Translation of "present an opportunity" to German language:


  Dictionary English-German

Opportunity - translation : Present - translation : Present an opportunity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

External actors can only present to you an opportunity.
Externe Akteure können nur eine Gelegenheit bieten.
So Parliament has an opportunity to present an opinion on both papers.
Das Parlament hat also die Möglichkeit, zu beiden Dokumenten Stellung zu nehmen.
It is a challenge and an opportunity reaching beyond the present day.
Eine Herausforderung und Chance von weitreichender historischer Bedeutung.
1.3 The present economic crisis presents both a threat and an opportunity.
1.3 Die aktuelle Wirtschaftskrise stellt eine Bedrohung dar, bietet aber gleichzeitig auch eine Chance.
I, personally, have no doubt that such an opportunity will present itself.
Ich meinerseits bezweifle nicht, dass die Gelegenheit dazu sich bieten wird.
In fact, these contrasting trends present an ideal opportunity for global demographic rebalancing.
Tatsächlich sind diese gegensätzlichen Trends eine ideale Möglichkeit, die globale demografische Entwicklung wieder ins Gleichgewicht zu bringen.
Competing Individuals who enjoy negotiations because they present an opportunity to win something.
Verhandlungen sind somit eine bestimmte Form der Entscheidungsfindung zwischen Individuen und oder Organisationen.
It's stuck in the present right now, but we have an amazing opportunity.
Im Moment steckt sie in der Gegenwart, aber wir haben eine unglaubliche Möglichkeit.
Indeed, Turkey has never missed an opportunity to present itself as a regional broker.
In der Tat hat die Türkei nie eine Gelegenheit verpasst, sich als regionaler Unterhändler zu präsentieren.
The Lisbon Summit will provide an excellent opportunity to present a strategy of this kind.
Das Gipfeltreffen in Lissabon ist eine ausgezeichnete Gelegenheit zur Vorstellung einer solchen Strategie.
Such a freeze guaranteed by an effective enforcement mechanism would present an important opportunity to make progress in confidence building.
Eine derartige Einstellung der schweren Kämpfe garantiert durch einen effektiven Durchsetzungsmechanismus wäre eine wichtige Chance, Vertrauen zu bilden.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
Das ist eine Möglichkeit! Energiebedarf eine Möglichkeit!
We are, in fact, facing an historic watershed, an unprecedented opportunity, because the present climate, this combination of circumstances, is exceptional.
Uns bietet sich eine historische Gelegenheit, eine einmalige Chance, denn die derzeitigen Bedingungen, das Zusammentreffen verschiedener Umstände sind außerordentlich.
It is an honour and a pleasure to have the opportunity to present this report to Parliament today.
Ich habe heute die Ehre und das Vergnügen, diesen Bericht im Parlament vorstellen zu dürfen.
It's a good opportunity. An excellent opportunity.
Sie hätten eine Stelle mit besonderen Vorzügen.
The June 2004 World Renewable Energy Conference will be an opportunity to present and achieve progress on both initiatives.
Auf der Weltkonferenz für Erneuerbare Energie im Juni 2004 können Fortschritte bezüglich beider Initiativen dargelegt und erreicht werden.
AN OPPORTUNITY PARLIAMENT
Frauen Wählerinnen oder Gewählte im
They are people who take any opportunity not to present an account to customs, let us say one in five.
Er wurde vom Ausschuß abgewiesen.
We now have an opportunity for the Members present to put brief and precise questions as described in Rule 38.
Wir kommen jetzt zur Möglichkeit, dass anwesende Abgeordnete kurze, präzise Fragen so wie in Artikel 38 beschrieben stellen können.
Hansen. We appreciate greatly this opportunity to present our opinion here.
De Luca (UPE). (IT) Frau Kommissarin, ich verweise erneut auf ein Problem.
It's an incredible opportunity.
Es ist eine unglaubliche Gelegenheit.
Is it an opportunity?
Ist es eine Chance?
It's an investment opportunity.
Es ist eine Investmentmöglichkeit.
This is an opportunity!
Das ist eine Möglichkeit!
It's an ideal opportunity.
Das ist eine gute Gelegenheit.
Mr President, ladies and gentlemen, this debate provides us with an opportunity to consider the present state of the European economy.
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Diese Aussprache bietet uns die Möglichkeit, die gegenwärtige Situation der europäischen Wirtschaft zu erörtern.
The parties were given the opportunity to present written and oral comments.
Den Seiten wurde Gelegenheit zu schriftlichen und mündlichen Stellungnahmen eingeräumt.
Now, all the chairpersons have the same opportunity to present their arguments.
Jetzt haben alle Präsidenten die gleiche Möglichkeit, ihre Argumente vorzutragen.
If opportunity comes at an inopportune time, is it still opportunity?
Ergibt sich eine günstige Gelegenheit zu einem ungünstigen Zeitpunkt, ist dies dann überhaupt eine günstige Gelegenheit?
Europe faces an historic opportunity.
Europa eröffnet sich eine historische Gelegenheit.
Every conversation is an opportunity.
Jede Unterhaltung eröffnet neue Möglichkeiten.
Then what an opportunity today!
Was für eine Gelegenheit ist es dann heute!
Americans have an unprecedented opportunity.
Amerikaner haben eine einmalige Möglichkeit.
You just need an opportunity.
Man braucht nur die Gelegenheit.
So this was an opportunity.
Das war also eine Gelegenheit.
But we have an opportunity.
Aber wir haben eine Chance.
Energy needs it's an opportunity.
Energiebedarf eine Möglichkeit!
It also represents an opportunity.
Sie ist aber auch eine Chance.
Mr. Correct gave an opportunity.
Er hat immer noch die Chance, das Gegenteil zu beweisen.
Perhaps you will again be accepted and welcomed there, with an opportunity we are rarely given to present our policies and our proposals.
Vielleicht werden Sie noch einmal akzeptiert und dort begrüßt, unsere Politik und unsere Vorschläge unterbreiten, das dürfen wir sehr selten.
The forthcoming World Food Summit provides an opportunity to renew the Commission's commitment, to present our views and to report on progress made.
Der bevorstehende Welternährungsgipfel bietet die Gelegenheit, die Verpflichtung der Kommission zu erneuern, unsere Auffassungen vorzutragen und über den erreichten Fortschritt zu berichten.
There is no question that current conditions present a unique window of opportunity.
Es ist überhaupt keine Frage, dass die momentanen Bedingungen eine einzigartige Chance darstellen.
This enlargement presents the European Union with an enormous historical opportunity, an opportunity that we must seize.
Die Europäische Union steht vor einer großen historischen Chance, die mit dieser Erweiterung verbunden ist.
3.2 A new factor that was not present when the Single Market was created is Globalisation which is both a challenge and an opportunity.
3.2 Ein neuer Faktor, der zur Zeit der Schaffung des Binnenmarkts noch keine Rolle spielte, ist die Globalisierung, die sowohl eine Herausforderung als auch eine Chance darstellt.
Any crisis is also an opportunity.
Jede Krise ist zugleich eine Chance.

 

Related searches : Present Opportunity - An Opportunity - Opportunity To Present - With An Opportunity - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity - Seeking An Opportunity