Translation of "point taken" to German language:
Dictionary English-German
Point - translation : Point taken - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Special care should be taken on this point. | Dieser Punkt sollte besonders sorgfältig behandelt werden. |
The point was well taken. It had its effect. | Diese Beweisführung schlug durch. |
I have taken note of your point, Mr Gorostiaga. | Ich habe Ihre Bemerkung zur Kenntnis genommen, Herr Gorostiaga. |
Your point is clear, well made and well taken. | Sie haben Ihr Anliegen klar und deutlich formuliert. |
1.12.1 (Rapporteur) new, taken over in part from point 1.12 | 1.12.1 (Berichterstatter) neu, teilweise von Ziffer 1.12 übernommen |
I have taken note of this peculiar point of order. | Ich nehme diese eigentümliche Geschäftsordnungsfrage zur Kenntnis. |
We have taken note of your second point, Mr MacCormick. | Herr MacCormick, wir nehmen Ihren zweiten Antrag zur Kenntnis. |
On this point, a definite decision has to be taken. | Hier muss es eine klare Entscheidung geben. |
At least three measurements shall be taken at each measuring point. | An jedem Messpunkt sind mindestens drei Messungen vorzunehmen. |
This, I suggest, is a point to be taken into account. | Deshalb verlangen wir ihre Ab schaffung. |
Caillois may have been using irony, but his point was well taken. | Caillois mag Ironie benutzt haben, aber das, worum es ihm ging, wurde wohl verstanden. |
This is the point where water is taken out for urban use. | Der höchste Punkt im Einzugsgebiet ist das Zuckerhütl mit . |
President. Mr Lange, the decision on this point has just been taken. | Das Gebiet, der parlamentari sche Wahlkreis, aus dem ich komme, hatte die höchste Wahlbeteiligung in Irland überhaupt, sowohl beim Referendum als auch so seltsam dies klingen mag bei der Wahl zu diesem Parlament, da die Beteiligung sogar über 74 lag. |
Text taken from point 9 of Council Conclusions of 22 September 2003. | Vgl. Punkt 9 der Schlussfolgerungen des Rates vom 22 September 2003. |
This point is taken up in Mrs Van den Heuvel's Amendment No 1. | Besteht hier denn a priori der Verdacht sexueller Ver brechen gegen Minderjährige? |
The advantage is that the conversion has taken place at a random point. | Der Vorteil liegt in der stark verminderten Anzahl an Komparatoren, z. |
Spaak taken steps in that direction and are continuing to press the point. | Dekker tige Rolle zu spielen, nicht nur intern, sondern auch extern, in unseren Verbindungen mit anderen Teilen der Welt, die wir hier unterstützen und gestalten können. |
We are truly now at a point where decisions have to be taken. | Er soll politi sche Entscheidungen treffen. |
On the first point, however, very little action was taken by the Commission. | Zu dem ersten Punkt wurde jedoch von der Kommission sehr wenig unternommen. |
Notre Dame was on the point of being taken by storm by the outcasts. | Notre Dame war der Gefahr ganz nahe, von den Bettlern mit Sturm genommen zu werden. |
3.4 One good point is that the Commission has taken a cross cutting approach. | 3.4 Es ist positiv, dass die EU Kommission einen horizontalen Ansatz verfolgt. |
I should like to make the point that all our decisions were taken unanimously. | 1 283 81) und Herrn Bonaccini und anderen (Dok. 1 288 81) |
On one point, however, I tend to support the line taken by the Commission. | In einem Punkt jedoch plädiere ich eher für die Kommissionslinie. |
As I said earlier, this point is being taken up with the federal authorities. | Wie ich bereits sagte, sprechen wir dieses Problem bei den Bundesbehörden an. |
The preliminary conclusions taken by the information that was collected throughout the process point out | Das vorläufige Fazit der über den Wahlkampf hinweg gesammelten Informationen ist denn auch wie folgt |
Is this a prophecy to be taken care right now, at this point in time? | Ist das eine Prophezeiung, auf die man genau jetzt achten sollte zu diesem Zeitpunkt? |
Another point is the line taken by the Commission within the Baltic Sea Fishery Commission. | Ein anderes Thema ist das Verhalten der Kommission in der Ostseefischereikommission. |
