Translation of "process of return" to German language:
Dictionary English-German
Process - translation : Process of return - translation : Return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Return the process identifier of the current process. | Diese Funktion gibt die Prozesskennung des aktuellen Prozesses zurück. |
Return the process identifier of the parent process of the current process. | Diese Funktion gibt die Prozesskennung des Elternprozesses des aktuellen Prozesses zurück. |
Return the process group identifier of the current process. | Diese Funktion gibt die Prozessgruppenkennung des aktuellen Prozesses zurück. |
Return the sid of the process pid. | Diese Funktion gibt die Session ID des Prozesses pid zurück. |
Return the numeric effective group ID of the current process. | Diese Funktion gibt die effektive numerische Gruppen ID des aktuellen Prozesses zurück. |
Return the numeric effective user ID of the current process. | Diese Funktion gibt die effektive numerische Benutzer ID des aktuellen Prozesses zurück. |
Return the numeric real group ID of the current process. | Diese Funktion gibt die reale numerische Gruppen ID des aktuellen Prozesses zurück. |
Return the numeric real user ID of the current process. | Diese Funktion gibt die reale numerische Benutzer ID des aktuellen Prozesses zurück. |
The speed of the return process is the absolute imperative. | von der Defense Logistics Agency verfaßt hat. |
Enhance regional cooperation for accelerating the process of refugee return. | Intensivierung der regionalen Zusammenarbeit zwecks Beschleunigung des Rückkehrprozesses. |
But the absence of a peace process could encourage its return. | Allerdings könnte ein fehlender Friedensprozess die Rückkehr dieses Radikalismus begünstigen. |
I will return to this process of consultation in a few moments. | Ich werde gleich noch einmal auf diesen Konsultationsprozeß zurückkommen. |
Complete the process of refugee return through proper and timely implementation of the relevant legislation. | Abschluss des Prozesses der Flüchtlingsrückkehr durch ordnungsgemäße und fristgerechte Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften. |
Fripp and Sinfield were forced to return to the arduous process of auditioning new members. | Fripp machte sich erneut auf die Suche nach neuen Mitgliedern. |
Annualisation is the process of converting a return formula_4 to an annual rate of return formula_7, where the length of the period formula_5 is measured in years and the rate of return formula_7 is per year. | Die Methode des Return on Investment der Rentabilität des eingesetzten Gesamtkapitals wurde im Jahre 1919 vom DuPont Konzern entwickelt, der mit dem DuPont Kennzahlensystem eine Zielhierarchie mehrerer Rentabilitätskennzahlen und deren Wechselwirkungen mit der Liquidität entwickelte. |
The return to original being through divine reason is the object of the entire cosmic process. | Die Rückkehr zum ursprünglichen Sein durch den göttlichen Grund ist der Gegenstand des gesamten kosmischen Prozesses. |
And in return, I found a process of creating art that's perpetual and unencumbered by results. | Und als Belohnung entdeckte ich eine Art und Weise, Kunst zu schaffen, die fortwährend und frei von Ergebnissen ist. |
Complete the process of returnee refugee return and achieve significant progress towards their economic and social integration. | Abschluss des Prozesses der Heimkehr Rückführung von Flüchtlingen und nachweislich deutliche Fortschritte bei der sozialen und wirtschaftlichen Eingliederung dieser Personen. |
Complete refugee returns Complete the refugee return process, facilitating refugees' economic and social reintegration. | Abschluss der Flüchtlingsrückführung Abschluss des Rückführungsprozesses, Erleichterung der wirtschaftlichen und sozialen Wiedereingliederung der Flüchtlinge. |
A return merchandise authorization (RMA), return authorization (RA) or return goods authorization (RGA) is a part of the process of returning a product in order to receive a refund, replacement, or repair during the product's warranty period. | Mit Rücksendenummer oder RMA Nummer ( Return Merchandise Authorization oder auch Return Material Authorization ) wird eine vom Lieferanten vergebene Kennnummer für die Warenrücksendung bezeichnet. |
In the process, important initiatives are put on hold until the great return at the beginning of September. | Dabei werden wichtige Initiativen auf Eis gelegt, bis Anfang September alle zurück sind. |
Complete the process of refugee return, including all cases of repossession, reconstruction and housing care for former occupancy tenancy rights holder, and further enhance regional cooperation for accelerating the process of refugee return and local integration, in particular by contributing to implementing the Sarajevo Declaration. | Abschluss des Prozesses der Rückführung von Flüchtlingen, einschließlich sämtlicher Rückübertragungen, Wiederaufbau und alternativer Unterbringung der Inhaber von Wohn Eigentumsrechten, und weitere Verstärkung der regionalen Zusammenarbeit, um die Rückkehr von Flüchtlingen und ihre Eingliederung in die Gemeinden vor Ort zu beschleunigen, insbesondere durch einen Beitrag zur Umsetzung der Erklärung von Sarajewo. |
Indeed, a common framework should be set for questions relating to transit during the return process. | Es sollte tatsächlich ein gemeinsamer Rahmen für Fragen im Zusammenhang mit der Durchbeförderung bei der Rückführung festgelegt werden. |
This button cancels the spellcheck process, all modifications are reverted, and you will return to your document. | Dieser Knopf bricht die Rechtschreibprüfung ab. Alle Änderungen werden vor der Rückkehr zum Dokument zurückgenommen. |
So we are continuing to call on the US and Australia to return to the Kyoto process. | Wir fordern weiterhin die USA und Australien auf, zum Prozess von Kyoto zurückzukehren. |
