Translation of "physical intimidation" to German language:
Dictionary English-German
Intimidation - translation : Physical - translation : Physical intimidation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Travellers, according a recent report, are also often subject to intimidation and physical and verbal attacks. | Wie kürzlich berichtet wurde, sind Traveller auch häufig Einschüchterungen sowie körperlichen und verbalen Angriffen ausgesetzt. |
With the end of Saddam's regime, Iraq faces a reckoning for decades of physical brutality and cultural intimidation. | Mit dem Ende von Saddams Regime, steht dem Irak eine Zeit der Abrechung mit jahrzehntelanger physischer Brutalität und kultureller Einschüchterung bevor. |
Reprisals range from suspension of lawyers licenses by the judicial bureaus to physical intimidation or assault by criminal elements. | Die Repressalien reichen von der Aussetzung der Anwaltslizenz durch Justizbehörden bis hin zu physischer Bedrohung oder Übergriffe durch kriminelle Elemente. |
Bribery, intimidation... | Bestechung, Drohungen... |
Establish an effective witness protection system (specialised unit) and offer the necessary guarantees to witnesses to be protected from intimidation and physical threats | Das System sollte als Managementwerkzeug bei der Formulierung neuer politischer Prioritäten eingesetzt werden. |
Spies and intimidation | Spione und Einschüchterung |
With the intimidation? | Mit der Bedrohung? |
Intimidation never helps. | Man darf sie nicht zu hart anfassen. |
What is fear and intimidation? | Was ist Angst und Einschüchterung? |
The pattern of intimidation is clear. | Die Partei wird offensichtlich systematisch eingeschüchtert. |
The European Parliament also rewards the physical and moral courage of citizens who dare, at the risk of their lives, to state their refusal to give in to intimidation. | Das Europäische Parlament ehrt zudem den körperlichen und moralischen Mut der Bürger, die unter Einsatz ihres Lebens jeden Einschüchterungsversuch zurückweisen. |
Strongly condemns all acts of violence and intimidation directed against United Nations and other humanitarian personnel, and regrets the loss of life and physical harm suffered among the Afghan staff | 10. verurteilt nachdrücklich alle Gewalt und Einschüchterungshandlungen gegen das Personal der Vereinten Nationen und das sonstige humanitäre Personal und bedauert die Verluste an Leib und Leben unter dem afghanischen Personal |
Strongly condemns all acts of violence and intimidation directed against humanitarian personnel and United Nations and associated personnel, and regrets the loss of life and physical harm suffered among the staff | 10. verurteilt nachdrücklich alle Gewalt und Einschüchterungshandlungen gegen humanitäres Personal, Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetes Personal und bedauert die unter dem Personal erlittenen Verluste an Leib und Leben |
Lobbing mortars indiscriminately around Baghdad is BS intimidation. | Granaten willkürlich in Baghdad herumzuwerfen ist BS (Bockmist). |
The intimidation of women and children is constant. | Frauen und Kinder werden regelmäßig eingeschüchtert. |
This ranged from high fines to direct intimidation. | Sie reichen von hohen Geldstrafen bis hin zu unmittelbaren Einschüchterungen. |
But this effort at intimidation failed, and Gul won. | Doch schlug dieser Einschüchterungsversuch fehl, und Gül gewann die Wahl. |
3.2.2 Violence against women, including sexual harassment and intimidation | 3.2.2 Gewalt gegen Frauen einschließlich sexuelle Belästigung und Einschüchterung |
Consensus should be our motif, not imposition or intimidation. | Der Konsens sollte unser Leitmotiv sein, nicht der Zwang oder die Einschüchterung. |
There are therefore quite a few examples of intimidation. | So gibt es mehrere Beispiele der Einschüchterung. |
There is increasing intimidation and persecution of the press. | Einschüchterung und Verfolgung der Presse nehmen zu. |
Moreover, there have been several disturbing recent incidents in which physical intimidation has been used by nationalists against critics of Koizumi s Yasukuni visits, such as the firebombing of former prime ministerial candidate Kato Koichi s home. | Außerdem kam es jüngst zu einer Reihe bedenklicher Vorfälle, bei denen Kritiker von Koizumis Besuchen des Yasukuni Schreins von Nationalisten physisch bedroht wurden. So geschehen beispielsweise bei einem Brandanschlag auf das Haus des ehemaligen Kandidaten für das Ministerpräsidentenamt Kato Koichi. |
(b) The use of physical force, threats or intimidation to interfere with the exercise of official duties by a justice or law enforcement official in relation to the commission of offences covered by this Convention. | b) die Anwendung körperlicher Gewalt, Bedrohungen oder Einschüchterung, um im Zusammenhang mit der Begehung von Straftaten nach diesem Übereinkommen auf einen Justiz oder Polizeibeamten bei der Ausübung seiner Dienstpflichten Einfluss zu nehmen. |
