Translation of "progress in planning" to German language:
Dictionary English-German
Planning - translation : Progress - translation : Progress in planning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Progress was made in planning the new conference rooms on floor 3. | sonstiges Hilfspersonal Sonstige Personalkosten |
Is it possible to progress beyond the planning stage ? | Ich möchte Herrn Israël lediglich |
The Implementation Report indicates that some progress has been achieved in improving budgetary planning procedures, in particular through the introduction of medium term budgetary planning from 2007. | Aus dem Umsetzungsbericht geht hervor, dass bei der Verbesserung der Haushaltsplanung gewisse Fortschritte erzielt wurden, insbesondere durch die Einführung des Verfahrens der mittelfristigen Haushaltsplanung ab 2007. |
2.2 NEW ECB PREMISES Decisive progress was made in 2004 in the planning of the new ECB premises . | 2.2 DAS NEUE GEBÄUDE DER EZB Im Jahr 2004 wurden bei der Planung des EZBNeubaus entscheidende Fortschritte gemacht . |
Planning for the upgrade is in progress, as it is the last bottleneck on the A 9. | Der Ausbau der A 9 wird dann rund 25 Jahre gedauert haben. |
This represents significant progress in terms of environmental planning, the more so in that planning permission for such projects was hitherto based exclusively on planning and economic con siderations, and not at all in terms of environment policy considerations. | Ziel dieser Richtlinie, die ab 3.7.1988 in Kraft tritt (d. h., daß zu diesem Zeitpunkt die nationalen Regierungen diese Richtlinie in nationales Recht umgesetzt haben müssen) ist es, daß bei Genehmigungsverfahren für größere öffentliche und private Vorhaben Umweltgesichtspunkte berücksichtigt wer den müssen. |
Some progress has already been made but our efforts must focus on better planning. | Bisher konnten zwar schon einige Fortschritte erzielt werden, aber hier muss man sich vor allem um eine bessere zeitliche Planung bemühen. |
Those people who progress through the organisation will do so in a structured way with better career planning. | Die Mitarbeiter, die in der Organisation aufsteigen, werden dies in strukturierter Form mit einer besseren Laufbahnplanung tun. |
In many regions, and particularly in Objective 1 regions, there has been progress in terms of partnership, parity, evaluation, programming and planning. | In zahlreichen, insbesondere Ziel 1 Gebieten stellte ich Fortschritte in den Bereichen Partnerschaft, Parität, Bewertung, Evaluierung, Programmplanung fest. |
In the old days, when communist central planning suffocated China s economy, fixed asset investment was the regime s measure of economic progress. | Früher, als die kommunistische Zentralplanung die chinesische Wirtschaft erstickte, waren Anlageninvestitionen das Mittel des Regimes zu wirtschaftlichem Fortschritt. |
At regular meetings and via email exchanges the Thematic Network Groups assist the Agency in reviewing progress and planning future developments. | Auf regelmäßig stattfindenden Sitzungen und über E Mail Kontakte unterstützen die Themenspezifischen Netzwerkgruppen die Agentur bei der Bewertung des Stands der Arbeiten und der Planung künftiger Tätigkeiten. |
By strengthening the coordination and planning of Community measures, in the context of current Community policies, further appreciable progress can be achieved. | Wir verlangen doch nur eine Erweiterung der in Be tracht kommenden Gebiete und die Aufnahme eines in der Krise befindlichen Sektors, der Textilbranche. |
But this can only be achieved by planning ahead, by economic planning, by social planning in fact by socialist planning. | Wir haben Ver ständnis für die Probleme der Stahlindustrie und vor allem der Arbeitnehmer in der Stahlindustrie der EWG Länder. |
Planning in public policy Public policy planning includes environmental, land use, regional, urban and spatial planning. | Validität Die Gültigkeit einer Planung (Validität) kann nicht als gegeben und selbstverständlich angenommen werden. |
Your dog seems to be very involved in the progress of that squirrel across the lawn. I hope she's not planning to attack it. | Deine Hündin scheint sich sehr für das Eichhörnchen zu interessieren, das da über den Rasen läuft. Ich hoffe, sie hat nicht vor, es anzugreifen! |
OUTLOOK AND IMPORTANT WORK IN PROGRESS the provision of Community funds would enable com mon infrastructure planning to assume a more con crete form. | PERSPEKTIVEN UND WICHTIGE LAUFENDE ARBEITEN Die gemeinsame Infrastrukturplanung sollte durch Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln konkretisiert werden. |
It also provided an overview of the overall project planning . The second progress report was published on 21 October 2005 . | EZB Jahresbericht 2005 gegen die Teilnahme an TARGET2 entschieden . |
I sent the message what is going about the progress of the war and what they are planning to do. | Ich schickte ihnen einfach allen eine E Mail, über den Kriegsfortschritt, und über ihre Pläne. |