We can only hope that the Commission and the Council have now taken Parliament's point. | Zwar kann man sagen Es muß eine substituierende Politik kommen, aber Steuerlast und Sozialausgaben in den Mitgliedstaaten sind bereits zu hoch. |
because one or several of the benefits specified at point 8 are taken into account? | weil eine oder mehrere der in Feld 8 genannten Leistungen angerechnet werden |
because one or several of the benefits specified at point 12 are taken into account | weil eine oder mehrere der in Feld 12 genannten Leistungen angerechnet werden 12. 12. 12. 12. |
because one or several of the benefits specified at point 9 are taken into account | weil eine oder mehrere der in Feld 9 genannten Leistungen angerechnet werden |
Generally speaking, these measures can be taken at any point in time during the programming period, provided administrative decisions are taken before 1 January 2010. | Allgemein können diese Maßnahmen zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Programmplanungszeitraums durchgeführt werden, sofern die Verwaltungsentscheidungen vor dem 1. Januar 2010 getroffen werden. |
At what point, at what level, is that decision taken and how should it be executed? | Damit wäre also auch die dritte Maßnahme in Angriff, ge nommen. |
President. The Commission has undoubtedly taken note of your point, as it has several representatives present. | In mehreren Beiträgen ging es um das Problem der Arbeitslosigkeit. |
I would also point out that initiatives are now increasingly being taken in certain specific areas. | Darin liegt der Hauptgrund dafür, daß dieser Bericht notwendig wurde. |
We have heard anxieties expressed on that point and I will ensure it is taken up. | Es wurden in dieser Frage verschiedentlich Befürchtungen geäußert, und ich werde dafür sorgen, daß diese Problematik angesprochen wird. |
But I was making a serious point and maybe yesterday it was taken rather too lightheartedly. | Mit meiner Aussage zu diesem Thema war es mir durchaus ernst, auch wenn das gestern doch etwas zu scherzhaft aufgenommen worden sein mag. |
I would therefore point out that the decisions taken must be backed up with adequate funding. | Ich muss also darauf aufmerksam machen, dass für die Beschlüsse auch ausreichende Zahlungsmittel zur Verfügung stehen müssen. |
On a point of order, Mrs Jackson's question No 67 should have been taken with this. | Zur Geschäftsordnung. Die Frage Nr. 67 von Frau Jackson hätte zusammen mit dieser Frage beantwortet werden sollen. |
Taken together, all these little matters from the agricultural sector in 1979 point to the fact that all necessary steps must be taken in this field. | Wie ich jedoch erfahren habe, haben die britischen Behörden jetzt Maßnahmen getroffen, um die Aufschriften bei der Einwanderungskontrolle in London, Heathrow und Dover, auf die sich der Herr Abgeordnete bezieht, zu ändern. |
To be realistic, the current fiscal compact governing the eurozone must be taken as the starting point. | Um realistisch zu sein Man muss den aktuellen Fiskalpakt zum Ausgangspunkt nehmen. |
3.4 A good point, on the other hand, is that the Commission has taken a general approach. | 3.4 Positiv hervorzuheben ist dagegen, dass die EU Kommission einen allgemeinen Ansatz verfolgt. |
3.5 A good point, on the other hand, is that the Commission has taken a general approach. | 3.5 Positiv hervorzuheben ist dagegen, dass die EU Kommission einen allgemeinen Ansatz verfolgt. |
The strategic outcomes 4 of EMPLOYMENT and ADAPT will be taken into account as a reference point. | Als Bezug dienen die strategischen Ergebnisse 4 von BESCHÄFTIGUNG und ADAPT. |
this point. First, as Members know, the Commission has taken positions very close to those of Parliament. | daran erinnern, daß es der eigene Erfolg ist, den das Versandverfahren nicht verkraftet hat. |
Related searches : Your Point Taken - Taken The Point - Taken Note - Not Taken - Taken For - Taken As - Taken Actions - Taken With - Taken Along - Taken Hostage - Taken Part