Translation of "persist against" to German language:


  Dictionary English-German

Against - translation : Persist - translation : Persist against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Persist!
Durchhalten!
Wars persist.
Krieg bleibt bestehen.
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap!
Man muss das Scheitern überwinden, man muss Dreck überwinden!
Still, we persist.
Und wir lassen dennoch nicht locker.
Cultural differences persist.
Die kulturellen Unterschiede bleiben weiter bestehen.
Dysphagia may persist
Die Behandlung des Torticollis spasmodicus kann Dysphagien unterschiedlichen Schweregrades mit der Gefahr der Aspiration hervorrufen, so dass medizinisches Eingreifen notwendig werden kann.
Old inequities persist.
Alte Ungerechtigkeiten bestehen weiter.
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
Man muss das Scheitern überwinden, man muss Dreck überwinden!
Yet widespread concerns persist.
Allerdings bestehen weiterhin weit verbreitete Sorgen.
Wars persist. Power persists.
Krieg bleibt bestehen. Macht bleibt bestehen.
Yet many challenges persist.
Nach wie vor bestehen jedoch zahlreiche Herausforderungen.
High unemployment levels persist
Anhaltend hohe Arbeitslosigkeit
High unemployment levels persist
Anhaltend hohe Arbeitslosigkeit
If the disbelievers persist in their disbelief, We shall also persist in punishing them.
Oder entschlossen sie sich zu einem Ding?! Gewiß, WIR entschlossen Uns auch.
If the disbelievers persist in their disbelief, We shall also persist in punishing them.
Oder haben sie sich für einen Plan entschlossen? Nun, auch Wir haben Uns entschlossen.
If the disbelievers persist in their disbelief, We shall also persist in punishing them.
Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas) ausdenken.
If the disbelievers persist in their disbelief, We shall also persist in punishing them.
Oder haben sie Ränke geschmiedet? Auch Wir können ebensolche schmieden.
Nevertheless, many problems still persist.
Dennoch bestehen nach wie vor viele Probleme.
Will China s rapid growth persist?
Wird das rasche Wachstum Chinas fortbestehen?
Old times persist in Belarus.
In Belarus ist alles beim Alten geblieben.
Oh, why do you persist?
Oh, warum bestehen Sie darauf?
If you persist in disbelieving, how will you guard yourself against the (woe of the) Day that will turn children grey haired,
Wie wollt ihr euch, wenn ihr ungläubig seid, wohl vor einem Tag schützen, der Kinder zu Greisen macht?
If you persist in disbelieving, how will you guard yourself against the (woe of the) Day that will turn children grey haired,
Wie wollt ihr euch denn, wenn ihr ungläubig seid, vor einem Tag bewahren, der die Kinder weißhaarig (wie Greise) macht?
If you persist in disbelieving, how will you guard yourself against the (woe of the) Day that will turn children grey haired,
Wie wollt ihr, wenn ihr ungläubig seid, euch vor einem Tag hüten, der die Kinder zu Greisen werden läßt?
If you persist in disbelieving, how will you guard yourself against the (woe of the) Day that will turn children grey haired,
Denn wie schützt ihr euch, wenn ihr Kufr betrieben habt, vor einem Tag, der den Kindern graue Haare bringt?!
Do you persist in denying it?
Beharrt Ihr beim Läugnen?
Many labor market inflexibilities also persist.
Es bleiben auch immer noch viele Inflexibilitäten auf dem Arbeitsmarkt.
Presently huge regional disparities still persist.
Sie waren sozusagen Kathedralen in der Wüste .
Yet the infidels persist in denial.
Nein, aber die Ungläubigen bestehen auf dem Leugnen
Yet the infidels persist in denial.
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
They will persist in these deeds
Und es gibt bei ihnen (andere) Taten außer diesen, die sie ausführen.
Yet the infidels persist in denial.
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, beharren darauf, (die Botschaft) für Lüge zu erklären.
Yet the infidels persist in denial.
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind im Ableugnen.
Discontinue treatment if these toxicities persist.
5 1.500 Zellen mm3 liegt und die Blutplättchenzahl bei 100.000 Zellen mm3.
Discontinue treatment if these toxicities persist.
42 1.500 Zellen mm3 liegt und die Blutplättchenzahl bei 100.000 Zellen mm3.
If they persist, CONSULT YOUR DOCTOR.
Diese Reaktionen klingen im Allgemeinen innerhalb von 1 2 Tagen ohne Behandlung wieder ab, andernfalls SUCHEN SIE IHREN ARZT AUF.
So, why persist on these ideals?
Warum also auf diesen Idealen bestehen?
They want their shape to persist.
Sie wollen, dass ihre Form fortbesteht.
2.6 Several issues for islands persist.
2.6 Für die Inseln bleiben jedoch einige Fragen noch offen.
In other areas, certain misperceptions persist.
Auf anderem Gebiet bestehen nach wie vor Irrmeinungen.
Barriers persist in the Internal Market.
Auf dem Binnenmarkt sind noch immer Hindernisse zu überwinden.
The surpluses deficits will, however, persist.
Auslandsverschuldung wieder ansteigen.
2.6 Against this background, it is clear that serious environmental and conservation concerns linked to the use of these fishing gears still persist.
2.6 Vor diesem Hintergrund wird deutlich, dass im Zusammenhang mit dem Einsatz dieser Fanggeräte nach wie vor schwerwiegende Bedenken hinsichtlich des Umweltschutzes und der Bestandserhaltung bestehen.
If complaints against the agency persist and it is a member the Employers Association for Temporary Employment Agencies (UPEDI), its membership may be cancelled.
Kommt es weiterhin zu Beschwerden gegen die Agentur und ist diese Agentur Mitglied im Arbeitgeberverband für Zeitarbeitagenturen (UPEDI), kann ein Ausschluß die Folge sein.
Surely, elements of corporatist thinking persist today.
Elemente des korporatistischen Denkens sind sicher auch heute noch vorhanden.

 

Related searches : Persist With - Persist Over - Persist Until - Persist Longer - Persist After - Persist For - Symptoms Persist - May Persist - Problems Persist - Will Persist - Persist In - Persist Across - Persist Changes