Translation of "procedural provisions" to German language:


  Dictionary English-German

Procedural - translation : Procedural provisions - translation : Provisions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

SPECIFIC PROCEDURAL PROVISIONS
VERFAHRENSTECHNISCHE MUNGEN BESTIM
Specific procedural provisions
SPEZIELLE VERFAHRENSTECHNISCHE BESTIMMUNGEN
CHAPTER III Specific procedural provisions
KAPITEL III SPEZIELLE VERFAHRENSTECHNISCHE BESTIMMUNGEN
CHAPTER V SPECIFIC PROCEDURAL PROVISIONS
KAPITEL V SPEZIELLE VERFAHRENSTECHNISCHE BESTIMMUNGEN
Articles 9 11 (Procedural provisions)
Artikel 9 bis 11 (Verfahrensbestimmungen)
Schedules of Administrative and Procedural Provisions
Verzeichnis 1 Verfahren zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion
Schedules of Administrative and Procedural Provisions
Gesamtverzeichnis über die Verwaltungs und Verfahrensvorschriften
The procedural provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply .'
Es gelten gilt die Verfahrensvorschriften der Absätze des Absatzes 1 und 2 .
Activities directly exposed to competition and procedural provisions relating thereto
Unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzte Tätigkeiten und diesbezügliche Verfahrensbestimmungen
Thus, a specific Title on common (procedural) provisions has become superfluous.
Auf diese Weise wurde ein spezifischer Titel zu gemeinsamen (prozeduralen) Bestimmungen verzichtbar.
Before beginning the vote I shall briefly summarize the relevant procedural provisions.
Erklärungen zur Abstimmung können nach der Abstim mung über die Abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge abgegeben werden.
Subsection 5 Activities directly exposed to competition and procedural provisions relating thereto
Artikel 83 Lebenszykluskostenrechnung Absatz 3
The President may decide to use written procedure . CHAPTER V SPECIFIC PROCEDURAL PROVISIONS
Der Präsident kann beschließen , das schriftliche Verfahren zu verwenden .
4.2 The Committee notes that these procedural provisions comply with the new TFEU.
4.2 Der EWSA nimmt zur Kenntnis, dass die Verfahrensvorschriften mit dem neuen Vertrag (AEUV) vereinbar sind.
I should like to remind the House briefly of the relevant procedural provisions.
Keine Einwände?
The following Schedules of Administrative and Procedural Provisions (SAPP) are annexed to the 1958 Agreement and specify the administrative and procedural provisions applicable to all UN Regulations annexed to the 1958 Agreement
Das folgende Gesamtverzeichnis über die Verwaltungs und Verfahrensvorschriften ist dem Übereinkommen von 1958 als Anhang beigefügt es enthält die Verwaltungs und Verfahrensvorschriften, die für alle dem Übereinkommen von 1958 als Anhang angeschlossenen UN Regelungen gelten.
The following Schedules of Administrative and Procedural Provisions (SAPP) are annexed to the 1958 Agreement 1 and specify the administrative and procedural provisions applicable to all UN Regulations annexed to the 1958 Agreement
Verzeichnis 2 Bewertung, Benennung und Notifizierung von technischen Diensten
With regard to substantive requirements, therefore, this Regulation should lay down only administrative provisions and general procedural requirements.
Als materielle Anforderungen sollten daher in dieser Verordnung nur verwaltungsrechtliche Bestimmungen und allgemeine verfahrensrechtliche Anforderungen festgelegt werden.
In the case of Canada these begin with the bilateral cooperation agreement whose procedural provisions must be fully utilized.
Zu den letzten Worten des Kommissars muß ich allerdings eine Frage stellen.
Post procedural pain, abrasion Blister, post procedural haemorrhage
Blasenbildung, postprozedurale Hämorrhagie
Post procedural pain, abrasion Blister, post procedural haemorrhage
Postprozedurale Schmerzen, Hautabschürfungen Blasenbildung, postprozedurale Hämorrhagie
The Schedules of Administrative and Procedural Provisions annexed to this Agreement may be amended in accordance with the following procedure
