Translation of "phased basis" to German language:


  Dictionary English-German

Basis - translation : Phased basis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On the basis of the rules governing national collective agreements, phased limited employment can be taken in the agricultural sector.
Auf der Grundlage der Regelung des nationalen Tarif Arbeitsvertrags kann das befristete Arbeits verhältnis bei Arbeitsphasen in den landwirt schaft lichen Kul turen Anwendung finden.
Toxic, being phased out.
Die Lötstelle sollte daher z.
Under agreed phased arrangements
Gemäß vertrag lichem Stufenplan
In 1984 the Datsun brand was phased out and the Nissan brand was phased in.
1984 wurde die Datsun Marke eingestellt und durch die Marke Nissan ersetzt.
Where does the phased plan lead?
Wohin führt der Stufenplan?
This situation suggests a phased approach.
Diese Situation legt einen stufenweisen Ansatz nahe.
(mainly due to premium phased out)
(hauptsächlich wegen Auslaufens der Prämie)
From the above analysis, the ESC proposes the following criteria as a basis for any ultimate EU regime, to be phased in over time
Aus den obengenannten Gründen schlägt der WSA folgende Kriterien als Grundlage für eine endgültige, allmählich einzuführende EU Regelung vor
There is no phased plan to peace.
Es gibt keinen Stufenplan für den Frieden mehr.
All business courses will be phased out.
Alle gewerblichen Lehrveranstaltungen werden verschwinden.
All repetitious jobs will be phased out.
Alle monotonen Jobs werden verschwinden.
It was phased out upon ERM II entry .
Nach dem Beitritt zum WKM II wurde sie nicht weiter verfolgt .
4.1.3 Reporting by SMEs may be phased in.
4.1.3 Die Modalitäten, nach denen von den KMU Bericht erstattet wird, können fortschrittlich sein.
Firstly, antibiotic resistant genes must be phased out.
Erstens muß die Verwendung von antibiotikaresistenten Genen schrittweise eingestellt werden.
All of these were phased out in mid 1932.
Die DDR vollzog diesen Schritt im Jahr 1961.
Initial experiences supports a phased extension of working hours,
Erste Erfahrungen sprechen für eine schrittweise Anhebung der Arbeitszeit, um die Drogensüchtigen innerhalb von etwa sechs Monaten allmählich an eine Vollbeschäftigung heranzuführen.
Sometimes they need to be phased out or banned.
Manchmal muss ihre Verwendung eingestellt oder verboten werden.
The Joint European Venture programme shall be phased out.
Das Joint European Venture Programm wird eingestellt.
Electronically steerable phased array antennae operating above 31 GHz.
Elektronisch phasengesteuerte Antennengruppen für Frequenzen über 31 GHz.
In Japan, the fiscal stimulus from post earthquake reconstruction will be phased out, while a new consumption tax will be phased in by 2014.
In Japan laufen die konjunkturbelebenden Maßnahmen aus der Zeit des Wiederaufbaus nach dem Erdbeben aus, während 2014 eine neue Verbrauchsteuer stufenweise eingeführt wird. 160
In Japan, the fiscal stimulus from post earthquake reconstruction will be phased out, while a new consumption tax will be phased in by 2014.
In Japan laufen die konjunkturbelebenden Maßnahmen aus der Zeit des Wiederaufbaus nach dem Erdbeben aus, während 2014 eine neue Verbrauchsteuer stufenweise eingeführt wird.
The production of the series was phased out by 1985.
Derzeit im Umlauf ist die Porträt Serie, herausgegeben 1999.
Figure 2 Example illustrating a phased pre commercial procurement process
Abbildung 2 Beispiel für eine schrittweise gestaltete vorkommerzielle Auftragsvergabe
Public monopolies are, more often than not, phased out reluctantly.
Staatliche Monopole werden nur widerstrebend abgebaut.
Certain China specific quantitative restrictions are to be phased out.
Einige mengenmäßige Beschränkungen China betreffend sollen abgewickelt werden.