Welcomes the progress achieved in the implementation of the Electronic Meetings Planning and Resource Allocation System (e Meets) and the electronic documentation management concept (e Doc) | 5. begrüßt die bei der Anwendung des elektronischen Sitzungsmanagementsystems (e Meets) und des elektronischen Dokumentenmanagementsystems (e Doc) erzielten Fortschritte |
Is the Commission planning a new directive on this topic, or is progress in this area being made by means of possible voluntary commitments by industry? | Plant die Kommission in dieser Angelegenheit eine neue Richtlinie oder soll diese Frage über mögliche freiwillige Verpflichtungen der Industrie vorangebracht werden? |
adequate knowledge of urban design, planning and the skills involved in the planning process | angemessene Kenntnisse in der städtebaulichen Planung und Gestaltung, der Planung im Allgemeinen und in den Planungstechniken |
112 connection in progress Interpreter connection in progress | Verbindung zu 112 wird aufgebaut Verbindung zum Dolmetscher wird aufgebaut |
With strong support from the Member States, progress has been made on improving rapid deployment capacities, training, and integrated planning of peace operations. | Mit starker Unterstützung durch die Mitgliedstaaten wurden Fortschritte bei der raschen Verlegefähigkeit, der Ausbildung und der integrierten Planung von Friedensmissionen erzielt. |
Planning | Planung |
Planning | Die Vertragsparteien treffen alle Maßnahmen, die für die Förderung des kombinierten Verkehrs erforderlich sind. |
Minister for Planning, Development, Regional Planning and Tourism | Minister für Planung, Entwicklung, Raumordnung und Fremdenverkehr |
Physical planning Architecture and town country planning institutes. | 1980 wurde der Park in das weltweite Netz der Biosphären Reservate der Unesco aufgenommen. |
In particular, integrated planning is essential. | Insbesondere ist eine integrierte Planung unverzichtbar. |
He works in the planning section. | Er arbeitet in der Planungsabteilung. |
Prior planning prevents errors in action. | Vor der Planung verhindert Fehler in Aktion. |
The Assistant Secretary General also reported that some progress had been made thus far towards the planning of disarmament, demobilization, reinsertion and repatriation operations. | Der Beigeordnete Generalsekretär berichtete außerdem über gewisse Fortschritte bei der Planung der Entwaffnungs , Demobilisierungs , Wiedereingliederungs und Repatriierungsmaßnahmen. |
No progress will materialise either in regard to third countries not complying with minimum standards of good governance in tax matters, in particular tax havens, as well as in regard to aggressive tax planning. | Auch in Bezug auf Drittländer insbesondere Steueroasen , die sich nicht an die Mindeststandards für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich halten, sowie die aggressive Steuerplanung sind keine Fortschritte zu erwarten. |
In progress | in Umsetzung |
in progress | in Bearbeitung |
In progress... | In Bearbeitung... |
In Progress | Verarbeitung läuft |
in progress | in BearbeitungSeparator for status like this overdue, completed |
in progress | in Bearbeitungto do starts today |
In progress | In Bearbeitung |
Decides to establish a Planning Officer post at the P 4 level in the Strategic Planning Office | 19. beschließt, im Büro für strategische Planung die Stelle eines Planungsreferenten auf der Rangstufe P 4 zu schaffen |
It supports the EUMC in its contributions to Initial Planning Guidance and Planning Directives of the PSC | Er unterstützt den EUMC bei dessen Beiträgen zu den grundsätzlichen Planungsrichtlinien und Planungsweisungen des PSK. |
The envisaged progress in bringing down government deficit and debt ratios varies from one country to another , as do the fiscal positions targeted towards the end of the planning horizon . | Konsolidierungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten Die meisten Mitgliedstaaten haben jüngst den Willen zu einer weiteren Sanierung der öffentlichen Finanzen bekundet , um Haushaltspositionen zu erreichen , die die Vorgaben des Stabilitäts und Wachstumspakts erfüllen . |
The European Union must continue to help Bulgaria in its progress towards joining the Union and, of course, to ensure that the planning of that aid becomes even more decentralised. | Die Europäische Union muss Bulgarien weiterhin auf seinem Weg zum Eintritt in die Union helfen und natürlich bewirken, dass die Planung dieser Hilfe noch dezentralisierter erfolgt. |
Planning for the operation began in 1943. | Diese Operation fand in der Normandie statt. |
The planning had already begun in 2005. | Die Planungen dazu begannen 2005. |
Related searches : Planning Progress - In Progress - In Planning - Were In Progress - Contract In Progress - Progress In Innovation - Goods In Progress - Session In Progress - Export In Progress - In Progress Status - Jobs In Progress - Upgrade In Progress - Activity In Progress - Well In Progress