Translation of "please reimburse" to German language:
Dictionary English-German
Please - translation : Please reimburse - translation : Reimburse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Fund shall reimburse to the United Kingdom | Auf die Angleichung der Produktionsbedingungen? |
But now you have, maybe I should reimburse you. | Aber ich sollte sie Ihnen ersetzen. |
The applicant shall pay or reimburse the costs occasioned by | Die ersuchende Stelle hat jedoch die Auslagen zu zahlen oder zu lass='bold'>erstatten, die dadurch entstehen, |
your temporary accommodation ( or we will reimburse you for your accommodation expenses ) | your temporary accommodation ( or we will reimburse you for your accommodation expenses ) |
We were able to reimburse the sum of 3.2 billion to them. | Wir konnten ihnen 3,2 Milliarden zurücküberweisen. |
Please please please please please | lass='bold'>Bitte lass='bold'>bitte lass='bold'>bitte... |
The Installation State shall reimburse to the other Contracting Party any such sums paid. | Der Anlagenstaat erstattet der anderen Vertragspartei alle verauslagten Beträge. |
Please please please please | lass='bold'>Bitte lass='bold'>bitte lass='bold'>bitte lass='bold'>bitte... |
Otherwise, the recipient runs the risk of having to reimburse the aid received, with interest. | Ansonsten läuft der Begünstigte Gefahr, die erhaltene Beihilfe einschließlich Zinsen zurückzahlen zu müssen. |
Please please please! | lass='bold'>Bitte lass='bold'>bitte lass='bold'>bitte! |
Please, please, please. | Also lass='bold'>bitte. |
Oh, please, please, please. | Vergessen Sie's. |
The Agency shall reimburse the Member States for the certification tasks they provide on its behalf. | Die Agentur erstattet den Mitgliedstaaten die Ausgaben für die von ihnen erbrachte Zulassungstätigkeit. |
The company is obliged to reimburse the GOI for the salary of such permanent bond officer. | Das Unternehmen ist verpflichtet, der indischen Regierung das Gehalt für diesen Freilagerbeamten zu lass='bold'>erstatten. |
Please, please, please? Bobby Oh. | lass='bold'>Bitte, lass='bold'>bitte? |
Please, Please | lass='bold'>Bitte, lass='bold'>Bitte |
Please! Please! | lass='bold'>BItte, nein! |
Please, please! | lass='bold'>Bitte lass='bold'>bitte! |
Please, please! | lass='bold'>Bitte,lass='bold'>bitte! |
Please. Please! | Du wolltest rechtzeitig kommen. |
Please, please! | lass='bold'>Bitte, lass='bold'>bitte... |
Please, please. | Oh, lass='bold'>bitte. |
Please, please. | Moment mal! lass='bold'>Bitte, lass='bold'>bitte. |
Please, please. | lass='bold'>Bitte nicht. |
The GCM, which is designed to reimburse contributions that have already been made, appears even less transparent. | Als in noch geringerem Maße trans parent erweist sich ein als Erstattung bereits geleisteter Beiträge verstandener allgemeiner Korrekturmechanismus. |
'Please don't show me up, please, please!' | 'lass='bold'>Bitte stell' mich heute nicht bloß!' |
Please Negroe , please. | lass='bold'>Bitte Neger, lass='bold'>bitte ... |
Please, please come. | lass='bold'>Bitte, lass='bold'>bitte komm' her. |
Gentlemen, please! Please! | Aber meine Herren! |
No, please, please! | Das wird nicht wehtun. |
Please, miss, please. | Ich muss aber mit lhnen sprechen, ich muss es, und zwar unter vier... |
Please, Gregory, please. | lass='bold'>Bitte, Gregory, lass='bold'>bitte. |
Please, people, please. | lass='bold'>Bitte, Leute, lass='bold'>bitte. |
Please. Please, Sophie. | lass='bold'>Bitte, Sophie. |
Please. Please, señor. | lass='bold'>Bitte, lass='bold'>bitte, Señor. |
Please, mister, please. | lass='bold'>Bitte, Mister. lass='bold'>Bitte! |
The scheme proposed instead would reimburse Members an additional 50 euro a week for the cost of taxis. | Stattdessen wurde vorgeschlagen, pro Abgeordneten zusätzlich 50 Euro wöchentlich für Taxis vorzusehen. |
Common binding rules are therefore necessary for Member States to handle and reimburse these genuine unfit euro coins . | Somit brauchen die Mitgliedstaaten einheitliche verbindliche Regeln , um echte , nicht für den Umlauf geeignete Euro Münzen zu behandeln und zu vergüten . |
Article 2(4) allows Member States to conclude bilateral agreements to reimburse costs exceeding the minimum costs established. | Artikel 2 Absatz 4 erlaubt es den Mitgliedstaaten, auf bilateraler Ebene die Erstat tung der über das Minimum hinausgehenden Kosten zu vereinbaren. |
It is appropriate to reimburse 100 of the costs incurred on the laboratory testing, subject to a ceiling. | Dabei ist es angemessen, 100 der für Laboruntersuchungen angefallenen Kosten bis zu einem Höchstbetrag zu lass='bold'>erstatten. |
enjoin all beneficiaries of the aid referred to in Article 1 to reimburse the illegal aid, with interest | alle von der Beihilferegelung gemäß Artikel 1 Begünstigten aufzufordern, die rechtswidrig gewährten Beihilfen zusammen mit den dafür angefallenen Zinsen zurückzuzahlen |
The Commission shall reimburse one member of the group of high level national regulatory experts per Member State. | Die Kommission erstattet die Kosten für ein Mitglied der Gruppe je Mitgliedstaat. Die Tätigkeit der Gruppenmitglieder wird nicht vergütet. |
Well, so okay, but please, please, but please. | Nun, okay, aber lass='bold'>bitte lass='bold'>bitte, aber lass='bold'>bitte. |
Please, Ma, please! We gotta go back, please! | Wir müssen zurückgehen, lass='bold'>bitte. |
Okay, lastly if you got any questions through this, please, please, please, please, please don't e mail me. | Okay, abschließend halte ich fest Wenn Du noch Fragen hast, lass='bold'>bitte, lass='bold'>bitte, lass='bold'>bitte, lass='bold'>bitte schreibe mir keine E Mail. |
Related searches : Reimburse Expenses - Shall Reimburse - Reimburse Costs - Reimburse With - Reimburse Damage - Reimburse Him - Reimburse Money - Reimburse From - Reimburse You - Reimburse Mileage - Please Please Please