Translation of "pivotal year" to German language:
Dictionary English-German
Pivotal - translation : Pivotal year - translation : Year - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1931 was a pivotal year for Las Vegas. | Las Vegas ist Verwaltungssitz des Clark County. |
2002 was a pivotal year for Euratom Safeguards. | 2002 war ein entscheidendes Jahr für die Euratom Sicherheitsüberwachung. |
2005 will be a pivotal year for the European Union. | 2005 wird für die Europäische Union ein entscheidendes Jahr sein. |
2015 is a pivotal year for global sustainable development and poverty eradication. | 2015 ist ein entscheidendes Jahr für die nachhaltige Entwicklung und die Beseitigung der Armut weltweit. |
This will be a pivotal year for the reform of human resources policy. | 2001 wird ein entscheidendes Jahr für die Reform der Personalpolitik sein. |
2009 may be remembered as the pivotal year in the fight against climate change. | Das Jahr 2009 könnte als Wendepunkt im Kampf gegen den Klimawandel in die Annalen eingehen. |
Two thousand and two will be a pivotal year, then, and the Commission's programme faithfully reflects its importance. | 2002 wird also ein entscheidendes Jahr sein, dessen Bedeutung sich im Arbeitsprogramm der Kommission widerspiegelt. |
Pivotal clinical trial data | 5 Daten aus Zulassungsstudien |
Results from pivotal placebo controlled studies | Ergebnisse der placebokontrollierten Zulassungsstudien |
So, Naomi was pivotal in that. | Naomi war dafür entscheident. |
It will be a pivotal factor. | Sie wird ein ganz zentraler Faktor sein. |
Europe is playing a pivotal role. | Europa spielt eine zentrale Rolle. |
In the pivotal controlled trials, the rate of infection was 1.58per patient year in the Humira treated patients and 1.42 per patient year in the placebo and active control treated patients. | In den pivotalen kontrollierten Studien betrug die Infektionsrate bei den mit Humira behandelten Patienten 1,58 pro Patientenjahr und bei den Patienten unter Placebo und aktiver Kontrolle 1,42 pro Patientenjahr. |
Pivotal clinical trial with Doxycyline 10 premix | Ausschlaggebende ( pivotale ) klinische Studie mit Doxycyclin 10 Arzneimittel Vormischung |
In the pivotal controlled trials, the rate of infection was 1.58 per patient year in the Humira treated patients and 1.42 per patient year in the placebo and active control treated patients. | In den pivotalen kontrollierten Studien betrug die Infektionsrate bei den mit Humira behandelten Patienten 1,58 pro Patientenjahr und bei den Patienten unter Placebo und aktiver Kontrolle 1,42 pro Patientenjahr. |
3.6 Pivotal role of the TEN E budget | 3.6 Schlüsselrolle der Haushaltslinie TEN Energie |
The Blessed occupy pivotal positions in our society. | Die Seligen haben wichtige Positionen in der Gesellschaft inne. |
It is not normal and it's certainly not healthy. gt gt We are at a pivotal, pivotal evolutionary moment in human history. | Es ist nicht normal und sicher auch nicht gesund. Wir sind an einem evolutionären Schlüsselmoment der Menschheitsgeschichte. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | Bei der in dieser Studie angewendeten Therapiedauer von 6 Monaten war die Therapie besser verträglich als bei der einjährigen Therapiedauer in der Zulassungsstudie zur Kombinationstherapie siehe Therapieabbrüche 5 vs. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | 169 Bei der in dieser Studie angewendeten Therapiedauer von 6 Monaten war die Therapie besser verträglich als bei der einjährigen Therapiedauer in der Zulassungsstudie zur Kombinationstherapie siehe Therapieabbrüche 5 vs. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | 194 Bei der in dieser Studie angewendeten Therapiedauer von 6 Monaten war die Therapie besser verträglich als bei der einjährigen Therapiedauer in der Zulassungsstudie zur Kombinationstherapie siehe Therapieabbrüche 5 vs. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | 219 Bei der in dieser Studie angewendeten Therapiedauer von 6 Monaten war die Therapie besser verträglich als bei der einjährigen Therapiedauer in der Zulassungsstudie zur Kombinationstherapie siehe Therapieabbrüche 5 vs. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | 244 Bei der in dieser Studie angewendeten Therapiedauer von 6 Monaten war die Therapie besser verträglich als bei der einjährigen Therapiedauer in der Zulassungsstudie zur Kombinationstherapie siehe Therapieabbrüche 5 vs. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | 14 , bzgl. