Translation of "procedural provisions" to German language:
Dictionary English-German
Procedural - translation : Procedural provisions - translation : Provisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SPECIFIC PROCEDURAL PROVISIONS | VERFAHRENSTECHNISCHE MUNGEN BESTIM |
Specific procedural provisions | SPEZIELLE VERFAHRENSTECHNISCHE BESTIMMUNGEN |
CHAPTER III Specific procedural provisions | KAPITEL III SPEZIELLE VERFAHRENSTECHNISCHE BESTIMMUNGEN |
CHAPTER V SPECIFIC PROCEDURAL PROVISIONS | KAPITEL V SPEZIELLE VERFAHRENSTECHNISCHE BESTIMMUNGEN |
Articles 9 11 (Procedural provisions) | Artikel 9 bis 11 (Verfahrensbestimmungen) |
Schedules of Administrative and Procedural Provisions | Verzeichnis 1 Verfahren zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion |
Schedules of Administrative and Procedural Provisions | Gesamtverzeichnis über die Verwaltungs und Verfahrensvorschriften |
The procedural provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply .' | Es gelten gilt die Verfahrensvorschriften der Absätze des Absatzes 1 und 2 . |
Activities directly exposed to competition and procedural provisions relating thereto | Unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzte Tätigkeiten und diesbezügliche Verfahrensbestimmungen |
Thus, a specific Title on common (procedural) provisions has become superfluous. | Auf diese Weise wurde ein spezifischer Titel zu gemeinsamen (prozeduralen) Bestimmungen verzichtbar. |
Before beginning the vote I shall briefly summarize the relevant procedural provisions. | Erklärungen zur Abstimmung können nach der Abstim mung über die Abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge abgegeben werden. |
Subsection 5 Activities directly exposed to competition and procedural provisions relating thereto | Artikel 83 Lebenszykluskostenrechnung Absatz 3 |
The President may decide to use written procedure . CHAPTER V SPECIFIC PROCEDURAL PROVISIONS | Der Präsident kann beschließen , das schriftliche Verfahren zu verwenden . |
4.2 The Committee notes that these procedural provisions comply with the new TFEU. | 4.2 Der EWSA nimmt zur Kenntnis, dass die Verfahrensvorschriften mit dem neuen Vertrag (AEUV) vereinbar sind. |
I should like to remind the House briefly of the relevant procedural provisions. | Keine Einwände? |
The following Schedules of Administrative and Procedural Provisions (SAPP) are annexed to the 1958 Agreement and specify the administrative and procedural provisions applicable to all UN Regulations annexed to the 1958 Agreement | Das folgende Gesamtverzeichnis über die Verwaltungs und Verfahrensvorschriften ist dem Übereinkommen von 1958 als Anhang beigefügt es enthält die Verwaltungs und Verfahrensvorschriften, die für alle dem Übereinkommen von 1958 als Anhang angeschlossenen UN Regelungen gelten. |
The following Schedules of Administrative and Procedural Provisions (SAPP) are annexed to the 1958 Agreement 1 and specify the administrative and procedural provisions applicable to all UN Regulations annexed to the 1958 Agreement | Verzeichnis 2 Bewertung, Benennung und Notifizierung von technischen Diensten |
With regard to substantive requirements, therefore, this Regulation should lay down only administrative provisions and general procedural requirements. | Als materielle Anforderungen sollten daher in dieser Verordnung nur verwaltungsrechtliche Bestimmungen und allgemeine verfahrensrechtliche Anforderungen festgelegt werden. |
In the case of Canada these begin with the bilateral cooperation agreement whose procedural provisions must be fully utilized. | Zu den letzten Worten des Kommissars muß ich allerdings eine Frage stellen. |
Post procedural pain, abrasion Blister, post procedural haemorrhage | Blasenbildung, postprozedurale Hämorrhagie |
Post procedural pain, abrasion Blister, post procedural haemorrhage | Postprozedurale Schmerzen, Hautabschürfungen Blasenbildung, postprozedurale Hämorrhagie |
