Translation of "path of virtue" to German language:
Dictionary English-German
Path - translation : Path of virtue - translation : Virtue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We often find a spiritual path by virtue of our own suffering. | Wir finden den spirituellen Weg oft aus unserem Leiden heraus. |
And, when they sensed reproving eyes, it encouraged them to stay on the path of virtue. | Das motivierte sie, gute Menschen zu sein, und wenn die anderen einen vorwurfsvollen Blick hatten, motivierte sie das, auf dem richtigen Weg zu bleiben. |
And, when they sensed a reproving stare, it encouraged them to stay within the path of virtue. | Und es funktioniert wirklich. Menschen, die Schamgefühl besitzen, verhalten sich besser als die anderen. |
We know what the consequences may be when a poor girl strays from the narrow path of virtue. | Wir wissen ja, welche Folgen es hat, wenn ein armes Mädchen... vom schmalen Pfad der Tugend abkommt. |
We are on the verge of the downward path towards nullifying the Rules of Procedure by virtue of these faits accomplis. | Sodann hat es eine gewisse Schwierigkeit bereitet, einen Unterschied zu machen zwischen dem politischen und dem wissenschaftlich technischen Aspekt dieses Programms. |
We start of, perhaps with virtue and with the factors of right action, right speech and right livelihood on the Buddhist Path. | Wir fangen vielleicht mit der Sittlichkeit an und mit den Faktoren des rechten Handelns, der rechten Sprache und der rechten Lebensweise auf dem Buddhistischen Pfad. |
What is the reward of virtue except virtue (in return)? | Kann der Lohn für Güte (etwas) anderes sein als Güte. |
What is the reward of virtue except virtue (in return)? | Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute? |
What is the reward of virtue except virtue (in return)? | Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, daß ihm Gutes getan wird? |
What is the reward of virtue except virtue (in return)? | Gibt es etwa eine andere Belohnung für den Ihsan, als den Ihsan?! |
Virtue of loyalty. | Tugend der Loyalität. |
Added virtue. | Hinzugefügt Tugend. |
The opposite of vice is virtue. | Im weiteren Sinn ist ein Laster das Gegenteil einer Tugend. |
Even including excess of virtue itself. | Selbst exzessive Tugendhaftigkeit. |
We'll make a virtue of it. | Wir machen aus der Not eine Tugend. |
What is virtue? | Das war alles, was mir einfiel... diese buddhistische Tugend. |
What is virtue? | Was ist Tugend? |
That's true virtue. | Das ist eine gute Tugend. |
The Easy Virtue. | Die Leichte Tugend. |
The role of the presidency therefore, and I should like to emphasise this, is to defend an important virtue, the virtue of cooperation, the virtue of joint endeavour and joint action. | Die Rolle des Ratsvorsitzes ist es daher, und ich möchte dies betonen, ein hohes Gut zu bewahren, das Gut der Zusammenarbeit, des gemeinsamen Bemühens, der gemeinsamen Aktion. |
And in particular, the virtue that we need most of all is the virtue that Aristotle called | Und vor allen Dingen benötigen wir die Tugend, die Aristoteles |
Yes, by virtue of a broken crock. | Ja, infolge eines zerbrochenen Kruges. |
Mary is a woman of dubious virtue. | Mary ist eine Frau von zweifelhafter Tugend. |
First virtue of hotel employees is discretion. | Oberste Tugend eines HoteIangesteIIten Diskretion. |
Friedman reminds him of the virtue of prudence. | Friedman erinnert ihn an die Tugend der Besonnenheit. Obama ist nicht zu beneiden. |
In virtue of Article 1 of this decision | Ich habe ihr immer wie der eine Abstufung der Preise vorgeschlagen. |
Civic virtue is rare. | Bürgertugenden findet man selten. |
Patience is a virtue. | Geduld ist eine Tugend. |
Faithfulness is a virtue. | Treue ist eine Tugend. |
Patience is a virtue. | Doch schön geduldig sein. |
Patience is a virtue. | (Es gilt) schöne Geduld (zu üben). |
It is no virtue. | Nicht darin besteht die Güte, daß ihr eure Gesichter gegen Osten oder Westen wendet. |
Obama appealed to virtue. | Obama hat an die Tugend appelliert. |
That is for virtue. | Das ist für Tugendhaftigkeit. |
And in particular, the virtue that we need most of all is the virtue that Aristotle called practical wisdom. | Und vor allen Dingen benötigen wir die Tugend, die Aristoteles Klugheit genannt hat. |
The share of the righteous ones is virtue in this world and greater virtue in the life to come. | Denjenigen, die in diesem Diesseits Ihsan gemäß handelten, ist Gutes bestimmt. Doch die Wohnstätte des Jenseits ist noch besser. |
The share of the righteous ones is virtue in this world and greater virtue in the life to come. | Für die, welche Gutes tun, ist Gutes in dieser Welt, und die Wohnstatt des Jenseits ist noch besser. |
The share of the righteous ones is virtue in this world and greater virtue in the life to come. | Für diejenigen, die Gutes tun, gibt es hier im Diesseits Gutes aber die Wohnstätte des Jenseits ist wahrlich besser. |
The share of the righteous ones is virtue in this world and greater virtue in the life to come. | Diejenigen, die rechtschaffen sind, erhalten hier im Diesseits Gutes. Aber die Wohnstätte des Jenseits ist gewiß besser. |
And by virtue of being technologies, they're manipulable. | Und weil sie Technologien sind, sind sie manipulierbar. |
That is the virtue of the Community idea. | Darüber wünschen wir Aufschluß. |
Nevertheless, Bush s initiative is not devoid of virtue. | Trotzdem ist Bushs Initiative nicht ohne Wert. |
It is the virtue of generosity or giving. | ) Die Vermessung der sozialen Welt. |
I give myself to vice, unmindful of virtue, | Geselle mich zum Laster,_BAR_Frage nichts nach Tugend. |
This is possible by virtue of Community aid. | 1 671 82 Energiequellen ) ANGENOMMEN |
Related searches : Of Virtue - Virtue Of Ownership - Virtue Of Necessity - Model Of Virtue - Virtue Of Law - Paragon Of Virtue - In Virtue Of - By Virtue Of - Virtue Of Position - Virtue Of Employment - Virtue Of Reception - Path Of - Easy Virtue