Translation of "power of discrimination" to German language:
Dictionary English-German
Discrimination - translation : Power - translation : Power of discrimination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Solar Homes Helping to End 'Power Discrimination' in Bangladesh Global Voices | Solar Home Systeme helfen, die Diskriminierung der Elektriziät in Bangladesch zu beenden |
Some examples are administrative irregularities unfairness discrimination abuse of power lack or refusal of information unnecessary delay | Einige Beispiele dafür sind Unregelmäßigkeiten in der Verwaltung Unfairness Diskriminierung Machtmißbrauch Fehlen oder Verweigern von Informationen unnötige Verzögerung. |
Investors face political discrimination and administrative and technical barriers, especially concerning the power industry. | Die Investoren sind vor allem im Bereich Energiewirtschaft mit politischer Diskriminierung sowie administrativen und technischen Barrieren konfrontiert. |
We have under the Treaties the power now to bring in new anti discrimination legislation. | Nach den Verträgen sind wir jetzt befugt, ein neues Rechtsinstrument gegen Diskriminierung einzubringen. |
Other very common types of alleged maladministration were discrimination, unfairness, abuse of power and procedures, failure to respect the rights of defence. | Andere häufig genannte Missstände waren Diskriminierungen, ungerechte Behandlung, Machtmissbrauch und Missachtung von Schutzrechten. |
After he seized power, Che put to death five hundred enemies of the revolution without trial, or even much discrimination. | Nach seiner Machtergreifung ließ Che 500 Feinde der Revolution hinrichten ohne Gerichtsverfahren, und ziemlich wahllos. |
As Islamist parties have taken power in the region, a wave of intimidation and discrimination has been unleashed on Christian minority populations. | Nach der Machtübernahme islamistischer Parteien in der Region, wurden die christlichen Minderheiten von einer Welle der Einschüchterung und Diskriminierung erfasst. |
In any case, liberalisation, once accepted, only affects non discrimination and in no way involves giving up regulatory power. | In jedem Falle bezieht sich die Öffnung, wenn sie einmal akzeptiert wurde, nur auf die Nichtdiskriminierung und bedeutet keinerlei Verzicht auf die Ausübung der Regulierungshoheit. |
Article 13 EC confers on the Council the power to adopt appropriate action to combat discrimination on a number of grounds, including sex. | Artikel 13 EG Vertrag ermächtigt den Rat, geeignete Vorkehrungen zu treffen, um Diskriminierungen aus verschiedenen Gründen unter anderem aus Gründen des Geschlechts zu bekämpfen. |
In contrast, the provision in paragraph 1 does not create any power to enact anti discrimination laws in these areas of Member State or private action, nor does it lay down a sweeping ban of discrimination in such wide ranging areas. | April 1997, Rechtssache C 15 95, EARL, Slg. |
We commit ourselves to eliminating all forms of discrimination, including age discrimination. | Wir verpflichten uns, alle Formen der Diskriminierung, namentlich die Altersdiskriminierung, zu beseitigen. |
India s Data of Discrimination | Indiens Daten zur Diskriminierung |
Prohibition of fiscal discrimination | Verbot steuerlicher Diskriminierung |
Finally, while the Taliban lost power ten years ago, discrimination and violence against women has occurred in Afghan society for centuries. | Schließlich haben die Taliban zwar vor zehn Jahren die Macht im Lande verloren, aber die Diskriminierung von Frauen und die Gewalt gegen sie sind seit Jahrhunderten in der afghanischen Gesellschaft verankert. |
(2) Article 13 of the Treaty confers on the Council the power to take appropriate action to combat all discrimination based, inter alia, on sex. | (2) Durch Artikel 13 EG Vertrag wird dem Rat die Befugnis verliehen, sämtliche Vorkehrungen zu treffen, die zur Bekämpfung von Diskriminierungen aller Art geeignet sind, insbesondere der auf dem Geschlecht begründeten. |
Article 13(1) of the Treaty confers on the Council the power to take appropriate action to combat all discrimination based, inter alia, on sex. | Mit Artikel 13 Absatz 1 des Vertrags wird dem Rat die Befugnis verliehen, geeignete Vorkehrungen zu treffen, um Diskriminierungen aller Art, insbesondere Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts zu bekämpfen. |
Experience gained over many years of combating certain forms of discrimination, including discrimination based on sex, may be useful in combating other kinds of discrimination. | Die bei der Bekämpfung bestimmter Formen der Diskriminierung, beispielsweise der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, über viele Jahre gesammelten Erfahrungen können für die Bekämpfung anderer Formen der Diskriminierung von Nutzen sein. |
Discrimination | Diskriminierung |
'Discrimination | (31) Aussprache über die Diskriminierung der Zuwandererfrauen . |
