Translation of "plead" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

I plead guilty.
Ich bekenne mich schuldig.
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated!
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male!
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated!
Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated!
Ruft heute nicht nur einmal O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal O weh, was für ein Verderben!
How do you plead?
Wie plädieren Sie?
How do you plead?
Wie plädieren Sie?
So you plead guilty.
25, nächsten Monat.
We'll plead guilty, officer.
Wir bekennen uns schuldig, Officer.
How do we plead?
Wie haben wir uns zu verhalten?
How do I plead?
Was erkläre ich?
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male!
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Ruft heute nicht nur einmal O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal O weh, was für ein Verderben!
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Fleht heute nicht nur um einen Untergang, sondern fleht um viele Untergänge!
He was unfit to plead.
Er war nicht zurechnungsfähig.
Might I plead for rejection?
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Patterson.
Are you ready to plead?
Bereit für Ihr Plädoyer?
He should plead for you.
Er muss um dich werben.
My client wants to plead guilty.
Mein Klient will auf schuldig plädieren.
He has sent someone to plead.
Er schickt jemanden, um zu bitten.
And she will plead for you.
Sie wird sich für Sie einsetzen.
Ah, I plead guilty to that.
Davon bin ich überzeugt.
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
Darum muß ich noch immer mit euch und mit euren Kindeskindern hadern, spricht der HERR.
British Bankers Plead Guilty in Enron Case
Britische Bänker bekennen sich schuldig im Fall Enron
I cannot plead for a government bailout.
Ich kann den Staat nicht Hilfe bitten.
So plead to Allah for our forgiveness!
So bitte für uns um Vergebung.
You should at least plead for something.
Du solltest wenigstens um etwas flehen.
You need to plead like that, rascal.
Du musst so flehen, Bengel.
I would plead for a special procedure.
Hier würde ich ein spezielles Verfahren für angebracht halten.
That's why I said we'd plead guilty.
Darum das vorhin im Gericht.
Michael has got to plead excusable homicide.
Michael muss auf entschuldbare Tötung plädieren.
Victim after victim would plead, heartbreakingly, Help me.
Ein Opfer nach dem anderen bat mich herzzerreißend Hilf mir .
I plead you to tell me the truth.
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit.
and at dawns they would plead for forgiveness,
und vor Tagesanbruch suchten sie stets Vergebung
and at dawns they would plead for forgiveness,
und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten,
and at dawns they would plead for forgiveness,
Und in der Morgendämmerung baten sie um Vergebung,
and at dawns they would plead for forgiveness,
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung.
telling them Plead to your Lord for forgiveness.
Dann sagte ich Bittet euren HERRN um Vergebung!
Are you daring to plead for his life?
Willst du um sein Leben flehen?
However, I must also plead here for your understanding.
Ich muss Sie allerdings auch um Verständnis bitten.
They will plead on oath that you accept them.
Sie werden euch schwören, daß ihr mit ihnen wohl zufrieden sein könntet.
Our interrogators just desperately wanted us to plead guilty.
Unsere Verhörmeister wollten unbedingt, dass wir uns für schuldig erklärten.
They will plead on oath that you accept them.
Sie schwören euch, damit ihr mit ihnen zufrieden seid.
I shall plead with my Lord to forgive you.
Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten.
Do not plead with Me concerning the evil doers.
Und sprich Mich nicht an zugunsten derer, die Unrecht getan haben.

 

Related searches : Plead Ignorance - Plead Insanity - Plead Cause - Plead Case - Plead Against - Plead For - Plead Guilty - Plead With - We Plead - Plead That - Beg And Plead - Plead Their Case - Plead In Favour