Translation of "over recent decades" to German language:


  Dictionary English-German

Over - translation : Over recent decades - translation : Recent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

2.1 Over recent decades, the face of immigration has become more female.
2.1 Seit einigen Jahrzehnten wird die Zuwanderung weiblich.
The international monetary and financial system has witnessed tremendous change over the recent decades.
Das internationale Währungs und Finanzsystem hat während der vergangenen Jahrzehnte enorme Veränderungen erfahren.
8.1 International migration has increased significantly over recent decades, against a backdrop of globalisation.
8.1 Vor dem Hintergrund der Globalisierung hat die internationale Migration in den letzten Jahr zehnten deutlich zugenommen.
Mr President, despite global growth over recent decades, progress remains inadequate and unequally distributed.
Herr Präsident, trotz des globalen Wachstums der letzten Jahrzehnte sind die Fortschritte weiterhin unzureichend und ungleichmäßig verteilt.
Firstly, the critical debate in Yugoslavia about events in the country over recent decades must continue.
Erstens, die Fortsetzung der inneren Auseinandersetzung über das, was in den letzten Jahrzehnten in Jugoslawien geschehen ist.
Over recent decades we have seen many scandals olive oil, contaminated wine, mineral water, beef, dioxins and sludge.
In den letzten Jahrzehnten haben wir zahlreiche Skandale erlebt von Olivenöl über gepanschten Wein, Mineralwasser bis hin zu Rindfleisch, Dioxinen und Klärschlamm.
Prices are also expected to show greater fluctuations than observed over recent decades as stock levels remain relatively tight.
Auch dürften die Preise angesichts der relativ knappen Lagerbestände stärkeren Schwankungen unterworfen sein als in den letzten Jahrzehnten.
MILAN Led by Asia, the share of the global economy held by emerging markets has risen steadily over recent decades.
MAILAND Angeführt von Asien, ist der auf die Schwellenmärkte entfallende Anteil der Weltwirtschaft in den letzten Jahrzehnten stetig gewachsen.
Over recent decades a simplistic view about the fundamentals that govern the theory and practice of development has taken root.
In den letzten Jahrzehnten hat sich eine vereinfachte Sicht der Grundlagen, welche Theorie und Praxis der wirtschaftlichen Entwicklung bestimmen, eingenistet.
Becker was a rarity among economists in recent decades.
Unter den Ökonomen der letzten Jahrzehnte war Becker eine Ausnahmeerscheinung.
3.7 Material inequality has risen sharply in recent decades.
3.7 Die materiellen Unterschiede sind in den vergangenen Jahrzehnten um einiges größer gewor den.
As Pinker convincingly shows, violence of all kinds has declined over the millennia, in recent centuries, and during the past decades.
Wie Pinker überzeugend darlegt, ist Gewalt aller Art im Lauf der Jahrtausende, in den letzten Jahrhunderten und vergangenen Jahrzehnten zurückgegangen.
Democracy and freedom expanded over recent decades into Latin America, Africa, Europe, and Asia, but the Muslim world continues to struggle.
Demokratie und Freiheit haben sich in den vergangenen Jahrzehnten in Lateinamerika, Afrika, Europa und Asien ausgedehnt, können sich jedoch in der muslimischen Welt auch weiterhin nur schwer durchsetzen.
Here is a fight over the single most successful monetary policy measure of recent decades not just in Europe, but anywhere.
Hier geht der Streit um die erfolgreichste geldpolitische Maßnahme der letzten Jahrzehnte und zwar nicht nur in Europa, sondern weltweit.
The country has been transformed profoundly in the recent decades.
Das Land unterlag in den letzten Jahrzehnten einem tief greifenden Wandel.
Over the recent decades have emerged some petrochemical, engineering and chemical industries, within the areas of Crotone, Vibo Valentia and Reggio Calabria.
Die südlichste Provinz ist Reggio Calabria, der sich nordwestlich die flächenmäßig kleinste Provinz Vibo Valentia und nordöstlich die Provinzen Catanzaro und Crotone anschließen.
This, however, is the direction we have taken in recent decades.
Aller dings hat sich der Kapitalismus in den vergangenen Jahrzehnten in genau diese Richtung ent wickelt.
Dietary patterns have also changed over decades.
Weblinks Menachinon Einzelnachweise
3.1 Developments over the last few decades
3.1 Die Entwicklungen der letzten Jahrzehnte
The size of the population has been declining sharply in recent decades.
Die Einwohnerzahl ist seit Jahrzehnten stark rückläufig.
Mr President, immigration over recent decades, which is measurable in millions, has taken place largely despite the arrangements put in place by the Member States.
Herr Präsident! Die millionenfache Einwanderung der vergangenen Jahrzehnte vollzog sich hauptsächlich gegen den staatlichen Gestaltungswillen.
Revolutions unfold over decades, not seasons or years.
Revolutionen entwickeln sich über Jahrzehnte und nicht über Jahre oder einzelne Jahreszeiten.
When I began recording over four decades ago,
Als ich vor mehr als 4 Jahrzehnten mit den Aufnahmen begann, war nur eine von zehn Aufnahmestunden brauchbares Material.
