Translation of "over the sea" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The driftwood floating over the sea | Das Treibholz treibt auf dem Meer |
A mist spread over the sea. | Aus der Nacht kam der Nebel... |
A beautiful gull flies over the sea. | Eine schöne Möwe fliegt über das Meer. |
The European watershed from the North Sea to the Black Sea runs over these mountains. | Über das Mittelgebirge verläuft die Europäische Hauptwasserscheide zwischen Nordsee und Schwarzem Meer. |
A white yacht was sailing over the sea. | Eine weiße Yacht segelte über das Meer. |
6.11.1943 one Ju 52 over the Black Sea. | GwIAD kam Pokryschkin im Rahmen der 1. |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. | Darnach fuhr Jesus weg über das Meer an der Stadt Tiberias in Galiläa. |
I believe they've already taken over the sea lab. | Ich glaube, sie haben das Meereslabor bereits όbernommen. |
The sea has frozen over. Not only the bays and sounds but quite far out to sea. | Die See ist zugefroren nicht nur die Bucht und der Sund, sondern bis weit hinaus. |
6 1 After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. | Noch weitgehender sind Theorien, die mit der Aufnahme von Quellenschriften rechnen. |
The average elevation of Qinghai is over above sea level. | Im Jahr 2008 griffen tibetische Unruhen kurzzeitig auch auf Qinghai über. |
Am I a sea, or a sea monster, that you put a guard over me? | Bin ich denn ein Meer oder ein Meerungeheuer, daß du mich so verwahrst? |
Summits The highest peak is the Kesselkogel at over the sea level. | Gipfel Die höchste Erhebung ist der Kesselkogel (ital. |
It sank the same afternoon, releasing over of oil into the sea. | November zerbrach der Rumpf schließlich und das Schiff sank. |
Waves are generated by wind passing over the surface of the sea. | Der Preis ist damit etwa doppelt so hoch wie der von Windenergie. |
As wind blows over the ocean, energy is transferred to the sea surface. | Starker Wind gegen die Richtung der Meeresströmung macht die Entstehung hohen Seegangs wahrscheinlicher. |
Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea. | Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins Meer streuen. |
Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea. | Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen, und hierauf werden wir ihn ganz gewiß in das große Gewässer streuen. |
Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea. | Wir werden ihn wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins Meer streuen. |
Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea. | Und schau deinen Gott an, dem du ständig Zuwendung erwiesen hast, wir werden es zweifelsohne verbrennen, dann werden wir es gewiß in den Fluß streuen. |
My brave troop, we sailed over many a sea. But we made no offering to the King of the Sea. He is wrathful. | Meine tapferen Freunde, wir haben die Meere befahren doch das Geschenk für den Herrscher des Meeres vergaßen wir sein Gram ist groß. |
number of parameters made available for downloading over complete sea basins | Anzahl verfügbarer Parameter zum Herunterladen für ganze Meere |
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God. | Und ich sah wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemengt und die den Sieg behalten hatten an dem Tier und seinem Bild und seinem Malzeichen und seines Namens Zahl, standen an dem gläsernen Meer und hatten Harfen Gottes |
The town centre lies 121.7 m above sea level (HN) (market square), whilst its highest points lie over 400 metres above sea level. | Der Ortskern liegt bei (Markt), während die Höhen über 400 Meter ü. HN liegen. |
Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the midst of the sea. | Da reckte Mose seine Hand aus über das Meer, und das Meer kam wieder vor morgens in seinen Strom, und die Ägypter flohen ihm entgegen. Also stürzte sie der HERR mitten ins Meer, |
It is He who enables you to travel over land and sea. | Er ist es, Der euch zu Lande und zur See Wege bereitet. |
It is He who enables you to travel over land and sea. | Er ist es, Der euch auf dem Festland und dem Meer reisen läßt. |
It is He who enables you to travel over land and sea. | Er ist es, der euch auf dem Festland und auf dem Meer reisen läßt. |