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | 19 Bei der in dieser Studie angewendeten Therapiedauer von 6 Monaten war die Therapie besser verträglich als bei der einjährigen Therapiedauer in der Zulassungsstudie zur Kombinationstherapie siehe Therapieabbrüche 5 vs. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | 44 Bei der in dieser Studie angewendeten Therapiedauer von 6 Monaten war die Therapie besser verträglich als bei der einjährigen Therapiedauer in der Zulassungsstudie zur Kombinationstherapie siehe Therapieabbrüche 5 vs. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | 69 Bei der in dieser Studie angewendeten Therapiedauer von 6 Monaten war die Therapie besser verträglich als bei der einjährigen Therapiedauer in der Zulassungsstudie zur Kombinationstherapie siehe Therapieabbrüche 5 vs. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | 119 Bei der in dieser Studie angewendeten Therapiedauer von 6 Monaten war die Therapie besser verträglich als bei der einjährigen Therapiedauer in der Zulassungsstudie zur Kombinationstherapie siehe Therapieabbrüche 5 vs. |
The 6 month treatment duration in this trial was better tolerated than one year of treatment in the pivotal combination trial for discontinuation 5 vs. | 144 Bei der in dieser Studie angewendeten Therapiedauer von 6 Monaten war die Therapie besser verträglich als bei der einjährigen Therapiedauer in der Zulassungsstudie zur Kombinationstherapie siehe Therapieabbrüche 5 vs. |
2015 will be a pivotal year for development it is the last year for achieving the collectively agreed Millennium Development Goals (MDGs) and the year in which major decisions will have to be taken on the framework that will replace them. | 2015 ist ein entscheidendes Jahr für den Entwicklungsbereich Es ist das letzte Jahr vor dem Zieldatum für die Verwirklichung der gemeinsam vereinbarten Millenniumsentwicklungsziele und das Jahr, in dem wichtige Entscheidungen über eine Agenda für die Folgejahre getroffen werden müssen. |
It is pivotal in both steel and cement production. | Für die Stahl und Zementproduktion ist sie von entscheidender Bedeutung. |
Ingolstadt is also a pivotal location in The Illuminatus! | Auch die Firma Schubert Salzer Gruppe haben ihren Hauptsitz in Ingolstadt. |
Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences | 24. betont die entscheidende Rolle der Mediation bei der Beilegung von Meinungsverschiedenheiten |
In the pivotal residue study, heavy animals (body weight | (600 692 kg) |
In the pivotal residue study, heavy animals (body weight | Die entscheidende Studie wurde an acht männlichen und acht weiblichen Tieren mit hohem Körpergewicht (66 84,5 kg) durchgeführt. |
The pivotal Phase III studies were otherwise identical in design. | Die grundlegenden Phase III Studien waren vom Studiendesign her ansonsten identisch. |
Pivotal documents, including the SPC, should be presented in English. | Zulassungsrelevante Dokumente wie die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels (SPC) sind in englischer Sprache vorzulegen. |
Pivotal documents, including the SPC, should be presented in English. | Zulassungsentscheidende Dokumente, einschließlich der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels, sollten in englischer Sprache vorgelegt werden. |
It has been pivotal in almost eliminating poverty among America's elderly. | Die Sozialversicherung war ausschlaggebend im Kampf gegen die Armut unter den älteren Menschen in den USA . |
Such individuals should not be pivotal to preserving the natural heritage. | Solche Individuen sollten keine Schlüsselrolle beim Schutz des Vermächtnis der Natur spielen. |
Park takes over at a pivotal point in South Korea s history. | Park übernimmt das Land an einem entscheidenden Punkt in der Geschichte Südkoreas. |
Far from crashing, the Chinese economy is at a pivotal point. | Die chinesische Wirtschaft ist weit davon entfernt zusammenzubrechen, sie befindet sich vielmehr an einem wichtigen Wendpunkt. |
The following table shows the results for the two pivotal trials | Die folgende Tabelle zeigt die Ergebnisse für die beiden zulassungsrelevanten Studien |
In the pivotal clinical trials, the starting dose was 20 ppm. | In den klinischen Hauptstudien lag die Anfangsdosis bei 20 ppm. |
intravitreal procedure as it was performed in the pivotal clinical studies | MITGLIEDSTAATEN HINSICHTLICH DER SICHEREN UND WIRKSAMEN ANWENDUNG DES ARZNEIMITTELS EINGEHALTEN WERDEN MÜSSEN |
Related searches : A Pivotal Year - Pivotal Question - Pivotal Issue - Pivotal Part - Pivotal Position - Pivotal Axis - Pivotal Component - Pivotal Link - Most Pivotal - Pivotal Work - Pivotal Support - Pivotal Experience - Pivotal Member