What I see in return is not only a rejection of this degree of market opening but also of the dynamic process of modernisation itself. | Als Antwort darauf wird mir nun aber nicht nur eine Zurückweisung dieses Umfangs der Marktöffnung präsentiert, sondern auch eine Ablehnung des dynamischen Modernisierungsprozesses an sich. |
This is an interesting process, because in the Black Scholes model it is related to the log return of the stock price. | Der Parameter formula_10 beschreibt die Volatilität und steuert den Einfluss des Zufalls auf den Prozess formula_6. |
setting up pools of forced return monitors, forced return escorts and return specialists | Aufbau von Mitarbeiterpools, bestehend aus Beobachtern und Begleitpersonen im Bereich der Zwangsrückführung sowie Rückführungsexperten |
There is thus no opportunity to return to the absolute calm required to get the process up and running. | Es besteht also keine Chance für die Wiederherstellung der absoluten Ruhe als Voraussetzung für den Start des Prozesses. |
Wait for process completion and return exit status. Waits for the specified process and reports its termination status. If PID is not given, all currently active child processes are waited for, and the return code is zero. PID must be a process ID. Exit Status Returns the status of ID fails if ID is invalid or an invalid option is given. | Wartet auf das Prozessende und gibt den Rückgabewert aus. Wartet auf den angegebenen Prozess und gibt den Status des Beendens aus. Wenn keine PID angegeben wurde, wird auf alle aktuellen Kindprozesse gewartet. Der Rückgabewert ist Null. PID muss eine Prozess ID sein. Rückgabewert Gibt den Status der PID zurück scheitert, wenn die PID ungültig ist, oder eine ungültige Option angegeben wurde. |
We must take note of this return to a democratic process that may indeed be incomplete, but that we must continue to support. | Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass ein demokratischer Prozess eingeleitet wurde, der zwar noch unvollendet ist, jedoch unsere weitere Unterstützung verdient. |
Considering that the voluntary and sustainable return of refugees and internally displaced persons will be a critical factor for the consolidation of the peace process, | in der Erwägung, dass die freiwillige und dauerhafte Rückkehr der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen ein entscheidender Faktor für die Konsolidierung des Friedensprozesses sein wird, |
Secondly, we call for a return to majority decisions in the Council as the general rule for its decisionmaking process. | Wer würde daher Luxemburg seine Berufung streitig machen, die durch die Ansiedlung der Institutionen auf seinem Territorium und die Aufnahme der europäischen Beamten in der Praxis bestätigt wurde? |
We want to see the speeding up of the process that will lead to reintegration of displaced persons and the return of refugees to their country of origin. | Wir wünschen eine Beschleunigung des Prozesses der Wiedereingliederung Vertriebener und der Rückkehr von Flüchtlingen in ihr Herkunftsland. |
6.6 This requires fast, punctual deliveries during both the production process and during distribution to end customers, and in return flows. | 6.6 Dadurch werden schnelle und pünktliche Lieferungen sowohl während des Herstellungs prozesses als auch bei der Verteilung an die Endverbraucher inklusive Rücklauf erforderlich. |
6.6 This requires fast, punctual deliveries during both the production process and during distribution to end customers, and in return flows. | 6.6 Dadurch werden schnelle und pünktliche Lieferungen sowohl während des Herstellungs pro zesses als auch bei der Verteilung an die Endverbraucher inklusive Rücklauf erforderlich. |
6.9 This requires fast, punctual deliveries during both the production process and during distribution to end customers, and in return flows. | 6.9 Dadurch werden schnelle und pünktliche Lieferungen sowohl während des Herstellungs prozesses, als auch bei der Verteilung an die Endverbraucher inklusive Rücklauf erforderlich. |
While the 1987 Intifada brought about the Oslo process and the return of the PLO leadership, it failed to produce a real economy in Gaza. | Während die Intifada von 1987 den Friedensprozess von Oslo und die Rückkehr der PLO Führung herbeiführte, schaffte sie es nicht, eine echte Volkswirtschaft im Gazastreifen hervorzubringen. |
As part of the CARDS programme, the Commission will continue to focus its assistance on target groups which promote refugee return and the reconciliation process. | Im Rahmen des Programms CARDS wird die Kommission weiterhin ihre Hilfe auf die Zielgruppen konzentrieren, die die Rückkehr der Flüchtlinge und den Prozess der Versöhnung fördern. |
Return of choric. | Rückkehr des Chorischen. |
Return of information | Weiterleitung der Angaben |
It's symbolic of perhaps a return, a slow return to egalitarianism. | Vielleicht ist es aber auch eine Rückkehr, eine langsame Rückkehr zur Gleichberechtigung. |
The Community independent transaction log shall return response codes as part of each process, where specified in Annex VIII, Annex IX, Annex X and Annex XI. | Die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft gibt als Teil jedes Vorgangs Antwortcodes zurück, wo dies in den Anhängen VIII, IX, X und XI angegeben ist. |
With the management of the euro centralised in the European System of Central Banks, the new currency has sent the integration process spinning past the point of no return. | Der Euro hat mit der Konzentration der Währungspolitik im Europäischen System der Zentralbanken den Integrationsprozess unumkehrbar gemacht. |
Adoption of a Return Handbook and monitoring of the implementation of the Return Directive. | Annahme eines Handbuchs zum Thema Rückkehr Rückführung und Überwachung der Anwendung der Rückführungsrichtlinie |
Related searches : Return Process - Process A Return - Type Of Return - Share Of Return - Return Of Shares - Measure Of Return - Place Of Return - Of No Return - Return Of Securities - Return Of Confidence - Risk Of Return - Return Of Loans - Period Of Return