Translation of "overrunning costs" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Paragraph 2 covers unauthorised overrunning. | Absatz 2 betrifft die nicht gebilligte Überschreitung des Kredits. |
The first paragraph deals with the question of authorised overrunning. | Absatz 1 betrifft den Fall der gebilligten Überschreitung des Kreditbetrags. |
Indeed, a rapidly growing army of administrators is overrunning our universities. | Tatsächlich werden unsere Universitäten von einer rasch wachsenden Heerschar an Verwaltungsbediensteten überrannt. |
Article 25 (overrunning of the total amount of credit and tacit overdraft) | Artikel 25 (Überschreiten des Gesamtkreditbetrags und stillschweigend gebilligte Überziehung) |
In 1525, he destroyed the Anabaptist peasant army, which was overrunning Lorraine at Lupstein, near Saverne (Zabern). | 1525 schlug er die täuferische Bauernarmee, die in Lothringen bei Lupstein (nahe Saverne) eingefallen war. |
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. | Er läßt die Flut überher laufen und macht derselben Stätte ein Ende, und seine Feinde verfolgt er mit Finsternis. |
Madam President, on a point of order, I am aware that we are overrunning somewhat and that you will be taking the statement on Cancún at 5 p.m. | Frau Präsidentin! Zur Tagesordnung Ich bin mir bewusst, dass wir etwas überziehen und dass Sie um 17.00 Uhr die Erklärung zu Cancun entgegennehmen werden. |
A final point, since I think that I am overrunning my time, but it is very rare for me to do so and this is an important matter. | Angesichts dieser Situation erscheint es mir sehr wichtig, das Hohe Haus daran zu erinnern, bei wem die Verantwortung für diese Ausgabensteigerung liegt. |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Reise und Aufenthaltskosten für Personal |
It is a pity also for the Macedonian people that it now looks as if there is only a response when criminal elements appear to be overrunning the country. | Es ist schade, auch schade für die mazedonische Öffentlichkeit, dass es jetzt so aussieht, als würde man nur dann reagieren, wenn eben kriminelle Elemente quasi das Land überfallen. |
I, for my part, will protect France from these printed books, as I will protect it from witches, sorcerers and Gypsies the foreign race that is overrunning all of Europe. | Ich aber werde Frankreich vor gedruckten Büchern genau... wie vor Hexen und Zigeunern bewahren. Der fremden Rasse, die Europa überflutet. |
For example, variable manufacturing overhead costs are variable costs that are indirect costs, not direct costs. | Kosten, die anders als die variablen Kosten von der Ausbringungsmenge unabhängig sind, nennt man Fixkosten. |
With about 220 billion dollars, based on market capitalisation, IBM has become the second largest technology company (Apple being number one) this year, overrunning Microsoft for the first time since 1996. | Mit ca. 220 Milliarden Dollar Börsenwert (Marktkapitalisierung) war IBM in diesem Jahr das zweitgrößte Technologie Unternehmen (gleich nach Apple), wobei es erstmals seit 1996 Microsoft überholte. |
Only in that they could have served as cover for any Palestinian attacks against the settlers who are overrunning the country and treating it as theirs, destroying Palestinian houses and crops. | Ja, denn sie hätten möglichen Angriffen der Palästinenser gegen die Siedler, die sich als Herren und Eroberer aufspielen und die Häuser und Felder der Palästinenser zerstören, Deckung bieten können. |
Social costs are the sum of private costs and external costs. | Auch Kostensteuern sind Teil der betrieblichen Kosten. |
Costs The costs could be immense. | Die Kosten konnten immens sein. |
Costs Apportionment and fixing of costs | Kosten Kostenverteilung und Kostenfestsetzung |
Environmental rehabilitation costs are historical costs. | Die Kosten für die Umweltsanierung sind Altlasten. |
Staff costs staff salaries and allowances other staff costs Total staff costs | Personalkosten Gehälter und Zulagen Sonstige Personalkosten Personalkosten insgesamt |
30,000 one time costs, 105,000 yearly costs | 30 000 EUR einmalige Kosten, 105 000 EUR jährliche Kosten |
management costs including performance fees, administration costs, | Verwaltungsvergütungen einschließlich erfolgsabhängiger Verwaltungsvergütungen, |
These costs are precisely the avoidable costs. | Dabei handelt es sich um die vermeidbaren Kosten. |
This includes accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local travel costs and any other daily living costs. | Dazu zählen Kosten für Unterbringung, Mahlzeiten, Krankenversicherung, Sozial versicherung, Visa, Benutzung von Verkehrsmitteln vor Ort und sonstige Ausgaben für den täglichen Lebensunterhalt. |
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs. | Hierzu zählen Kosten für Unterbringung, Mahlzeiten, Krankenversicherung, Sozial versicherung, Visa, Benutzung von Verkehrsmitteln vor Ort und sonstige Ausgaben für den täglichen Lebensunterhalt. |
Where applicable, The costs in the other costs column relate to list of costs . | (falls zutreffend) Die in der Spalte Sonstige Kosten angegebenen Kosten betreffen Aufzählung der Kosten . |
