Translation of "over thousands" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Thousands of them, all over England. | In ganz England. |
Monica Yes, over the thousands of years, certainly. | Ja, vor allem in den tausenden Jahren. |
Thousands of heroworshiping kids all over the country. | Um Tausende von Jungs, die dich verehren. |
The bomb night was over, thousands were dead. | Die Bombennacht war vorbei, Tausende waren tot. |
Over 50 language pairs with thousands of qualified translators. | Über 50 Sprachenpaare mit Tausenden qualifizierter Übersetzer. |
It will take over thousands of years until it's gone. | Es wird tausende von Jahren dauern, bis sie verschwunden ist. |
It has polished, refined its methods over thousands of years. | Sie hat ihre Methoden über tausende von Jahren poliert und verfeinert. |
This 8 right over here is in the thousands place. | Die 8 hier rechts ist an der tausender Stelle. |
Over hundreds of years, perhaps over thousands of years, the current would break it up. | Die Strömung hätte sie im Laufe der Jahrhunderte aufgelöst. |
And so what we are seeing is evidence of a refined technique that was being handed down over thousands and thousands of years, all over the world. | Also ist das, was wir hier sehen, der Beweis für eine ausgefeilte Technik, die über Tausende Jahre weitergegeben worden ist, und zwar auf der ganzen Welt. |
The indentations were created over the course of thousands of years. | Diese Auflage gilt inzwischen auch am Brandberg und an der Spitzkoppe. |
Reshevsky played thousands of games in exhibitions all over the U.S. | Reshevsky gewann das Turnier in Hastings 1937 38. |
There are thousands of these blue dots all over the county. | Es gibt tausende solcher blauer Punkte im ganzen County. |
This has claimed thousands of lives over the past two years. | Dort hat es in den letzten zwei Jahren Tausende von Toten gegeben. |
All over the world, people separated by thousands of kilometers for thousands of years began meeting once again and producing children. | Überall auf der Welt begannen Menschen, die durch tausende Kilometer für tausende von Jahren geteilt waren sich wieder zu treffen und Kinder zu haben. |
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | Tausende Besucher aus aller Welt kommen jedes Jahr nach Kyōto. |
Mary has spent thousands of dollars on beauty products over the years. | Maria hat im Laufe der Jahre Tausende Dollar für Schönheitsprodukte ausgegeben. |
For thousands of European citizens, however, these debates pass over their heads. | Aber für Tausende europäischer Bürger sind das abgehobene Debatten. |
And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses | Und es traten herzu die Hauptleute über die Tausende des Kriegsvolks, nämlich die über tausend und über hundert waren, zu Mose |
And indeed there are now thousands and thousands of models that people have contributed all over the world as part of this. | Und nun haben wir sogar tausende und abertausende von Formen, die Leute auf der ganzen Welt dafür beigesteuert haben. |
The officers who were over the thousands of the army, the captains of thousands, and the captains of hundreds, came near to Moses | Und es traten herzu die Hauptleute über die Tausende des Kriegsvolks, nämlich die über tausend und über hundert waren, zu Mose |
Thousands of Iraqis have fled the homes following the fighting over the city. | Tausende Iraker sind im Zuge der Auseinandersetzungen in der gesamten Stadt geflohen. |
Thousands take to the street all over France to protest against Le Pen. | In Frankreich protestieren Zehntausende gegen Le Pen. |
Now, over 200 Ronald McDonald houses shelter thousands of families around the world. | Diese besitzt über 200 Ronald McDonald Häuser weltweit, die tausende Familien beherbergen. |
Thousands of ancient spirals such as these can be found all over Europe, | Tausende von uralten Spiralen wie diese, können in ganz Europa, |
It is merely one among thousands of cities that hover over our Planet. | Sie ist lediglich eine unter den Tausenden von Städten, die über dem Planeten schweben. |
And there's thousands and thousands and thousands of images. | Und abertausende von Bildern. |
There are thousands like me all over the world who have quit the medication. | Es gibt auf der ganzen Welt tausende wie mich, die die Medikamente abgesetzt haben. |
It's written by thousands of volunteers all over the world in many, many languages. | Sie wird von tausenden Freiwilligen überall auf der Welt in vielen, vielen Sprachen verfasst. |
These changes can be fairly incremental, but we're doing it over thousands of generations. | Diese Änderungen können ziemlich inkrementelle sein, aber sie geschehen über Tausende Generationen. |
Many thousands of project applications have been awaiting assessment for over a year now. | Tausende von Projektanträgen harren bereits über ein Jahr einer Evaluierung. |
No other crop shaped the landscape over thousands of years, as this one has. | Keine andere Anbauart ist so eng mit der mediterranen Kultur und den Völkern des Mittelmeers verbunden und hat die Landschaft so über Tausende von Jahren geprägt. |
There have been thousands of pages of correspondence on this matter over many years. | Der seit vielen Jahren dazu stattfindende Schriftwechsel umfasst inzwischen Tausende von Seiten. |
Over 90 said no. This is why thousands went into the streets to be counted. | Aus diesem Grund gingen Tausende auf die Straße, um ihre Meinung kundzutun. |
Some caves probably continued to be painted over a period of several thousands of years. | Vermutlich waren die Höhlen auch ein Ort für Initiationsriten und Jagdmagie. |
The Arica School, based in America, has influenced thousands of people all over the world. | Vom Morro de Arica (260 m) hat man eine schöne Aussicht über die gesamte Stadt. |
I have received thousands of good wish cards and gifts from all over the world. | Ich habe taussende Gute Besserung Karten und Geschenke aus überall in der Welt erhalten. |
Dozens, maybe hundreds of thousands of players all over the world were playing this game. | Tausende, wenn nicht Hunderttausende Spieler weltweit spielten dieses Spiel. |
I just made travel a couple of thousands miles,at least over a thousand miles. | Es würde ein bisschen nach oben fliegen und dann an einem anderen Punkt wieder landen. |
Each year in Europe, thousands of patients (over 500,000) receive human tissue and cell grafts. | Alljährlich unterziehen sich in Europa Tausende Patienten (mehr als 500.000) einer Behandlung, bei der Gewebe und Zellen menschlichen Ursprungs eingesetzt werden. |
Every year hundreds of thousands of tourists from all over Europe holiday in this region. | Betrifft Förderung der Aufzucht von Schlachtvieh. |
Where, over a distance of thousands of versts ... one does not meet a single person | wo man über eine Entfernung von tausenden Werst nicht einen einzigen Menschen treffen kann |
Over the last few days tens of thousands of refugees have arrived in Austria from Hungary over the so called Balkan route. | In den vergangenen Tagen waren Zehntausende Flüchtlinge über die sogenannte Balkanroute aus Ungarn nach Österreich gekommen. |
Meanwhile, all over Guatemala, thousands of communities are seeking to exhume the graves of the massacred. | Unterdessen wollen Tausende Gemeinden in ganz Guatemala die Gräber von Massakeropfern ausheben. |
Since Peace Day 2011, thousands of people all over the world have danced on Peace Day. | Nach einer Kampagne von Jeremy Gilley und der Peace One Day Organisation verabschiedete die UN Generalversammlung am 7. |
Related searches : Thousands Upon Thousands - Thousands And Thousands - Thousands Of Thousands - Thousands Separator - Many Thousands - Thousands More - In Thousands - Thousands Of Units - Thousands Of Pounds - Thousands Of Millions - Ten Of Thousands - Value In Thousands - Thousands Of Tourists - Hundreds To Thousands