Eine Änderung an den Verzeichnissen der Verwaltungs und Verfahrensvorschriften wird dem Generalsekretär vom Verwaltungsausschuss zugeleitet.
Proposed amendments to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions annexed to this Agreement shall be put to the vote.
Der Ausschuss ist beschlussfähig, wenn wenigstens die Hälfte der Vertragsparteien des Übereinkommens, die eine oder mehrere UN Regelungen anwenden, anwesend ist.
The Schedules of Administrative and Procedural Provisions annexed to this Agreement may be amended in accordance with the following procedure
Die diesem Übereinkommen als Anhang beigefügten Verzeichnisse der Verwaltungs und Verfahrensvorschriften können nach folgendem Verfahren geändert werden
Proposed amendments to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions annexed to this Agreement shall be put to the vote.
Vorschläge für Änderungen am Gesamtverzeichnis über die Verwaltungs und Verfahrensvorschriften werden zur Abstimmung vorgelegt.
Post procedural
Menorrhagie), Hypotension (einschl.
procedural motions
ANTRAG ZUR GESCHÄFTSORDNUNG
Procedural aspects
Aspects de procédure
PROCEDURAL IMPLICATIONS
DER NEUE VERTRAG
Procedural questions
Liberale und 9 Minuten
Procedural remarks
Wortmeldungen zum Verfahren
Procedural guarantees
Technische und funktionelle Anforderungen
Procedural guarantees
Artikel 41 Zuschlagskriterien
Procedural issues
Verfahrensbezogene Aspekte
procedural defect
Verfahrensfehler,
Procedural steps
Verfahrenstechnische Schritte
Procedural rules
Verfahrensbestimmungen
procedural law.
Verfahrensrecht
Wound secretion Anaemia postoperative Post procedural haematoma Post procedural haemorrhage
Verletzung, Vergiftung und durch Eingriffe bedingte Komplikationen Häufig
apply and the only procedural provisions of that paragraph are a proposal from the Commission and the consultation of the ECB .
Die EZB ist der Auffassung , dass die Reform von historischer Bedeutung , die der Ent
2.3 Essentially the Directive is procedural, with specific legal provisions and guarantees, governing the process of inviting tenders and awarding contracts.
2.3 Im Wesentlichen ist die Richtlinie verfahrenstechnischer Natur, sie enthält besondere Rechtsvorschriften und Sicher heiten, die den Prozess der Aufforderung zur Angebotsabgabe und Vergabe von Aufträgen regeln.
2.3 Essentially the Directive is procedural, with specific legal provisions and guarantees, governing the process of inviting tenders and awarding contracts.
2.3 Im Wesentlichen ist die Richtlinie verfahrenstechnischer Natur, sie enthält besondere Rechts vorschriften und Sicherheiten, die den Prozess der Aufforderung zur Angebotsabgabe und Vergabe von Aufträgen regeln.
An amendment to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions shall be communicated by the Administrative Committee to the Secretary General.
Eine Änderung an den Verzeichnissen der Verwaltungs und Verfahrensvorschriften gilt als angenommen, sofern innerhalb von sechs Monaten nach Notifizierung durch den Generalsekretär keine der Vertragsparteien, die eine oder mehrere UN Regelungen anwenden, dem Generalsekretär mitgeteilt haben, dass sie der Änderung nicht zustimmen.
Draft amendments to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions shall be established by unanimous vote of those present and voting.
Jede Vertragspartei, die die UN Regelung anwendet, hat eine Stimme.
An amendment to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions shall be communicated by the Administrative Committee to the Secretary General.
Eine Änderung an den Verzeichnissen der Verwaltungs und Verfahrensvorschriften wird dem Generalsekretär vom Verwaltungsausschuss zugeleitet.

 

Related searches : Procedural Issues - Procedural Skills - Procedural Memory - Procedural Act - Procedural Method - Procedural Costs - Procedural Guidelines - Procedural Guidance - Procedural Documentation - Procedural Guarantees - Procedural Information - Procedural Complications