It is He who enables you to travel over land and sea. | ER ist Derjenige, Der euch auf dem Lande und auf dem Meer bewegen läßt! |
After escapes and moves to far over land and sea, my beloved | Nach Fluchten und nach Zügen weit über Land und Meer mein trautes |
In the era of satellite measurements, the rise has not accelerated (actually we ve seen a sea level fall over the past two years). The UN expects about a 30 centimeter sea level rise over this century about what we saw over the past 150 years. | Seit Einführung der Satellitenmessungen ist kein Anstieg zu verzeichnen (in Wahrheit haben wir es in den letzten zwei Jahren mit einem sinkenden Meeresspiegel zu tun). Die UNO rechnet mit einem Anstieg des Meeresspiegels von 30 Zentimetern in diesem Jahrhundert genau um diesen Wert ist er auch in den vergangenen 150 Jahren angestiegen. |
Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. | Da nun Mose seine Hand reckte über das Meer, ließ es der HERR hinwegfahren durch einen starken Ostwind die ganze Nacht und machte das Meer trocken und die Wasser teilten sich voneinander. |
Many of those areas have over the years turned from land into sea or from sea into land, with or without specific human intervention. | Im Laufe der Zeit sind viele dieser Gebiete von Land zu Meer oder von Meer zu Land geworden, mit oder ohne gezieltes Eingreifen des Menschen. |
Aslan is a talking lion, the King of Beasts, son of the Emperor Over the Sea. | Sie treffen den göttlichen Löwen Aslan und kämpfen gegen die Hexe. |
A warhead air bursts over the North Sea, then another hits RAF Finningley from Sheffield. | Der Luftwaffenstützpunkt RAF Finningley wird durch eine Bodenexplosion zerstört. |
A high pressure gas pipeline runs over the pass, coming from the North Sea to Italy. | Am südlichen Passfuss in Italien liegt der Stausee Lago di Morasco (deutsch Muraschgsee). |
And Moses stretched out his hand over the sea and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided. | Da nun Mose seine Hand reckte über das Meer, ließ es der HERR hinwegfahren durch einen starken Ostwind die ganze Nacht und machte das Meer trocken und die Wasser teilten sich voneinander. |
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared and the Egyptians fled against it and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea. | Da reckte Mose seine Hand aus über das Meer, und das Meer kam wieder vor morgens in seinen Strom, und die Ägypter flohen ihm entgegen. Also stürzte sie der HERR mitten ins Meer, |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. | und setzte das Meer an die rechte Ecke gegen Morgen mittagswärts. |
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes. | Und sie kamen jenseits des Meers in die Gegend der Gadarener. |
Isn't it you who dried up the sea, the waters of the great deep who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over? | Bist du es nicht, der das Meer, der großen Tiefe Wasser, austrocknete, der den Grund des Meeres zum Wege machte, daß die Erlösten dadurchgingen? |
The film starts with one of the humans looking out over the sea, watching for incoming machines. | Nachdem der Läufer die letzte Maschine zerstört hat, bleiben nur noch er und die bewusstlose Alexa übrig. |
By controlling the sea lanes, China hopes to gain leverage over India s capacity for economic growth. | Mit der Herrschaft über die Seewege hofft China Einfluss auf Indiens Wirtschaftswachstumskapazität zu gewinnen. |
Over time, we concentrate on large animals, and in a sea that means the big fish. | Mit der Zeit konzentrieren wir uns auf die großen Tiere und im Meer sind das die großen Fische. |
The gods reigning over their classical pantheon were born from her union with Uranus (the sky), while the sea gods were born from her union with Pontus (the sea). | Gaia oder Ge ( oder , dorisch ), deutsch auch Gäa , ist in der griechischen Mythologie die personifizierte Erde und eine der ersten Götter. |
Related searches : Over Sea Level - Sea The Moon - Overlooking The Sea - Near The Sea - Of The Sea - Beneath The Sea - Overlooks The Sea - In The Sea - Under The Sea - On The Sea - By The Sea - Toward The Sea - Beyond The Sea