Recurrent fixed costs personnel costs actual costs of central telephone function and leased lines | Laufende Festkosten Personalkosten tatsächliche Kosten der Funktion Telefonzentrale und der Mietleitungen. |
Adjustments were made in respect of transport costs, insurance, handling costs, bank charges, credit costs and related bank charges, import costs and slitting costs where applicable and justified. | Sofern erforderlich und gerechtfertigt wurden Berichtigungen für Transport , Versicherungs und Bereitstellungskosten, Bankgebühren, Kreditkosten und damit verbundene Bankgebühren sowie für Einfuhrabgaben und Spaltkosten vorgenommen. |
This is also why the Republicans are seeking to capture the Tea Party movement s energy for partisan purposes, overrunning it with well paid operatives, particularly from former Representative Dick Armey s fundraising and advocacy organization. | Deshalb sind die Republikaner auch bemüht die Energie der Tea Party Bewegung für parteipolitische Zwecke zu vereinnahmen und überrollen sie mit gut bezahlten Funktionären, insbesondere aus der Fundraising und Beratungsorganisation des ehemaligen Abgeordneten Dick Armey. |
Costs | Kosten |
COSTS | Personenbezogene Daten werden nur übermittelt, sofern dies für die Durchführung dieses Abkommens durch die zuständigen Behörden Kap Verdes oder eines Mitgliedstaats erforderlich ist. |
COSTS | ABSCHNITT V |
Costs | Ausgefertigt in Jekaterinburg am 4. Juni 2013 in doppelter Urschrift in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und russischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
Costs | Sofern keine der Vertragsparteien widerspricht, kann das Schiedspanel beschließen, keine Anhörung abzuhalten. |
Costs | Das Schiedspanel berücksichtigt auch die einschlägigen Auslegungen der WTO Panel und des Berufungsgremiums, die vom in den vom WTO Streitbeilegungsgremium (Dispute Settlement Body, im Folgenden DSB ) angenommen wurden. |
Costs | Jede Vertragspartei trägt die Kosten, die bei der Umsetzung dieses Abkommens für sie anfallen. |
Costs | Die ersuchte Behörde bemüht sich, bei der betreffenden Person zusätzlich zu den in Artikel 30 Absatz 5 genannten Beträgen die ihr im Zusammenhang mit der Beitreibung entstandenen Kosten nach den in ihrem Staat geltenden Rechts und Verwaltungsvorschriften beizutreiben und einzubehalten. |
If the ball costs 10, the bat costs... | Wenn der Ball zehn kostet, kostet der Schläger... |
Information on operating costs other than personnel costs | Angaben zu den Betriebsaufwendungen außer Personalaufwendungen |
administrative costs, including audit costs and bank charges. | Verwaltungskosten einschließlich der Kosten für Rechnungsprüfung und der Bankgebühren. |
Staff costs are divided into two main categories, administrative staff costs and academic staff costs. | Die Personalkosten untergliedern sich in zwei Hauptkategorien die Kosten für das Verwaltungspersonal und die für akademische Mitarbeiter. |
(a) internal costs, including costs relating to acquisition (such as production costs), use (such as energy consumption, maintenance costs) and end of life (such as collection and recycling costs) | (i) interne Kosten, einschließlich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb (wie Produktionskosten), der Nutzung (wie Energieverbrauch und Wartungskosten) und Lebensendekosten (wie Sammlungs und Recyclingkosten) und |
(a) internal costs, including costs relating to acquisition, such as production costs, use, such as energy consumption, maintenance costs, and end of life, such as collection and recycling costs and | (a) interne Kosten, einschließlich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb, wie Produktionskosten, Nutzung, wie Energieverbrauch, Wartungskosten und Lebensendekosten wie Sammlungs und Recyclingkosten, und |
The main costs incurred by processors are the costs of the raw material and employment costs. | Der Großteil der Kosten, die den Verarbeitern entstehen, entfällt auf die Rohstoffe und die Arbeit. |
For all investigated exporting producers, allowances for differences in transport costs, ocean freight and insurance costs, handling, loading and ancillary costs, packing costs, credit costs, warranty and guarantee costs and commissions have been granted where applicable and justified. | So wurden, soweit erforderlich und gerechtfertigt, für alle untersuchten ausführenden Hersteller Berichtigungen für Unterschiede bei Transport , Seefracht und Versicherungskosten, Bereitstellungs , Verlade und Nebenkosten, Verpackungskosten, Kreditkosten, Garantiekosten und Provisionen gewährt. |
These costs fall under the costs of stay category. | Die diesbezüglichen Kosten sind der Kategorie Aufenthaltskosten zuzurechnen. |
Related searches : Overrunning Clutch - Overrunning Alternator Pulley - Project Costs - Operative Costs - Trading Costs - Outstanding Costs - Process Costs - Primary Costs - Damage Costs - Subcontracting Costs - Consequential Costs - Welfare Costs - Resource Costs