Discrimination. | Diskriminierung |
We must end discrimination, especially discrimination against women. | Durch den Ausbau derartiger Verfahren können die von uns angestrebten positiven und kreativen Beziehungen wachsen und gedeihen. |
Continue effective implementation of the anti discrimination law to ensure effective protection against discrimination | weiterer Aufbau von Kontrollkapazitäten des parlamentarischen Ausschusses für Menschenrechte und gesellschaftliche Integration sowie zu Rechtsfragen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Strategie und des Aktionsplans für Menschenrechte |
Article 2 Concept of discrimination | Artikel 2 Der Begriff Diskriminierung |
Article 2 Concept of discrimination | Artikel 2 Der Begriff Diskriminierung |
Article 2 Concept of discrimination | Artikel 2 Der Begriff Diskriminierung |
Avoiding the costs of discrimination. | Die Kosten der Diskriminierung vermeiden. |
'groups of people' against discrimination | So sollte es Menschengruppen vor Diskriminierung schützen (,2 ). |
Non discrimination of established companies | Nichtdiskriminierung niedergelassener Unternehmen |
Yesterday, for example, the Charter of Fundamental Rights condemned discrimination, not just racial discrimination but even, according to the Charter, discrimination on the basis of birth. | Gestern z. B. wurde sie mit der Grundrechtecharta angeprangert, und dies bezog sich nicht nur auf die Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft, sondern auch aufgrund der Geburt. |
To prevent discrimination based on sex, this Directive should apply to both direct discrimination and indirect discrimination. | Um Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts zu verhindern, sollte diese Richtlinie sowohl für unmittelbare als auch für mittelbare Diskriminierungen gelten. |
The Treaty on the Functioning of the EU (TFEU) requires the Union to combat discrimination based on disability when defining and implementing its policies and activities (Article 10) and gives it the power to adopt legislation to address such discrimination (Article 19). | Aufgrund des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) ist die Union verpflichtet, bei der Festlegung und Durchführung ihrer Politik und ihrer Maßnahmen Diskriminierungen aus Gründen einer Behinderung zu bekämpfen (Artikel 10) außerdem ist sie befugt, Rechtsvorschriften zur Bekämpfung solcher Diskriminierungen zu erlassen (Artikel 19). |
Mr President, discrimination on religious grounds is as unacceptable as any other form of discrimination. | Herr Präsident, eine Diskriminierung aus religiösen Gründen ist ebenso wenig zu tolerieren wie jede andere Form der Diskriminierung. |
Amendment 11 on group action in cases of discrimination even without the consent of the victim of discrimination | Abänderung 11 zur Möglichkeit von Verbandsklagen in Diskriminierungsfällen, auch ohne Zustimmung des Diskriminierungsopfers |
3 Geo blocking and other forms of discrimination Abolishing discrimination based on nationality or place of residence | 3 Geoblocking und anderen Formen der Diskriminierung Abschaffung der Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes |
It is extremely regrettable that religious discrimination was not included with racial and ethnic discrimination as these different types of discrimination are closely linked. | Persönlich finde ich es äußerst bedauerlich, daß die Diskriminierungen aus religiösen Gründen nicht zusammen mit denen aus rassischen und ethnischen Gründen behandelt wurden, denn diese verschiedenen Arten von Diskriminierungen sind aus meiner Sicht eng miteinander verbunden. |
The Employment Protection Act (1982), The Ethnic Discrimination Act (1999), Act on Discrimination of people with disabilities (1999), Act on discrimination on grounds of sexual orientation(1999) | Arbeitnehmerschutzgesetz (1982), Gesetz über ethnische Diskriminierung (1999), Gesetz über die Diskriminierung Behinderter (1999), Gesetz über Diskriminierungen aufgrund der sexuellen Ausrichtung (1999) |
Non discrimination | Nichtdiskriminierung |
Non discrimination | Gleichheit vor dem Gesetz |
for discrimination. | Welchen Schluß ist nun daraus zu ziehen? |
Non discrimination | Nichtdiskriminierung |
Discrimination, destroying .. | Diskriminierung, zu zerst?ren .. |
Anti discrimination | Antidiskriminierung |
Anti discrimination | Antidiskrimi nierung |
Fighting discrimination | Bekämpfung der Diskriminierung |
Racial discrimination | Rassendiskriminierung |
Related searches : Discrimination Power - Prevention Of Discrimination - Forms Of Discrimination - Allegations Of Discrimination - Claim Of Discrimination - Degree Of Discrimination - Elimination Of Discrimination - Evidence Of Discrimination - Acts Of Discrimination - Lack Of Discrimination - Pattern Of Discrimination - Complaint Of Discrimination - Form Of Discrimination