Translation of "permits and consents" to German language:
Dictionary English-German
Permits and consents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consents background | Erteilte Baugenehmigungen |
(a) The assignee consents to it or | a) der Zessionar stimmt ihr zu oder |
APOTHECARY My poverty, but not my will consents. | Apotheker Meine Armut, aber nicht mein Wille stimmt. |
4.8 The EESC consents with the proposed layered system architecture. | 4.8 Der Ausschuss stimmt der vorgeschlagenen Mehrebenen Systemstruktur zu. |
Permits and Certificates | Genehmigungen und Bescheinigungen |
Article 16 introduces an optional time limitation for consents on renewal (Amendments 5 and 42) | Artikel 16 sieht die Möglichkeit einer Befristung der Verlängerung der Zustim mung vor (Änderungen 5 und 42). |
2.4.3 Chapter 3 covers storage permits and conditions governing the awarding of these permits. | 2.4.3 In Kapitel 3 geht es um Speichergenehmigungen und Bedingungen für deren Genehmigung. |
The intermediate scenario ( consents background ) assumes that available plants will be the existing ones, the ones already under construction and the ones for which necessary consents under the Electricity Act and the Energy Act have already been granted. | Das mittlere Szenario ( erteilte Baugenehmigungen ) geht davon aus, dass die vorhandenen, die bereits im Bau befindlichen und die Kraftwerke verfügbar sein werden, für die Baugenehmigungen nach dem Electricity Act und dem Energy Act bereits erteilt wurden. |
Number of plants and permits | Anzahl der Anlagen und Genehmigungen |
RESIDENCE PERMITS | AUFENTHALTSTITEL |
Empty permits | Leergenehmigungen |
Residence Permits | Aufenthaltserlaubnisse |
(7) N0 Permits for Disposal and Recovery Operations issues declaration of no objection to provincial permits. | (7) N0 Genehmigungen für Verwertungs und Beiseitigungsmaßnahmen stellt fest, dass keine Einwände gegen auf Provinzebene erteilte Genehmigungen erhoben werden. |
And if you have illegal permits or false permits, you get through because you can bribe. | FÜR die Änderungsanträge Nr. 1 und 8 |
The quotas will consist of 50 long term permits and 450 short term permits per year. | Sie werden außerdem zusätzlich zu den Erlaubnissen gewährt, die im Rahmen bestehender bilateraler Abkommen betreffend den Praktikantenaustausch zwischen der Schweiz und dem neuen Mitgliedstaat erteilt werden. |
This would be an unattractive investment since obtaining all necessary consents would be difficult. | Dies sei allerdings keine attraktive Investition, da es schwierig würde, alle erforderlichen Genehmigungen zu erhalten. |
Permits for equipment and equipment transfer. | Die Genehmigungsinhaber stellen sicher, dass alle von einem Lagerhof im Wald zu einem Holzprodukt Erstverarbeiter oder einem registrierten Rundholzhändler, auch über ein Zwischenlager, beförderten Stämme physisch gekennzeichnet werden und mit gültigen Dokumenten versehen sind. |
HGV permits Switzerland | Lkw FAHRGENEHMIGUNGEN SCHWEIZ |
Applications for permits | Anträge auf Erteilung einer Genehmigung |
Number of permits | Anzahl der Genehmigungen |
Full weight permits | Höchstgewichtgenehmigungen |
These bilateral permits form some 95 of the permits currently in use. | Die Kommission hat sich ferner auf die im Rahmen der Wirtschaftskommission der Ver einten Nationen in Genf durchgeführten Arbeiten ge stützt. |
Sitting in front of an appetising lunch, he consents to being helped to eat, resigned. | Am Tisch vor einem leckeren Mittagessen sitzend, willigt er resigniert ein, sich beim Essen helfen zu lassen. |
He is under a sacred obligation with regard to all that he consents to spend... | 1874 wurde er in die American Academy of Arts and Sciences gewählt. |
5.11 Articles 6 to 9 of the proposal set out provisions governing applications for storage permits, the conditions for granting such permits and the contents of these permits. | 5.11 Die von der Kommission vorgeschlagenen Art. 6 bis 9 regeln den Antrag auf Speichergenehmi gungen sowie die Voraussetzungen und den Inhalt von Speichergenehmigungen. |
5.11 Articles 6 to 9 of the proposal set out provisions governing applications for storage permits, the conditions for granting such permits and the contents of these permits. | 5.11 Die von der Kommission vorgeschlagenen Artikel 6 bis 9 regeln den Antrag auf Speichergeneh migungen sowie die Voraussetzungen und den Inhalt von Speichergenehmigungen. |
Do you need any insurances and permits? | Brauchen Sie Versicherungen und Genehmigungen? |
Separate permits for IPPC and ET Directive | Gesonderte Genehmigungen für die IPPC Richtlinie und die ET Richtlinie |
I have continually preached against the permits that are needed and the checks on the permits at the border. | Ich habe mich immer wieder gegen die verlangten Genehmigungen und die |
Residence permits (Article 21) | Aufenthaltstitel (Artikel 21) |
Applications for storage permits | Anträge auf Speichergenehmigungen |
Article 26 Residence permits | Artikel 26 Aufenthaltstitel |
Short term residence permits | Kurzfristige Aufenthaltstitel |
If my Aunt permits. | Vielleicht, Mr. Copperfield. |
Permits can be procured. | Papiere kann man beschaffen. |
Άδειες παραμονής (Residence permits) | Άδειες παραμονής (Aufenthaltserlaubnisse) |
4.11 Articles 6 to 9 of the proposal for a Directive set out provisions governing applications for storage permits, the conditions for granting such permits and the contents of these permits. | 4.11 Die von der Kommission vorgeschlagenen Art. 6 bis 9 regeln den Antrag auf Speichergenehmi gungen sowie die Voraussetzungen und den Inhalt von Speichergenehmigungen. |
Improve procedures for obtaining licenses, permits and certificates. | Verbesserung der Verfahren zur Erlangung von Zulassungen, Genehmigungen und Bescheinigungen. |
There's one for the downcast eyes, one for the sidelong glance one that invites, one that consents. | Ein Wort für niedergeschlagene Blicke, eines für Seitenblicke, eines lädt ein, eines stimmt zu. |
These permits are also additional to permits granted through existing bilateral trainee exchange agreements between Switzerland and the new Member States. | ANHANG 1 |
If time permits, I'll come. | Wenn es die Zeit erlaubt, komme ich. |
Article 15 Withdrawal of permits | Artikel 15 Entziehung |
Permits to import afforestation material | 1. Politik jüngste Entwicklungen |
Subject Permits for road transport | Betrifft Genehmigung für den Güterkraftverkehr |
Now, these are 30day permits. | Aufenthaltsgenehmigungen für 30 Tage. |
Related searches : Agrees And Consents - Licenses And Consents - Consents And Agrees - Permissions And Consents - Acknowledges And Consents - Consents And Approvals - Permits And Authorizations - Approvals And Permits - Licenses And Permits - Permits And Licences - Permits And Approvals - Authorizations And Permits - Permits And Authorisations