Translation of "proactive measures" to German language:
Dictionary English-German
Measures - translation : Proactive - translation : Proactive measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1.2 Necessary measures to have an effective proactive strategy must include | 1.2 Im Hinblick auf ein wirkungsvolles und proaktives Vorgehen sind u.a. folgende Maß nahmen erforderlich |
He said that he is responsible for defensive measures whereas Mrs Reding is responsible for proactive measures. | Er hat erklärt, er habe den defensiven Part und Frau Reding den offensiven Part übernommen. |
Modernising and strengthening labour market institutions and establishing proactive and precautionary measures in the job market | Prioritätsachse 2 Förderung von Beschäftigungsfähigkeit, sozialer Eingliederung und Chancengleichheit für Männer und Frauen |
Proactive Competition policy | Aktive Wettbewerbspolitik |
'Reactive versus proactive' | Reagierend vorbeugend |
This would also run counter to the objective of encouraging business to take proactive measures on its own initiative. | Dies stünde im Widerspruch zu unserem Ziel, die Hersteller und Händler zu ermutigen, selbst die Initiative zu ergreifen und Maßnahmen einzuleiten. |
The proactive law approach | Proaktives Recht |
Proactive integration and immigration | Aktive Integration und Einwanderung |
Proactive integration and immigration, | aktive Integrations und Einwanderungspolitik |
Ask your questions, be proactive. | Fragt nach, seid aktiv |
Actors in the alcohol beverage chain have declared their willingness to be more proactive in enforcing regulatory and self regulatory measures. | Die Akteure der Spirituosenkette haben ihren Willen bekundet, bei der Durchsetzung von Regulierungs und Selbstregulierungsmaßnahmen eine aktivere Rolle zu übernehmen. |
Nor should it be opposed as such, although it should be accompanied by supportive measures which are as proactive as possible. | Sie sollten auch nicht völlig abgelehnt werden, obwohl sie mit unterstützenden Maßnahmen, die so proaktiv wie möglich sind, einhergehen sollten. |
Since your neighbour, Commissioner Lamy, has made you responsible for the proactive measures, how is that being addressed in the Treaty? | Da Sie durch Ihren Nachbarn, Herrn Lamy, mit dem offensiven Teil beauftragt wurden, wie steht es da mit dem Vertrag? |
These proactive measures are absolutely essential in order to combat this phenomenon, which has continually grown and taken on an international dimension. | Diese gezielten Maßnahmen sind völlig unabdingbar zur Bekämpfung dieser Erscheinung, die sich ständig weiterentwickelt und internationalisiert. |
Towards a policy of proactive multilateralism | Auf dem Weg zu einer Politik des innovativen Multilateralismus |
(iv) Identify proactive measures such as education and training, that the United Nations can implement to minimize the number of disputes that arise | iv) proaktive Maßnahmen bestimmen, wie Schulungs und Fortbildungsmaßnahmen, mit denen die Vereinten Nationen die Zahl der auftretenden Streitigkeiten auf ein Mindestmaß beschränken können |
3.18 The EESC states that reasonable accommodation means taking all the needed proactive measures in order to provide access for persons with disabilities. | 3.18 Der EWSA hält fest, dass angemessene Vorkehrungen bedeutet, alle nötigen voraus schauenden Maßnahmen zu ergreifen, um Menschen mit Behinderungen einen barrierefreien Zugang bereitzustellen. |
(g) Proactive investigation of education grant administration | g) Proaktive Untersuchung der Verwaltung der Erziehungsbeihilfen |
(2) Action 2 Ensuring Proactive Financial Investigation | (2) Maßnahme 2 Sicherstellung proaktiver Finanzermittlungen |
3 A proactive role for public authorities | 3 Eine aktive Rolle für öffentliche Stellen |
5.1 More consistent and proactive general policies | 5.1 Mehr Kohärenz und Proaktivität der allgemeinen politischen Maßnahmen |
5.2 More consistent and proactive general policies | 5.2 Mehr Kohärenz und Proaktivität der allgemeinen politischen Maßnahmen |
proactive participation of parties is required beforehand | Aktive Mitwirkung der beteiligten Parteien im Vorfeld ist erforderlich. |
We must therefore adopt proactive measures to provide social protection and access to public services in the field of health, education, housing and so on. | Deshalb müssen wir zielgerichtete Maßnahmen hinsichtlich des Sozialschutzes und des Zugangs zu öffentlichen Leistungen im Bereich Gesundheit, Bildung, Wohnungswesen usw. ergreifen. |
Structural support should be positive, not just reacting to management measures, but being proactive in supporting the sector, promoting new technologies and encouraging effective marketing. | Strukturbeihilfen sollten positive Maßnahmen sein, nicht lediglich eine Reaktion auf Bewirtschaftungsmaßnahmen, sondern sie sollten den Sektor proaktiv unterstützen, neue Technologien fördern und zu einem effizienten Marketing anregen. |