We would like to see change phased in before 2011.
Wir möchten, dass diese Änderung bis 2011 allmählich eingeführt wird.
the phased in addition of specific entities or sectors and
die gestaffelte Hinzufügung bestimmter Stellen oder Sektoren und
Canada s provinces phased in national health insurance from 1961 to 1975.
Die kanadischen Provinzen haben zwischen 1961 und 1975 in verschieden Phasen eine staatliche Krankenversicherung eingeführt.
The production of the series will be phased out by 2017.
Auf der Rückseite ist das Wappen Singapurs.
Phased integrated approach for interdependent elements of a Community return policy
3.1 Abgestuftes integriertes Konzept für die interdependenten Aspekte der Rückkehrpolitik der Gemeinschaft
Phased integrated approach for interdependent elements of a Community return policy
Abgestuftes integriertes Konzept für die interdependenten Aspekte der Rückkehrpolitik der Gemeinschaft
How could the phased withdrawal of troops take place in practice?
Das Wort hat Herr Estier er spricht im Namen der Sozialistischen Fraktion.
It must be phased and related to increases in production elsewhere.
Dieser Bericht ist für die ganze Gemeinschaft von großer Bedeutung.
First, a 50 increase in own resources, phased over 5 years.
Die Ablehnung des Haushalts 1984, die von Herrn Balfour als die Waffe bezeichnet wurde, ist zweifellos eine der möglichen Waffen, die das Parlament hat.
It is my view that these should be gradually phased out.
Ich plädiere dafür, diese Subventionen allmählich zurückzufahren.
This report suggests that it be phased out over a long period.
In diesem Bericht wird empfohlen, dass sie über einen langen Zeitraum hinweg stufenweise abgebaut werden sollte.
Indeed , most of our non standard measures will be phased out naturally .
In der Tat werden die meisten unserer außerordentlichen Maßnahmen von selbst auslaufen .
By 2019 support referred to in paragraph 1 shall be phased out.
Ab 2019 wird die in Absatz 1 genannte Unterstützung nicht länger gewährt.
Analogue channels at 1.7 47 MHz are going to be phased out.
Analogkanäle bei 1,7 47 MHz werden eingestellt.
This mandate also includes the development of a phased economic recovery plan.
Das schließt auch die Entwicklung eines Stufenplans für den wirtschaftlichen Wiederaufbau ein.
It is suggested that we should eliminate the two phased negotiating approach.
Es wird vorgeschlagen, die Aufspaltung des Verhandlungsprozesses in zwei Phasen aufzugeben.
For that reason, phased in implementation is the right way to proceed.
Eine allmähliche Angleichung ist deshalb richtig.
Greenpeace suggested that BE s nuclear plants be closed in a phased process.
Greenpeace schlug vor, die Kernkraftwerke von BE schrittweise abzuschalten.
We're going to do this thing just as the automobile phased out the stagecoach, just as television stepped in and phased out the old vaudeville and the old motion pictures.
Aber es wird passieren, genau wie das Automobil die Postkutsche ersetzt hat, genau wie das Fernsehen kam und das alte Variété und die alten bewegten Bilder ablöste.
Specially designed to maintain the alignment of phased array or phased segment mirror systems consisting of mirrors with a segment diameter or major axis length of 1 m or more.
besonders entwickelt für die Beibehaltung der Justierung von Gruppenstrahler Spiegelsystemen (auch mit Phasenkopplung zwischen Segmenten), die aus Spiegeln mit einem Segmentdurchmesser oder einer Hauptachsenlänge größer gleich 1 m bestehen

 

Related searches : Phased Retirement - Phased Implementation - Phased Plan - Phased Manner - Phased Transition - Phased Process - Phased Investment - Phased Deployment - Phased Migration - Phased Rollout - Not Phased - Phased Launch - Phased Delivery - Phased Introduction