The Schedules of Administrative and Procedural Provisions annexed to this Agreement may be amended in accordance with the following procedure | Eine Änderung an den Verzeichnissen der Verwaltungs und Verfahrensvorschriften wird dem Generalsekretär vom Verwaltungsausschuss zugeleitet. |
Proposed amendments to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions annexed to this Agreement shall be put to the vote. | Der Ausschuss ist beschlussfähig, wenn wenigstens die Hälfte der Vertragsparteien des Übereinkommens, die eine oder mehrere UN Regelungen anwenden, anwesend ist. |
The Schedules of Administrative and Procedural Provisions annexed to this Agreement may be amended in accordance with the following procedure | Die diesem Übereinkommen als Anhang beigefügten Verzeichnisse der Verwaltungs und Verfahrensvorschriften können nach folgendem Verfahren geändert werden |
Proposed amendments to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions annexed to this Agreement shall be put to the vote. | Vorschläge für Änderungen am Gesamtverzeichnis über die Verwaltungs und Verfahrensvorschriften werden zur Abstimmung vorgelegt. |
Post procedural | Menorrhagie), Hypotension (einschl. |
procedural motions | ANTRAG ZUR GESCHÄFTSORDNUNG |
Procedural aspects | Aspects de procédure |
PROCEDURAL IMPLICATIONS | DER NEUE VERTRAG |
Procedural questions | Liberale und 9 Minuten |
Procedural remarks | Wortmeldungen zum Verfahren |
Procedural guarantees | Technische und funktionelle Anforderungen |
Procedural guarantees | Artikel 41 Zuschlagskriterien |
Procedural issues | Verfahrensbezogene Aspekte |
procedural defect | Verfahrensfehler, |
Procedural steps | Verfahrenstechnische Schritte |
Procedural rules | Verfahrensbestimmungen |
procedural law. | Verfahrensrecht |
Wound secretion Anaemia postoperative Post procedural haematoma Post procedural haemorrhage | Verletzung, Vergiftung und durch Eingriffe bedingte Komplikationen Häufig |
apply and the only procedural provisions of that paragraph are a proposal from the Commission and the consultation of the ECB . | Die EZB ist der Auffassung , dass die Reform von historischer Bedeutung , die der Ent |
2.3 Essentially the Directive is procedural, with specific legal provisions and guarantees, governing the process of inviting tenders and awarding contracts. | 2.3 Im Wesentlichen ist die Richtlinie verfahrenstechnischer Natur, sie enthält besondere Rechtsvorschriften und Sicher heiten, die den Prozess der Aufforderung zur Angebotsabgabe und Vergabe von Aufträgen regeln. |
2.3 Essentially the Directive is procedural, with specific legal provisions and guarantees, governing the process of inviting tenders and awarding contracts. | 2.3 Im Wesentlichen ist die Richtlinie verfahrenstechnischer Natur, sie enthält besondere Rechts vorschriften und Sicherheiten, die den Prozess der Aufforderung zur Angebotsabgabe und Vergabe von Aufträgen regeln. |
An amendment to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions shall be communicated by the Administrative Committee to the Secretary General. | Eine Änderung an den Verzeichnissen der Verwaltungs und Verfahrensvorschriften gilt als angenommen, sofern innerhalb von sechs Monaten nach Notifizierung durch den Generalsekretär keine der Vertragsparteien, die eine oder mehrere UN Regelungen anwenden, dem Generalsekretär mitgeteilt haben, dass sie der Änderung nicht zustimmen. |
Draft amendments to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions shall be established by unanimous vote of those present and voting. | Jede Vertragspartei, die die UN Regelung anwendet, hat eine Stimme. |
An amendment to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions shall be communicated by the Administrative Committee to the Secretary General. | Eine Änderung an den Verzeichnissen der Verwaltungs und Verfahrensvorschriften wird dem Generalsekretär vom Verwaltungsausschuss zugeleitet. |
Related searches : Procedural Issues - Procedural Skills - Procedural Memory - Procedural Act - Procedural Method - Procedural Costs - Procedural Guidelines - Procedural Guidance - Procedural Documentation - Procedural Guarantees - Procedural Information - Procedural Complications