(ii) Acts of intimidation and harassment against the civilian population | ii) die Einschüchterung und Drangsalierung der Zivilbevölkerung |
The report makes proposals on combating and preventing such intimidation. | Der Bericht unterbreitet Vorschläge zur Bekämpfung und Vorbeugung. |
Physical Agents Physical agents (general) Noise | Physikalische Faktoren Physikalische Faktoren (allg. Lärm Elektromagnetische Felder |
Strongly condemns the recent deliberate attacks and all other acts of violence and intimidation directed against humanitarian personnel and United Nations and associated personnel, and regrets the loss of life and physical harm suffered among such staff | 8. verurteilt nachdrücklich die jüngsten gezielten Angriffe und alle anderen Gewalt und Einschüchterungshandlungen gegen humanitäres Personal, Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetes Personal und bedauert die unter dem Personal erlittenen Verluste an Leib und Leben |
(b) The use of physical force, threats or intimidation to interfere with the exercise of official duties by a justice or law enforcement official in relation to the commission of offences established in accordance with this Convention. | b) die Anwendung von körperlicher Gewalt, Bedrohungen oder Einschüchterung, um im Zusammenhang mit der Begehung von in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten einen Justiz oder Polizeibeamten an der Ausübung seiner Dienstpflichten zu hindern. |
Thus, the motivation of the bombing was clearly one of intimidation. | Dies führte auch zu einer Änderung in der Thematik der Kriegsdarstellungen. |
By intimidation, the stadtholders tried to extend their right of affirmation. | Die Funktion früherer Statthalter entspricht der von Regenten oder Gouverneuren. |
We cannot possibly support a regime that carries on this intimidation. | Wir können unmöglich ein Regime unterstützen, das diese Einschüchterungen fortsetzt. |
Yes, ran, because I had been subject to systematic bullying and intimidation. | Ja, lief, denn ich litt unter systematischem Mobbing und Drohungen. |
These groups frequently challenge law and order through intimidation, extortion, and violence. | Diese Gruppen fordern Gesetz und Ordnung häufig durch Einschüchterung, Erpressung und Gewalt heraus. |
And newspaper bans, legal proceedings and intimidation of journalists have to stop. | Wenn aber viel produziert wird, muß man nach Absatzmöglichkeiten auf der ganzen Welt suchen, und für bestimmte Produkte muß es sie noch geben. |
However, central government authorities have done little to halt intimidation of Linyi s villagers. | Однако центральное правительство мало что сделало, чтобы остановить запугивание жителей деревни Линьи. |
Vague but pervasive intimidation is the main factor keeping TV personnel in line. | Vage aber durchdringende Einschüchterung ist der wichtigste Faktor, der die Mitarbeiter des Fernsehens nicht aus der Reihe tanzen lässt. |
For years, Iraq has only known the brutal laws of force and intimidation. | Über viele Jahre kannte man im Irak nur die brutalen Gesetze der Gewalt und Einschüchterung. |
The right to information is denied to millions through censorship and media intimidation. | Durch Zensur und Einschüchterung der Medien wird Millionen Menschen ihr Recht auf Information vorenthalten. |
Psychosocial Stress Psychosocial (general) Sexual harassment Burn out Violence at work Psychosocial intimidation | Sicherheit Sicherheit (allg. Maschinensicherheit Sturzgefahr Herabfallende Gegenstände Verkehr am Arbeitsplatz Seveso ll Hauptgefahren Brandgefahr Elektrische Gefahrenquellen Benutzung von Arbeitsausrüstung Einsturz von Gräben Explosionen |
Psychosocial Stress Psychosocial (general) Sexual harassment Burn out Violence at work Psychosocial intimidation | Lärm Wärmebelastung Ionisierende Strahlung Elektromagnetische Felder |
Psychosocial Psychosocial (general) Sexual harassment Stress Burn out Violence at work Psychosocial Intimidation | Streß Erschöpfungszustände Gewalt am Arbeitsplatz Psycho soziale Einschüchterung |
There can be absolutely no question of threats or intimidation or the like. | Das sollte unbedingt berücksichtigt werden. |
Above all, the murder, maiming and intimidation of political opponents must stop now. | Vor allem aber müssen die Morde, die Übergriffe und die Einschüchterung von politischen Gegnern aufhören. |
Physical expansion | Physische Ausweitung des Bildungssystems |
Physical deterioation | Physikalische Alterung |
Related searches : Intimidation Factor - Judicial Intimidation - Act Of Intimidation - Physical And Non-physical - Physical Card - Physical Quantities - Physical Traits - Physical Risk - Physical Planning - Physical Attack - Physical Attraction - Physical Measures