Translation of "postponed until" to German language:
Dictionary English-German
Postponed - translation : Postponed until - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The game was postponed until next week. | Das Spiel wurde auf nächste Woche verschoben. |
The meeting has been postponed until tomorrow. | Die Sitzung ist auf morgen verschoben worden. |
Our professor postponed the exam until next week. | Unser Professor verlegte die Klausur auf nächste Woche. |
Our professor postponed the exam until next week. | Unser Professor verlegte die Prüfung auf nächste Woche. |
Vaccination should be postponed until after you have | Wenn Sie an einer Infektion mit Fieber leiden, sollte die Impfung verschoben werden, bis Sie wieder |
Question No 1 has been postponed until July. | Ich habe in meiner Antwort die Auffassung der Zehn wiedergegeben. |
(The vote was postponed until the following day) | (Die Abstimmung wird auf die Abstimmungsstunde des folgenden Tages verschoben.) |
The trial was then postponed until this month. | Den Prozess hat man dann bis zu diesem Monat verschoben. |
The decision has been postponed until early next year. | Die Entscheidung wurde auf Anfang nächsten Jahres vertagt. 160 |
The vote will therefore be postponed until tomorrow's sitting. | Wenn ich nicht sehr gut auf den Beinen wäre, so frage ich mich, ob Sie mich überhaupt aufgerufen hätten. |
The decision has been postponed until early next year. | Die Entscheidung wurde auf Anfang nächsten Jahres vertagt. |
Vaccination should, therefore, be postponed until completion of pregnancy. | Die Impfung sollte daher erst nach Ende der Schwangerschaft durchgeführt werden. |
Question number 56 is postponed until the next partsession. | Meine Fraktion würde noch weiter ge hen. |
They postponed the discussion of the Telecom bill until June. | Sie vertagen bis zum Juni die Debatte zum Telekommunikationsgesetz. |
Vaccination should, therefore, be postponed until after completion of pregnancy. | Die Impfung sollte daher erst nach Ende der Schwangerschaft durchgeführt werden. |
au vaccination will be postponed until your child has recovered. | In diesen Fällen erfolgt die Impfung erst, wenn sich Ihr Kind erholt hat. |
Such an agreement might be postponed until the next legislature. | Meine Damen und Herren, täuschen wir uns nicht Auch die andern bereiten ihre Ver handlungsposition vor. |
The remaining items on the agenda are postponed until tomorrow. | Dies wäre auf lange Sicht ein besserer Bei trag zur Lösung des Problems des Hungers. |
If necessary, we ask that this be postponed until June. | Falls es erforderlich ist, bitten wir um Vertagung bis Juni. |
That was the reason it was postponed until this time. | Wir sollten zumindest die Zeit zur Verfügung stellen. |
Where bananas were concerned, complete liberalisation was postponed until 2006. | Für Bananen ist eine vollständige Liberalisierung für das Jahr 2006 vorgesehen. |
You said that the revision had been postponed indefinitely, whereas it has in fact only been postponed until next year. | Deshalb verlangen wir, wie in dem Entschließungsantrag angeführt, daß bis Mitte Juni 1981 ein Beschluß über den Sitz der Gemeinschaftsinstitutionen gefaßt wird. |
Mary postponed her party until Tom got out of the hospital. | Maria verschob die Feier, bis Tom aus dem Krankenhaus kam. |
2.2.1 Approval of the minutes was postponed until the next meeting. | 2.2.1 Die Genehmigung des Protokolls wird auf die nächste Sitzung verschoben. |
Spinelli being made in December it will be postponed until April. | Langes schaft sind und überhaupt nichts mit irgendeiner Net tozahlung irgendeines Landes zu tun haben. |
There is no question of its being postponed until next part | Der Präsident. Wir tun unser Bestes, Herr Boyes. |
Under no circumstances should examination be postponed until the following day. | Die Untersuchung sollte unter keinen Umständen auf den nächsten Tag verschoben werden. |
In these cases, the vaccination will be postponed until you have recovered. | In solchen Fällen wird eine Impfung bis zur Genesung zurückgestellt. |
In accordance with Rule 71 the vote is postponed until tomorrow's sitting. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Enright. |
President. Yes, the question will be postponed until the next part session. | Wird die Kommission Vorschläge ausarbeiten, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, steuerliche Anreize zum Einbau solcher Geräte zu schaffen und diese Geräte von der Mehrwertsteuer auszunehmen? |
President. Question No 56 by Mr Martin has been postponed until January. | Herr Croux forderte den Rat auf, bei der ge meinsamen Aussprache Offenheit dem Parlament entgegenzubringen. |
Consequently, the vote is postponed until the Monday of the February partsession. | Daher wird die Abstimmung auf den Montag der Februar Tagung vertagt. |
And all postponed until decisions can be made in June, in Stuttgart. | Schaft entscheidend wichtig ist. |
I suggest, therefore, that the vote be postponed until Thursday, for example. | Ich habe das Protokoll der gestrigen Sitzung mit der Auslegung des Ausschusses für Geschäftsordnung und |
This item has been postponed until the next part session in March. | Dieser Punkt wurde auf die nächste März Tagung verschoben. |
I cannot see why, Mr Swoboda, this should be postponed until 2010. | Für eine diesbezügliche Verschiebung auf 2010 sehe ich keinen Grund, Herr Swoboda. |
Under no circumstances is examination to be postponed until the following day. | Die Untersuchung darf unter keinen Umständen auf den nächsten Tag verschoben werden. |
The abovementioned deadlines may be postponed until no later than 31 December 2009, except for 2,4 D for which the deadline may be postponed until no later than 31 December 2008. | Die genannten Fristen können bis zum 31. Dezember 2009 verschoben werden, außer bei 2,4 D, bei dem die Frist höchstens bis zum 31. Dezember 2008 verschoben werden kann. |
Because Mr Osborne was absent, the draft opinion was postponed until 4 July. | Aufgrund der Abwesenheit von Herrn OSBORN wird die Erörterung des Stellungnahme entwurfs auf die Sitzung am 4. Juli 2007 vertagt. |
MFQatahni The verdict hearing in acprahr trial has been postponed until unspecified date. | MFQatahni Die Urteilsverkündung im acprahr trial wurde bis auf weiteres verschoben. |
President. We therefore have a proposal that the vote be postponed until tomorrow. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Arndt er spricht im Namen der Sozialistischen Fraktion. |
At its author's request, Question No 73 is postponed until the July partsession. | Im Lauf der Jahre hat die Praxis dazu geführt, die Arbeit auf den gesamten internationalen Bereich aus zudehnen. |
The conclusion of Osborne s balancing act has been postponed until the 2019 2020 budget. | Die Einlösung von Osbornes Ausgleichsversprechen wurde auf das Haushaltsjahr 2019 2020 verschoben. |
Blogger Maikel Nabil Sanad's trial was also once again postponed until November 27, 2011. | Die Verhandlung des Bloggers Maikel Nabil Sanad wurde ebenfalls auf den 27. November verschoben. |
In these cases, the vaccination will be postponed until you your child has recovered. | Ein banaler Infekt wie z. |
Related searches : Postponed Until After - Postponed From - Postponed For - Postponed Delivery - Postponed Till - Got Postponed - Repeatedly Postponed - Were Postponed - Get Postponed - Being Postponed - Postponed Investment - Postponed Date - Postponed Meeting