Translation of "passing it on" to German language:


  Dictionary English-German

Passing - translation : Passing it on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's the passing on part. It's the 'why' part of it.
An diesem Punkt geschieht die Weitergabe. Hier kommt das Warum ins Spiel
In passing, it was necessary to hit me on the skull.
War es nötig mich zu schlagen?
That's passing strange, isn't it?
Das ist sehr merkwürdig, oder?
incontinence, pain on passing urine
Inkontinenz (Verlust der Kontrolle über die Blasenfunktion), Schmerzen beim
It's the passing on part.
An diesem Punkt geschieht die Weitergabe.
4.5 Passing on of overcharges
4.5 Schadensabwälzung
It was just a passing infatuation.
Es war nur eine vorübergehende Vernarrtheit.
I gave it a passing thought.
Es ging mir durch den Sinn.
passing European legislation on homosexual marriage
eine europaweite gesetzliche Regelung der Eheschließung von Homosexuellen
A cloud doesn't know it is passing.
Eine Wolke weiß nicht, dass sie vorbeizieht.
He was passing just after it happened.
Es passierte, als er gerade vorbeikam.
Maybe is it just a passing affair.
Es ist nur eine kleine Liebschaft.
The best way to clarify this question is passing it on to profound science.
Am besten wenden wir uns zur Klärung der Frage an die gute Wissenschaft.
Relief man, passing, relief man, passing,
Ersatzmann auf Ablösung!
I congratulate you on passing the examination.
Ich gratuliere dir zu der bestandenen Prüfung!
I congratulate you on passing the examination.
Ich gratuliere dir zum Bestehen der Prüfung!
A passing car splashed water on us.
Ein Auto spritzte uns im Vorbeifahren voll.
They also stop passing on the virus.
Sie übertragen den Virus nicht mehr.
They will be passing judgment on Europe.
1 950 82) von Herrn Papaefstratiou
It is thus something which we are passing on to the Commission for further examination.
Das geben wir daher zur näheren Prüfung an die Kommission weiter.
Passing through Watenbüttel it finally arrives at Brunswick.
Über Watenbüttel führt sie schließlich nach Braunschweig.
I thought he was passing it to me.
Pardon, ich dachte, er reicht es mir.
All that is on the earth is passing,
Alles, was auf (Erden) ist, wird vergehen.
All that is on the earth is passing,
Alle, die auf ihr sind, werden vergehen
All that is on the earth is passing,
Alles, was auf ihr (der Erde) ist, vergeht,
Telzir will not stop you passing on HIV.
Telzir wird nicht verhindern, dass Sie andere Menschen mit HIV infizieren können.
The passing on defence and indirect purchaser s standing.
Die 'passing on defense' und das Klagerecht der Folgevertragspartner (indirekten Ab nehmer).
Go away from city on the passing cars.
Lieber mit AutoStop.
It stands for passing the blame and dodging responsibility.
BSE steht dafür, Schuld abzuwälzen und sich der Verantwortung zu entziehen.
It pleases me to come to France, in passing.
Es freut mich, mal wieder in Frankreich zu sein.
possibility of passing on infection cannot be totally excluded.
Trotz dieser Vorkehrungen kann die potentielle Übertragung von Infektionen nicht vollständig ausgeschlossen werden, wenn aus Blut oder Plasma gewonnene Arzneimittel verabreicht werden.
possibility of passing on infection cannot be totally excluded.
Trotz dieser Vorkehru ngen kann die potentielle Übertragung von Infektionen nicht vollständig ausgeschlossen werden, wenn aus Blut oder Plasma gewonnene Arzneimittel verabreicht werden.
This buck passing game has backfired badly on Europe.
Dieses sich gegenseitige Zuschieben des Schwarzen Peter hat sich mächtig gegen Europa gekehrt.
Passing Direction
Übergaberichtung
Passing strange.
Sehr merkwürdig.
Passing through.
Auf der Durchreise.
Passing judgment and passing resolutions are not enough in themselves.
Ich möchte noch hinzufügen, daß die Leute aus dem Norden den Ruf haben, eher schweigsam zu sein.
Passing siding A particular form of siding is the passing siding (U.S. and international) or passing loop (GB).
Deren Höhe bemisst sich unverändert nach dem jährlichen Güterverkehrsaufkommen und beträgt bis zu 8 Euro pro Tonne oder (alternativ) 32 Euro pro 1000 Tonnenkilometer.
After passing Wienhausen it is navigable as far as Celle.
Wenig oberhalb von Celle fließt sie an Wienhausen und seinem Kloster vorbei.
A taxi was passing I stopped it and came here.
Ein Taxi fuhr vorbei... Ich hielt es an und kam hierher.
Discrimination in the matter of passing on nationality Report (Doc.
4. Diskriminierung hinsichtlich der Übertragung der Staatsangehörigkeit. Bericht (Dok.
They've made up fantastic stories and are passing them on.
Sie konstruieren unglaubliche Geschichten und verbreiten diese dann weiter.
Collaborate on this effort by passing this message to others.
Helft mit, diese Nachricht zu verbreiten.
Tom got a ticket for passing on a yellow line.
Tom hat ein Strafmandat wegen Überfahrens einer Sperrlinie bekommen.
I'm passing on fashion you can see how I'm dressed
CL

 

Related searches : On Passing - Passing On Costs - Passing Costs On - Passing On Knowledge - Passing On Defence - Passing On Information - On It - Passing-on Of Overcharges - Passing Along - After Passing - Passing Knowledge - Passing Rate - Passing Year