Translation of "paris time" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This time my goal is Paris. | Dieses Mal ist mein Ziel Paris. |
I visited Paris a long time ago. | Ich besuchte vor langer Zeit Paris. |
I visited Paris a long time ago. | Ich habe Paris vor langer Zeit einmal besucht. |
They arrived in Paris at the same time. | Sie kamen gleichzeitig in Paris an. |
So you want an amusing time in Paris. | Sie wollen also eine amüsante Zeit in Paris verbringen. |
I won't be in Paris for some time. | Nein, ich komme nicht nach Paris. |
Time spent commuting to and from work in Paris became my reading time! | Die Zeit auf dem Weg zu und von meiner Arbeit in Paris wurde zu meiner Lesezeit. |
And when I say the Commune of Paris, it's really the government of Paris at this time. | Und wenn ich die Kommune von Paris sage, dann ist das wirklich die Regierung von Paris zu der Zeit. |
I wonder what time the train leaves for Paris? | Wann wohl der Zug nach Paris geht? |
Yes, I spent some time in Paris. Oh, yes. | Ich habe eine Weile in Paris gelebt. |
The Gryszpan's son Herschel Grynszpan was in Paris at the time. | Deren zweitältester Sohn Herschel Grünspan befand sich in Paris. |
He was a well known revolutionary in Paris at the time. | Er war zu jener Zeit ein bekannter Pariser Revolutionär. |
He talks about Paris, Paris, Paris, and again Paris. | Er spricht von Paris, Paris, Paris, und noch mal Paris. |
He went to Paris, where he met me for the first time. | Er ging nach Paris, wo er mich zum ersten Mal traf. |
For the first time, there was interest from Paris in his work. | In Paris lernte van Gogh den damals aktuellen Kunststil, den Impressionismus, kennen. |
Describing his perception of Paris during this time, Miller wrote One can live in Paris I discovered that! on just grief and anguish. | Zum Werk Miller schrieb den Roman zwischen 1930 und 1932, teilweise basierend auf seinen eigenen Erlebnissen in Paris in diesen Jahren. |
Its immediate successor, a through overnight service from Paris to Vienna, ran for the last time from Paris on Friday, June 8, 2007. | Ab 2002 als Nachtzug auf die Strecke Paris Wien beschränkt, verkehrte der Orient Express seit Juni 2007 weiter verkürzt auf der Strecke Straßburg Wien. |
The same standard time, , is also known as Middle European Time (MET, German MEZ) and under other names like Berlin Time, Romance Standard Time, Paris Time or Rome Time. | Sie wird nur im Norden Norwegens wesentlich überschritten (der östlichste Ort Vardø liegt mit 31 6 sogar 6' östlich des Meridians für die osteuropäische Zeit, UTC 2). |
After college he spent time in Paris among its literary and art circles. | Die zwanziger Jahre verbrachte er als Zeitungskorrespondent in Paris. |
In 1973, he resigned and settled as a full time writer in Paris. | Im gleichen Jahr ging er nach Paris ins Exil. |
Paris Presses Paris Sorbonne. | d Art, Paris 2005, ISBN 2 85056 863 5. |
Grimm passed a very happy time in Paris, strengthening his taste for the literatures of the Middle Ages by his studies in the Paris libraries. | Als Savigny 1804 wegen wissenschaftlicher Forschungen (betreffend das römische Recht im Mittelalter) nach Paris ging, ließ er Grimm bald nachkommen. |
He came back to Paris at the time when the Second World War started. | In den Tagen des Ausbruchs des Zweiten Weltkriegs 1939 kam er nach Paris zurück. |
You're both dancers. Let's skip over the years prior to your time in Paris. | Ich überspringe die folgenden Jahre und komme zu der Zeit vor Ihren Anfängen in Paris. |
Paris will always be Paris. | Paris bleibt Paris. |
After visiting Paris and residing there for some time, he returned to England in 1755. | Nach einem Parisaufenthalt (1732) beschloss er, sich in Dublin niederzulassen. |
In Paris he met his admired sculptor Auguste Rodin, who became his teacher with time. | In Paris lernte er den von ihm bewunderten Bildhauer Auguste Rodin kennen, der ihn schließlich ausbildete. |
But at the time it was a village 20 or 30 kilometers away from Paris. | Aber damals war es ein Dorf 20 oder 30 Kilometer von Paris entfernt. |
I tried to find him the last time I was in Paris, but I couldn't. | Ich habe ihn in Paris gesucht, aber nicht gefunden. |
Paris. | 2. |
Paris. | Paris 1968. |
Paris. | Hrsg. |
Paris. | Aufl. |
Paris. | Phil. |
Paris. | Jahrhunderts. |
Paris. | 799 ? |
Paris . | November 2002. |
Paris . | September 2002. |
Paris. | Paris 1938. |
Paris | Parisworld.kgm |
Paris | ParisComment |
Paris, | Paris, |
Paris? | Parijs? |
Paris? | Paris? |
Paris | Paris |
Related searches : Paris University - Paris Convention - Paris Green - Paris Office - Paris Area - Paris Conference - Paris Based - Paris Commune - Paris Calling - Paris Declaration - Paris Principles - Paris Bar - From Paris