Es ist unwahrscheinlich, dass Obama die Fehler der Neocons wiederholen wird. |
The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs. | Die Vorteile einer mäßig schnellen Fahrweise überwiegen die Kosten um ein Vielfaches. |
The global benefits of supporting them far outweigh the costs. | Der globale Nutzen, sie zu unterstützen, überwiegt die Kosten bei weitem. |
The Pros and Cons of Drafting Israel's Ultra Orthodox Global Voices | Israel Die Vor und Nachteile der Verpflichtung von Ultraorthodoxen zum Wehrdienst |
If only I had time to weigh the pros and cons. | Hätte ich nur eine Stunde, um abzuwägen! |
Every directive has, of course, its pros and cons. | Natürlich gibt es bei jeder Richtlinie Pros und Kontras. |
The savings in administrative costs more than outweigh initial outlay. | Die eingesparten Verwaltungskosten wiegen die anfänglichen Ausgaben mehr als auf. |
Moreover, the benefits of slower population growth outweigh the adjustment costs. | Überdies überwiegen die Vorteile eines langsameren Bevölkerungswachstums die Nachteile der Anpassungskosten. |
The social benefits would outweigh the costs by 40 to one. | Der soziale Nutzen wäre 40 mal höher als die Kosten. |
Overall, the benefits will outweigh the costs by a wide margin. | Alles in allem wird der Nutzen weit bedeutender sein als die Kosten. |
Related searches : The Cons Are - Outweigh The Benefits - Outweigh The Risks - Outweigh The Costs - Mod Cons - By Cons - Pros Cons - Cons. No. - Far Outweigh - Advantages Outweigh - Vastly Outweigh - Benefits Outweigh