Translation of "penance day" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
A penance? | Tun Sie Buße? |
He is doing penance. | Er tut Buße. |
He is doing penance. | Er streut sich Asche aufs Haupt. |
Tom is doing penance. | Tom tut Buße. |
A penance from Allah. | Das ist eine Zuwendung von Seiten Gottes. |
Left to do penance. | Man hat mich verbannt. |
Amir Peretz Kiss penance you | Amir Peretz Kiss Buße you |
Don't forget my penance, Mother. | Und meine Strafe, Mutter! |
We are all doing penance. | Wir hängen am selben Galgen. |
For penance, she'll read the Litanies. | Zur Strafe wird sie die Litaneien sprechen. |
Sister, do you refuse you penance? | Weigern Sie sich, Buße zu tun? |
Well, I already paid my penance. | Schamlose! Endlich habe ich Buße getan. |
Very good, I accept your penance. | Sehr gut, Camillo. Ich nehme deine Buße an. |
Penance is one of the seven sacraments. | Die Buße ist eines der sieben Sakramente. |
This is the penance ordained by Allah. | Das ist eine Zuwendung von Seiten Gottes. |
Such is the penance imposed by God. | Das ist eine Zuwendung von Seiten Gottes. |
The penance here on something big three. | Hör auch neidisch zu sein. |
Then she will hang without public penance. | Bringt sie weg. |
You'll learn your penance in the refectory. | Ihre Strafe erfahren Sie im Refektorium. |
Then comes the fasting and the penance. | Dann kommt das Fasten und die Buße. |
I can set myself my own penance. | Ich kann meine eigene Buße bestimmen. |
A penance from Allah. Allah is Knower, Wise. | Und ALLAH bleibt immer allwissend, allweise. |
You have a penance to perform, my son. | Sie müssen Buße tun, mein Sohn. |
For penance, this week she'll enter last for services. | Zur Strafe wird sie alle Gottesdienste als Letzte betreten. |
This is more of a penance than you think. | Das ist mehr Buße, als Sie ahnen. |
What should I do? Who sins must do penance. | Wer gesündigt hat, soll Buße tun. |
Do you, as you hope for salvation, accept the penance? | Nehmen sie die Buße in der Hoffnung auf Erlösung an? |
You haven't even finished your penance and you start over! | Du hast gerade erst gebeichtet und fängst schon wieder an! |
On April 10, 1947, he received the sacrament of penance from Fr. | April 1947 auf dem Gelände des Konzentrationslagers Auschwitz I. |
She was astonished also at many singular things, at the accident of Phoebus's presence on the day of the penance, at the young girl with whom he had been. | Sie beruhigte sich auch über viele auffällige Umstände, über die zufällige Anwesenheit von Phöbus am Tage der Kirchenbuße, über das junge Mädchen, mit dem sie ihn sah. |
God will be seen not by long penance in the cave of the himalayas. | Gott wird nicht durch lange Buße in einer Höhle im Himalaja gesehen. |
My thinking we'd meet, recognize one another, become friends, that I'd accomplish a penance. | Wie ich daran dachte, wie wir uns träfen, einander erkannten, Freunde würden, dass ich Buße getan hätte. |
And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from Allah. | Wer (das) nicht kann dann (soll er) zwei Monate hintereinander fasten (dies ist) eine Vergebung von Allah. |
And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from Allah. | Wer aber keine (Möglichkeit) findet, (der hat) zwei aufeinanderfolgende Monate (zu) fasten als eine Reueannahme von Allah. |
Since the witchcraft is proved, and the crime exposed we declare that we require penance... | Er plädiert auf Tod. ...vor dem portal Notre Dames Buße zu fordern, und verkünden hiermit das urteil |
From this perspective, austerity is the necessary and just penance for reprobates like Greece, Spain, and Italy. | Aus diesem Blickwinkel ist Austerität eine notwendige und gerechte Buße für Missetäter wie Griechenland, Spanien und Italien. |
Special canons were issued by regional, local Church councils on how to deal with the public penance. | Zum anderen soll das Bußwerk helfen, die Folgen der Schuld in Solidarität mit der Kirche abzutragen. |
I cannot allow this girl to do public penance on holy ground because she is not guilty. | Das wagst du nicht. Sie ist eine Hexe und muss sterben. |
I'm asking for a huge sacrifice, but consider it to be a sacrifice and not a penance. | Ich verlange ein riesiges Opfer, aber sehen Sie es als Opfer, nicht als Strafe an. |
I'm sorry. Gypsy girl on such a day as it shall please our lord, the king you are to be taken barefoot with a rope around your neck before Notre Dame to do public penance. | Zigeunerin, unser Herr und König wird den Tag ausersehen, an dem du barfuß mit einem Strick um den hals vor Notre Dame stehen wirst, um zu büßen. |
Anyone who lacks the means must fast for two consecutive months. Such is the penance imposed by God. | Und wer (dies) nicht aufbringen kann, fastet an zwei aufeinanderfolgenden Monaten als Reue vor ALLAH. |
Romuald was devastated, and went to the Basilica of Sant'Apollinare in Classe to do 40 days of penance. | Die Observanz in Sant Apollinare, das erst wenige Jahre zuvor von Maiolus reformiert worden war, war Romuald nicht strikt genug. |
Anyone who lacks the means must fast for two consecutive months. Such is the penance imposed by God. | Wer (das) nicht kann dann (soll er) zwei Monate hintereinander fasten (dies ist) eine Vergebung von Allah. |
Anyone who lacks the means must fast for two consecutive months. Such is the penance imposed by God. | Wer aber keine (Möglichkeit) findet, (der hat) zwei aufeinanderfolgende Monate (zu) fasten als eine Reueannahme von Allah. |
For joy, I'm looking for butter and salt and sexy things that make things taste less like penance. | Freude, ich möchte Butter und Salz und sexy Dinge die Zutaten weniger nach Buße schmecken lassen. |
Related searches : Do Penance - Sacrament Of Penance - Day - Day To Day - Day-to-day - Day-after-day - Day By Day - Day After Day - Day A Day - Day-to-day Support - Day-to-day Tasks - Day-to-day Transactions - Day-to-day Expenses