How do we be more proactive, prevention driven? | Wie zeigen wir mehr Initiative, wie werden wir präventionsorientierter? |
Proactive change management and socially responsible company restructuring. | Antizipation des Wandels und einer sozialverantwortlichen Umstrukturierung der Unternehmen |
We have to be proactive in defending it. | Wir müssen das offensiv verteidigen. |
1.2 Combating discrimination effectively requires proactive measures based on the participation of the various stakeholders, with representatives of disadvantaged groups working together with the social partners. | 1.2 Eine wirksame Bekämpfung von Diskriminierung erfordert aktive Maßnahmen, die auf der Teilhabe der verschiedenen Akteure gründen und bei denen die Vertreter diskriminierter Gruppen mit den Sozialpartnern zusammenarbeiten. |
5.4 The quality of new legal measures would be greatly enhanced by promoting a proactive approach towards a proportionate, fair, clear and user friendly lawmaking culture. | 5.4 Die Qualität neuer rechtlicher Maßnahmen würde deutlich verbessert durch einen proaktiven Ansatz hin zu einer verhältnismäßigen, deutlichen und anwenderfreundlichen Rechtsetzungs kultur. |
By concentrating on proactive and preventative measures German ESF funding combats social exclusion and supports the upgrading of the workforce in order to meet demographic challenges. | Durch die Konzentration auf proaktive und präventive Maßnahmen wird im Rahmen der deutschen ESF Förderung die soziale Ausgrenzung bekämpft und die Aufwertung der Arbeitnehmerschaft unterstützt. |
Diarrhoea responds well to proactive management (see section 4.4). | Die Durchfälle sprechen gut auf ein proaktives Management an (siehe Abschnitt 4.4). |
We've got to start thinking about being more proactive. | Wir müssen überlegen, wie wir aktiver sein können. |
The Commission undertook to carry out clear, proactive work. | Die Kommission hat klarsichtig und zielbewußt gearbeitet. |
The promotion of proactive gender equality is very necessary. | Die Förderung einer proaktiven Gleichheit von Mann und Frau ist absolut notwendig. |
As the international tuna fishing organisations are very proactive and decide on new measures every year, we have suggested a fast track procedure which will allow new measures or changes to existing control and technical measures to be implemented for the Community quickly and efficiently. | Da die internationalen Thunfischorganisationen sehr dynamisch arbeiten und jährlich neue Maßnahmen beschließen, haben wir ein fast track Verfahren vorgeschlagen. Damit können neue Maßnahmen oder auch Änderungen im Kontroll und im technischen Bereich für die Gemeinschaft rasch und effizient umgesetzt werden. |
Proactive investigation of the education grant entitlement (A 55 352) | An den Programm und Koordinierungsausschuss übermittelte Berichte |
Proactive management of diarrhoea with anti diarrhoeal agents is important. | Ein proaktives Management bei Diarrhöen mit Antidiarrhoika ist von großer Bedeutung. |
Employers call for a proactive enterprise policy in the EU | Arbeitgeber fordern eine engagiertere Unternehmenspolitik in der EU |
TOWARDS PROACTIVE COMMUNICATION ON THE USE OF MEDICINES IN EUROPE | ARZNEIMITTELGEBRAUCH IN EUROPA HIN ZU EINER PROAKTIVEN KOMMUNIKATION |
This proactive approach should become the hallmark of the authority. | Dieser aktive Ansatz sollte zum Markenzeichen der neuen Behörde werden. |
We are currently conducting serious proactive negotiations alongside the Commission. | Nun sind wir dabei, in enger Übereinstimmung mit der Kommission die Verhandlungen zu führen, und wir führen sie ernsthaft und zielgerichtet. |
Additional proactive measures would help win the hearts and minds of the population and would reduce the attraction and influence of those who are so bitterly opposed to peace. | Zusätzliche positive Maßnahmen würden dazu beitragen, die Bevölkerung für sich zu gewinnen, und würden die Anziehungskraft und den Einfluss derer, die den Frieden so energisch ablehnen, schwinden lassen. |
Our policies and approaches have too often been reactive, not proactive. | Unsere Politik und Maßnahmen waren oft nicht proaktiv, sondern reaktiv. |
Thank God, however, this liberal and proactive policy has borne fruit. | Doch Gott sei Dank hat diese liberale, zielgerichtete Politik bereits Früchte getragen. |
Related searches : Proactive Attitude - Proactive Management - Proactive Maintenance - Proactive Action - Proactive Role - Proactive Intervention - Proactive Culture - Proactive Service - Proactive Care - Proactive Cooperation - Proactive Strategies - Proactive Reactive