Nor have the popular trends of recent decades proven to be much better.
Und die populären Trends der letzten Jahrzehnte haben sich als kaum besser erwiesen.
Today s investors may not recall how much interest rates rose in recent decades.
Vielleicht erinnern sich die heutigen Anleger nicht mehr daran, wie stark die Zinssätze in den letzten Jahrzehnten angestiegen sind.
The top 1 captured 62 of all income growth over this period, partly owing to a sharp rise in returns to higher education in recent decades.
Das obere 1 beanspruchte in diesem Zeitraum 62 des gesamten Einkommenszuwachses für sich hauptsächlich aufgrund einer steilen Zunahme höherer Ausbildung in den letzten Jahrzehnten.
Over recent decades the traditional work pattern of having a relatively stable and full time job at the employer's workplace (office or factory) has changed drastically.
Während der letzten Jahrzehnte haben sich die traditionellen Beschäftigungsmuster mit relativ sicherer Vollzeitbeschäftigung am Arbeitsplatz des Arbeitgebers (Büro oder Fabrik) drastisch geändert.
I never tire of saying that the proportion of outgoings spent on food by the citizens of the European Union has fallen continuously over recent decades.
Ich werde nicht müde zu sagen, dass der Anteil der Ausgaben der Bürger in der Europäischen Union für die Ernährung in den letzten Jahrzehnten kontinuierlich zurückgegangen ist.
3.2 Urban transport developments over the last few decades
3.2 Die Entwicklungen im städtischen Verkehr in den letzten Jahrzehnten
Some Republican supporters and donors have obviously moved to the right in recent decades.
Unter einigen Anhängern und Spendern der Republikaner hat es in den letzten Jahrzehnten offensichtlich einen Rechtsruck gegeben.
That blueprint has been used throughout Asia in recent decades, most notably in China.
Diese Blaupause wurde in den vergangenen Jahrzehnten überall in Asien angewandt, besonders in China.
To be sure, the world has seen progress on some fronts in recent decades.
Gewiss hat die Welt auf einigen Gebieten in den vergangenen Jahrzehnten Fortschritte gesehen.
Its proportion has increased in recent decades at the expense of other heath habitats.
Ihr Anteil hat in den letzten Jahrzehnten auf Kosten von anderen Heide Untergesellschaften zugenommen.
2.1 The Commission recognises that polluting emissions have fallen over recent decades, but considers the reduction to be insufficient and wishes to go further in combating polluting emissions.
2.1 Die Europäische Kommission anerkennt die in den letzten Jahrzehnten erzielten Fortschritte bei der Verringerung des Schadstoffausstoßes, erachtet diese jedoch als unzureichend und möchte die Bekämpfung der Schadstoffemissionen stärker voranbringen.
This would have undone progress over quite a few decades.
Das hätte die Entwicklung um mehrere Jahrzehnte zurückgeworfen.
We have seen the influence of Europe diminish over decades.
Es war erfolglos, weil sich die zehn Mitgliedstaaten nicht über die Zukunft der Ge meinschaft, d.h. über das gemeinsam zu erreichende Ziel, einig sind.
Alarmingly, this research has decreased over the last three decades.
Alarmierenderweise wurde diese Forschung in den letzten dreißig Jahren beschränkt.
This transfer has dramatically increased over the past two decades.
Dieser Transfer hat in den letzten zwei Jahrzehnten dramatisch zugenommen.
These figures rose over the following decades only very slowly.
Diese Zahlen stiegen in den folgenden Jahrzehnten nur sehr langsam an.
Some of these countries have been among the world's fastest growing economies in recent decades.
Einige dieser Länder gehörten in den letzten Jahrzehnten überhaupt zu den am raschesten wachsenden Wirtschaften.
Brazil, too, has in recent decades depleted much of its forestland, only at faster rates.
Auch Brasilien dezimierte in den vergangenen Jahrzehnten große Teile seiner Waldgebiete, allerdings in noch größerer Geschwindigkeit.
In recent decades, the large advanced economies with the highest taxes have grown most slowly.
In den vergangenen Jahrzehnten sind die großen fortgeschrittenen Volkswirtschaften mit den höchsten Steuersätzen am langsamsten gewachsen.
Have they made the right choices in terms of leaders and policies in recent decades?
Haben sie in den letzten Jahrzehnten die richtigen Entscheidungen getroffen, was ihre Machthaber und ihre Politik angeht?
Latvian art of the past few decades is closely linked to the country s recent history.
Die lettische Kunst der vergangenen Jahrzehnte weist enge Verbindungen zur jüngeren Geschichte des Landes auf.
In recent years some animal species which had dis appeared from Hungary for several decades reap peared.
Für die Durchführung von Naturschutzmaßnahmen ist die Nationale Naturschutzbehörde (OKTI) unter der Leitung eines Vize Staatssekretärs zuständig.

 

Related searches : Recent Decades - Of Recent Decades - For Over Decades - Over Three Decades - Over Many Decades - Over The Decades - Over Two Decades - Over Recent Weeks - Over Recent Days - Over Recent Months - Over Recent Years - Several Decades